Home Prior Books Index
←Prev   Luke 10:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο ⸀τῷ πνεύματι ⸂τῷ ἁγίῳ⸃ καὶ εἶπεν· Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις· ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ⸂εὐδοκία ἐγένετο⸃ ἔμπροσθέν σου.
Greek - Transliteration via code library   
En aute te ora egalliasato rto pneumati [?]to agio[?] kai eipen* Exomologoumai soi, pater kurie tou ouranou kai tes ges, oti apekrupsas tauta apo sophon kai suneton, kai apekalupsas auta nepiois* nai, o pater, oti outos [?]eudokia egeneto[?] emprosthen sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in ipsa hora exultavit Spiritu Sancto et dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam Pater quia sic placuit ante te

King James Variants
American King James Version   
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight.
King James 2000 (out of print)   
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
Authorized (King James) Version   
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
New King James Version   
In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
21st Century King James Version   
In that hour Jesus rejoiced in Spirit and said, “I thank Thee, O Father, Lord of Heaven and earth, that Thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Even so, Father, for so it seemed good in Thy sight.

Other translations
American Standard Version   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
Aramaic Bible in Plain English   
And in that hour Yeshua triumphed in The Spirit of Holiness and he said, “I thank you, my Father, Lord of Heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned and have revealed them to infants; yes, my Father, for thus it was a pleasure before you.”
Darby Bible Translation   
In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In that same hour, he rejoiced in the Holy Ghost, and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hidden these things from the wise and prudent, and hast revealed them to little ones. Yea, Father, for so it hath seemed good in thy sight.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
English Standard Version Journaling Bible   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.
God's Word   
In that hour the Holy Spirit filled Jesus with joy. Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children. Yes, Father, this is what pleased you.
Holman Christian Standard Bible   
In that same hour He rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and the learned and have revealed them to infants. Yes, Father, because this was Your good pleasure.
International Standard Version   
At that moment, the Holy Spirit made Jesus extremely joyful, so Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants. Yes, Father, because this is what was pleasing to you.
NET Bible   
On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will.
New American Standard Bible   
At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, "I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.
New International Version   
At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
New Living Translation   
At that same time Jesus was filled with the joy of the Holy Spirit, and he said, "O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike. Yes, Father, it pleased you to do it this way.
Webster's Bible Translation   
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
Weymouth New Testament   
On that same occasion Jesus was filled by the Holy Spirit with rapturous joy. "I give Thee fervent thanks," He exclaimed, "O Father, Lord of Heaven and earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of understanding, and hast revealed them to babes. Yes, Father, for such has been Thy gracious will.
The World English Bible   
In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight."
EasyEnglish Bible   
At this moment, the Holy Spirit made Jesus very happy. He said, ‘Father, you rule over everything in heaven and on the earth! People that do not know many things now can understand your message. I thank you for this. But you have hidden these things from other people. Those people think that they understand everything. They think that they are wise. Yes, Father, this is how you wanted it to happen.’
Young‘s Literal Translation   
In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, `I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee.
New Life Version   
At this time Jesus was full of the joy of the Holy Spirit. He said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth. You have kept these things hidden from the wise and from those who have much learning. You have shown them to little children. Yes, Father, it was what you wanted done.
Revised Geneva Translation   
That same hour, Jesus rejoiced in the Spirit, and said, “I confess to You, Father, Lord of Heaven and Earth, that You have hidden these things from the wise and understanding and have revealed them to infants. Yes, Father, because it so pleased You.
The Voice Bible   
Then Jesus Himself became elated. The Holy Spirit was on Him, and He began to pray with joy. Jesus: Thank You, Father, Lord of heaven and earth. Thank You for hiding Your mysteries from the wise and intellectual, instead revealing them to little children. Your ways are truly gracious.
Living Bible   
Then he was filled with the joy of the Holy Spirit and said, “I praise you, O Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from the intellectuals and worldly wise and for revealing them to those who are as trusting as little children. Yes, thank you, Father, for that is the way you wanted it.
New Catholic Bible   
At that very hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the learned and have revealed them to children. Yes, Father, such has been your gracious will.
Legacy Standard Bible   
At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.
Jubilee Bible 2000   
In that same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent and hast revealed them unto babes; even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
Christian Standard Bible   
At that time he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants. Yes, Father, because this was your good pleasure.
Amplified Bible © 1954   
In that same hour He rejoiced and gloried in the Holy Spirit and said, I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have concealed these things [relating to salvation] from the wise and understanding and learned, and revealed them to babes (the childish, unskilled, and untaught). Yes, Father, for such was Your gracious will and choice and good pleasure.
New Century Version   
Then Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the people who are wise and smart. But you have shown them to those who are like little children. Yes, Father, this is what you really wanted.
The Message   
At that, Jesus rejoiced, exuberant in the Holy Spirit. “I thank you, Father, Master of heaven and earth, that you hid these things from the know-it-alls and showed them to these innocent newcomers. Yes, Father, it pleased you to do it this way.
Evangelical Heritage Version ™   
In that same hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned and have revealed them to little children. Yes, Father, because this was pleasing in your sight.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
At this · time Jesus was filled with joy by the Holy Spirit, · and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and · earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, · Father, for such was well-pleasing in your sight.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants; yes, Father, for such was your gracious will.
New Matthew Bible   
At the same time, Jesus rejoiced in the Spirit and said, I confess unto you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and learned, and revealed them to the babes. Even so, Father, for so pleased it you.
Good News Translation®   
At that time Jesus was filled with joy by the Holy Spirit and said, “Father, Lord of heaven and earth! I thank you because you have shown to the unlearned what you have hidden from the wise and learned. Yes, Father, this was how you were pleased to have it happen.
Wycliffe Bible   
In that hour he gladded in the Holy Ghost, and said, I acknowledge to thee, Father, Lord of heaven and of earth, for thou hast hid these things from wise men and prudent, and hast showed them to small children. Yea, Father, for so it pleased before thee.
New Testament for Everyone   
Then and there Jesus celebrated in the holy spirit. “I thank you, Father,” he said, “Lord of heaven and earth! You hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to babies. Yes, Father, that was what you graciously decided.
Contemporary English Version   
At that same time, Jesus felt the joy that comes from the Holy Spirit, and he said: My Father, Lord of heaven and earth, I am grateful that you hid all this from wise and educated people and showed it to ordinary people. Yes, Father, this is what pleased you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; yea, Father, for such was thy gracious will.
J.B. Phillips New Testament   
At that moment Jesus himself was inspired with joy, and exclaimed, “O Father, Lord of Heaven and earth, I thank you for hiding these things from the clever and the intelligent and for showing them to mere children! Yes, I thank you, Father, that this was your will.” Then he went on, “Everything has been put in my hands by my Father; and nobody knows who the Son really is except the Father. Nobody knows who the Father really is except the Son—and the man to whom the Son chooses to reveal him!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
At that very hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants; yes, Father, for such was your gracious will.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, ‘I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants; yes, Father, for such was your gracious will.
Common English Bible © 2011   
At that very moment, Jesus overflowed with joy from the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you’ve hidden these things from the wise and intelligent and shown them to babies. Indeed, Father, this brings you happiness.
Amplified Bible © 2015   
In that very hour He was overjoyed and rejoiced greatly in the Holy Spirit, and He said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things [relating to salvation] from the wise and intelligent, and have revealed them to infants [the childlike and untaught]. Yes, Father, for this way was [Your gracious will and choice, and was] well-pleasing in Your sight.
English Standard Version Anglicised   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.
New American Bible (Revised Edition)   
At that very moment he rejoiced [in] the holy Spirit and said, “I give you praise, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike. Yes, Father, such has been your gracious will.
New American Standard Bible   
At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for doing so was well pleasing in Your sight.
The Expanded Bible   
·Then [At that time; L In the same hour] Jesus ·rejoiced [was full of joy] in the Holy Spirit and said, “I ·praise [bless; thank; acknowledge] you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the people who are wise and ·smart [learned; intelligent]. But you have ·shown [revealed] them to ·those who are like little children [L little children; infants; C those with a childlike faith]. Yes, Father, [L because] this is what ·you really wanted [pleased you].
Tree of Life Version   
In that very hour, He was overjoyed in the Ruach ha-Kodesh and said, “I praise You, Father, Master of the universe, that You have hidden these things from the wise and discerning and revealed them to infants. Yes, Father, for this way was pleasing to You.
Revised Standard Version   
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; yea, Father, for such was thy gracious will.
New International Reader's Version   
At that time Jesus was full of joy through the Holy Spirit. He said, “I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from wise and educated people. But you have shown them to little children. Yes, Father. This is what you wanted to do.
BRG Bible   
In that hour Jesus rejoiced in Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
Complete Jewish Bible   
At that moment he was filled with joy by the Ruach HaKodesh and said, “Father, Lord of heaven and earth, I thank you because you concealed these things from the sophisticated and educated, yet revealed them to ordinary people. Yes, Father, I thank you that it pleased you to do this.
Worldwide English (New Testament)   
At that same time the Holy Spirit made Jesus very happy. Jesus said, `Father, you are Lord of heaven and earth. I thank you because you have hidden these things from people who are wise and know many things. But you have shown them to people who are like children. Yes, Father. That was the way you wanted it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, ‘I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants; yes, Father, for such was your gracious will.
Orthodox Jewish Bible   
In the same hour Rebbe Melech HaMoshiach was full of simcha by the Ruach Hakodesh. And he said, Baruch Hashem, Avi, Adon HaShomayim vHaAretz, that You concealed these things from those with chochmah and seichel and You revealed them to yeladim. Ken, Avi, for thus it was well pleasing in Your sight.
Names of God Bible   
In that hour the Holy Spirit filled Yeshua with joy. Yeshua said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children. Yes, Father, this is what pleased you.
Modern English Version   
At that time Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank You, O Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants. Yes, Father, for it was Your good pleasure.
Easy-to-Read Version   
Then the Holy Spirit made Jesus feel very happy. Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth. I am thankful that you have hidden these things from those who are so wise and so smart. But you have shown them to people who are like little children. Yes, Father, you did this because it’s what you really wanted to do.
International Children’s Bible   
Then the Holy Spirit made Jesus rejoice. He said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the people who are wise and smart. But you have shown them to those who are like little children. Yes, Father, you did this because this is what you really wanted.
Lexham English Bible   
At that same time he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to young children. Yes, Father, for this was pleasing before you.
New International Version - UK   
At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, ‘I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
Disciples Literal New Testament   
At the very hour, He rejoiced-greatly in the Holy Spirit and said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You hid these things from wise ones and intelligent ones, and You revealed them to children. Yes, Father, because in this manner it became well-pleasing in Your sight.