Home Prior Books Index
←Prev   Luke 17:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψεν μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν θεόν,
Greek - Transliteration via code library   
eis de ex auton, idon oti iathe, upestrepsen meta phones megales doxazon ton theon,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans Deum

King James Variants
American King James Version   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
King James 2000 (out of print)   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Authorized (King James) Version   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
New King James Version   
And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,
21st Century King James Version   
And one of them when he saw that he was healed, turned back and with a loud voice glorified God,

Other translations
American Standard Version   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Aramaic Bible in Plain English   
But one of them, when he saw that he was purified, he returned to him and he was praising God with a loud voice.
Darby Bible Translation   
And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
English Standard Version Journaling Bible   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
God's Word   
When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice.
Holman Christian Standard Bible   
But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God.
International Standard Version   
But one of them, when he saw that he had been healed, came back and praised God with a loud voice.
NET Bible   
Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
New American Standard Bible   
Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice,
New International Version   
One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
New Living Translation   
One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, "Praise God!"
Webster's Bible Translation   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Weymouth New Testament   
One of them, seeing that he was cured, came back, adoring and praising God in a loud voice,
The World English Bible   
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
EasyEnglish Bible   
One of these ten men saw that Jesus had made him well. He turned back and he praised God in a loud voice.
Young‘s Literal Translation   
and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
New Life Version   
One of them turned back when he saw he was healed. He thanked God with a loud voice.
Revised Geneva Translation   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice praised God,
The Voice Bible   
One of them, the instant he realized he had been healed, turned and ran back to Jesus, shouting praises to God.
Living Bible   
One of them came back to Jesus, shouting, “Glory to God, I’m healed!”
New Catholic Bible   
One of them, when he realized that he had been cured, came back, praising God in a loud voice.
Legacy Standard Bible   
Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice,
Jubilee Bible 2000   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back and with a loud voice glorified God
Christian Standard Bible   
But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God.
Amplified Bible © 1954   
Then one of them, upon seeing that he was cured, turned back, recognizing and thanking and praising God with a loud voice;
New Century Version   
When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus, praising God in a loud voice.
The Message   
Taking a good look at them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” They went, and while still on their way, became clean. One of them, when he realized that he was healed, turned around and came back, shouting his gratitude, glorifying God. He kneeled at Jesus’ feet, so grateful. He couldn’t thank him enough—and he was a Samaritan.
Evangelical Heritage Version ™   
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then one of them, when he saw that he had been healed, returned, praising God in a loud voice, ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
New Matthew Bible   
And one of them, when he saw that he was cleansed, turned back again and with a loud voice praised God,
Good News Translation®   
When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice.
Wycliffe Bible   
And one of them, as he saw that he was cleansed, went again, magnifying God with a great voice.
New Testament for Everyone   
One of them, seeing that he had been healed, turned back and gave glory to God at the top of his voice.
Contemporary English Version   
When one of them discovered that he was healed, he came back, shouting praises to God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus saw them, he said, “Go and show yourselves to the priests.” And it happened that as they went on their way they were cured. One of their number, when he saw that he was cured, turned round and praised God at the top of his voice, and then fell on his face before Jesus and thanked him. This man was a Samaritan. And at this Jesus remarked, “Weren’t there ten men healed? Where are the other nine? Is nobody going to turn and praise God for what he has done, except this stranger?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
Common English Bible © 2011   
One of them, when he saw that he had been healed, returned and praised God with a loud voice.
Amplified Bible © 2015   
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying and praising and honoring God with a loud voice;
English Standard Version Anglicised   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
New American Bible (Revised Edition)   
And one of them, realizing he had been healed, returned, glorifying God in a loud voice;
New American Standard Bible   
Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice,
The Expanded Bible   
When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus, praising God in a loud voice.
Tree of Life Version   
Now one of them, when he saw that he was healed, came back, glorifying God with a loud voice.
Revised Standard Version   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
New International Reader's Version   
When one of them saw that he was healed, he came back. He praised God in a loud voice.
BRG Bible   
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Complete Jewish Bible   
One of them, as soon as he noticed that he had been healed, returned shouting praises to God,
Worldwide English (New Testament)   
One of them, when he saw that he was healed, turned back. He praised God with a loud voice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
Orthodox Jewish Bible   
And one of them, having seen that he had received refuah, returned with a kol gadol (loud voice), saying Baruch Hashem!
Names of God Bible   
When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice.
Modern English Version   
One of them, when he saw that he was healed, returned with a loud voice glorifying God,
Easy-to-Read Version   
When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus. He praised God loudly.
International Children’s Bible   
When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus. He praised God in a loud voice.
Lexham English Bible   
But one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
New International Version - UK   
One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
Disciples Literal New Testament   
And one of them, having seen that he was healed, returned glorifying God with a loud voice.