Home Prior Books Index
←Prev   Luke 13:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις τοῖς γινομένοις ὑπʼ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai tauta legontos autou kateskhunonto pantes oi antikeimenoi auto, kai pas o okhlos ekhairen epi pasin tois endoxois tois ginomenois up' autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum haec diceret erubescebant omnes adversarii eius et omnis populus gaudebat in universis quae gloriose fiebant ab eo

King James Variants
American King James Version   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
King James 2000 (out of print)   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Authorized (King James) Version   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
New King James Version   
And when He said these things, all His adversaries were put to shame; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
21st Century King James Version   
And when He had said these things, all His adversaries were ashamed; and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.

Other translations
American Standard Version   
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he had said these things, those who had opposed him were all ashamed, and all the people were rejoicing at all the miracles that were wrought by his hand.
Darby Bible Translation   
And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
English Standard Version Journaling Bible   
As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
God's Word   
As he said this, everyone who opposed him felt ashamed. But the entire crowd was happy about the miraculous things he was doing.
Holman Christian Standard Bible   
When He had said these things, all His adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things He was doing.
International Standard Version   
Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
NET Bible   
When he said this all his adversaries were humiliated, but the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
New American Standard Bible   
As He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.
New International Version   
When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
New Living Translation   
This shamed his enemies, but all the people rejoiced at the wonderful things he did.
Webster's Bible Translation   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Weymouth New Testament   
When He had said this, all His opponents were ashamed, while the whole multitude was delighted at the many glorious things continually done by Him.
The World English Bible   
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
EasyEnglish Bible   
These words made the leaders of the meeting place feel ashamed. But the other people there were very happy. They were happy because they had seen Jesus do many good and powerful things.
Young‘s Literal Translation   
And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.
New Life Version   
When He said this, all those who were against Him were ashamed. All the many people were glad for the great things being done by Him.
Revised Geneva Translation   
And when He said these things, all his adversaries were ashamed. But all the people rejoiced at all the excellent things that were done by Him.
The Voice Bible   
As the impact of His words settled in, His critics were humiliated, but everyone else loved what Jesus said and celebrated everything He was doing.
Living Bible   
This shamed his enemies. And all the people rejoiced at the wonderful things he did.
New Catholic Bible   
At these words, all his adversaries were put to shame, and the people rejoiced at all the wonderful things he was doing.
Legacy Standard Bible   
And as He said this, all His opponents were being put to shame; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.
Jubilee Bible 2000   
And as he said these things, all his adversaries were ashamed, but all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Christian Standard Bible   
When he had said these things, all his adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things he was doing.
Amplified Bible © 1954   
Even as He said this, all His opponents were put to shame, and all the people were rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.
New Century Version   
When Jesus said this, all of those who were criticizing him were ashamed, but the entire crowd rejoiced at all the wonderful things Jesus was doing.
The Message   
When he put it that way, his critics were left looking quite silly and red-faced. The congregation was delighted and cheered him on.
Evangelical Heritage Version ™   
As he said these things, all his adversaries were put to shame. But the entire crowd was rejoicing over all the glorious things he was doing.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· As he said these things, all his adversaries were put to shame, · while all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he said this, all his opponents were put to shame; and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things that he was doing.
New Matthew Bible   
And when he said this, all his adversaries were ashamed. But all the people rejoiced for all the tremendous deeds that were done by him.
Good News Translation®   
His answer made his enemies ashamed of themselves, while the people rejoiced over all the wonderful things that he did.
Wycliffe Bible   
And when he said these things, all his adversaries were ashamed, and all the people joyed in all things, that were gloriously done of him.
New Testament for Everyone   
At that, all the people who had been opposing him were ashamed. The whole crowd was overjoyed at all the splendid things he was doing.
Contemporary English Version   
Jesus' words made his enemies ashamed. But everyone else in the crowd was happy about the wonderful things he was doing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
J.B. Phillips New Testament   
These words reduced his opponents to shame, but the crowd was thrilled at all the glorious things he did.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he said this, all his opponents were put to shame, and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things being done by him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he said this, all his opponents were put to shame; and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things that he was doing.
Common English Bible © 2011   
When he said these things, all his opponents were put to shame, but all those in the crowd rejoiced at all the extraordinary things he was doing.
Amplified Bible © 2015   
As He was saying this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.
English Standard Version Anglicised   
As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
New American Bible (Revised Edition)   
When he said this, all his adversaries were humiliated; and the whole crowd rejoiced at all the splendid deeds done by him.
New American Standard Bible   
And as He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.
The Expanded Bible   
When Jesus said this, all of those who were ·criticizing [opposing] him were ashamed, but the entire crowd rejoiced at all the ·wonderful [glorious] things Jesus was doing.
Tree of Life Version   
When Yeshua said these things, all His opponents were put to shame; but the whole crowd was rejoicing at all the glorious things done by Him.
Revised Standard Version   
As he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
New International Reader's Version   
When Jesus said this, all those who opposed him were put to shame. But the people were delighted. They loved all the wonderful things he was doing.
BRG Bible   
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Complete Jewish Bible   
By these words, Yeshua put to shame the people who opposed him; but the rest of the crowd were happy about all the wonderful things that were taking place through him.
Worldwide English (New Testament)   
When he said that, all those who had talked against him were ashamed. All the other people were very glad for all the wonderful things Jesus did.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he said this, all his opponents were put to shame; and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things that he was doing.
Orthodox Jewish Bible   
And as Rebbe, Melech HaMoshiach said these things, all his mitnaggedim (opponents) were put to bushah (shame), and all the multitude was having simcha with chedvah (rejoicing) over all the things of kavod being accomplished by him. [YESHAYAH 66:5]
Names of God Bible   
As he said this, everyone who opposed him felt ashamed. But the entire crowd was happy about the miraculous things he was doing.
Modern English Version   
When He said this, all His adversaries were ashamed. And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
Easy-to-Read Version   
When Jesus said this, all those who were criticizing him felt ashamed of themselves. And all the people were happy for the wonderful things he was doing.
International Children’s Bible   
When Jesus said this, all the men who were criticizing him were ashamed. And all the people were happy for the wonderful things Jesus was doing.
Lexham English Bible   
And when he said these things, all those who opposed him were humiliated, and the whole crowd was rejoicing at all the splendid things that were being done by him.
New International Version - UK   
When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
Disciples Literal New Testament   
And while He was saying these things, all the ones being opposed to Him were being put-to-shame. And the whole crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.