Home Prior Books Index
←Prev   Luke 1:60   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· Οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης.
Greek - Transliteration via code library   
kai apokritheisa e meter autou eipen* Oukhi, alla klethesetai Ioannes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondens mater eius dixit nequaquam sed vocabitur Iohannes

King James Variants
American King James Version   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
King James 2000 (out of print)   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
Authorized (King James) Version   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
New King James Version   
His mother answered and said, “No; he shall be called John.”
21st Century King James Version   
But his mother answered and said, “Not so, but he shall be called John.”

Other translations
American Standard Version   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
Aramaic Bible in Plain English   
And his mother answered, and she said to them, “Not so, but he will be called Yohannan.”
Darby Bible Translation   
And his mother answering said, No; but he shall be called John.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his mother answering, said: Not so; but he shall be called John.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
English Standard Version Journaling Bible   
but his mother answered, “No; he shall be called John.”
God's Word   
But his mother spoke up, "Absolutely not! His name will be John."
Holman Christian Standard Bible   
But his mother responded, "No! He will be called John."
International Standard Version   
but his mother said, "Absolutely not! He must be named John."
NET Bible   
But his mother replied, "No! He must be named John."
New American Standard Bible   
But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."
New International Version   
but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."
New Living Translation   
But Elizabeth said, "No! His name is John!"
Webster's Bible Translation   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
Weymouth New Testament   
His mother, however, said, "No, he is to be called John."
The World English Bible   
His mother answered, "Not so; but he will be called John."
EasyEnglish Bible   
Elizabeth said, ‘No. His name will be John.’
Young‘s Literal Translation   
and his mother answering said, `No, but he shall be called John.'
New Life Version   
But his mother said, “No! His name is John.”
Revised Geneva Translation   
But his mother answered, and said, “Not so. But he shall be called John.”
The Voice Bible   
Elizabeth (disagreeing): No. We will name him John.
Living Bible   
But Elizabeth said, “No! He must be named John!”
New Catholic Bible   
However, his mother objected. “No,” she said. “He is to be called John.”
Legacy Standard Bible   
But his mother answered and said, “No, but he shall be called John.”
Jubilee Bible 2000   
And his mother answered and said, Not so, but he shall be called John.
Christian Standard Bible   
But his mother responded, “No. He will be called John.”
Amplified Bible © 1954   
But his mother answered, Not so! But he shall be called John.
New Century Version   
but his mother said, “No! He will be named John.”
The Message   
On the eighth day, they came to circumcise the child and were calling him Zachariah after his father. But his mother intervened: “No. He is to be called John.”
Evangelical Heritage Version ™   
But his mother answered, “No. He will be called John.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But his mother responded, · saying, “No; he is rather to be called John.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But his mother said, “No; he is to be called John.”
New Matthew Bible   
However his mother spoke and said, Not so, but he shall be called John.
Good News Translation®   
But his mother said, “No! His name is to be John.”
Wycliffe Bible   
And his mother answered, and said, Nay, but he shall be called John.
New Testament for Everyone   
But his mother spoke up. “No,” she said, “he is to be called John.”
Contemporary English Version   
But Elizabeth said, “No! His name is John.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
but his mother said, “Not so; he shall be called John.”
J.B. Phillips New Testament   
When the eighth day came, they were going to circumcise the child and call him Zacharias, after his father, but his mother said, “Oh, no! He must be called John.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But his mother said, “No; he is to be called John.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But his mother said, ‘No; he is to be called John.’
Common English Bible © 2011   
But his mother replied, “No, his name will be John.”
Amplified Bible © 2015   
but his mother answered, “No indeed; instead he will be called John.”
English Standard Version Anglicised   
but his mother answered, “No; he shall be called John.”
New American Bible (Revised Edition)   
but his mother said in reply, “No. He will be called John.”
New American Standard Bible   
And yet his mother responded and said, “No indeed; but he shall be called John.”
The Expanded Bible   
but his mother said, “No! He will be named John.”
Tree of Life Version   
But his mother declared, “No, he will be called John.”
Revised Standard Version   
but his mother said, “Not so; he shall be called John.”
New International Reader's Version   
But his mother spoke up. “No!” she said. “He must be called John.”
BRG Bible   
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
Complete Jewish Bible   
when his mother spoke up and said, “No, he is to be called Yochanan.”
Worldwide English (New Testament)   
But his mother said, `No, his name is to be John.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But his mother said, ‘No; he is to be called John.’
Orthodox Jewish Bible   
And in reply, his Em said: Lo, but he will be called Yochanan.
Names of God Bible   
But his mother spoke up, “Absolutely not! His name will be John.”
Modern English Version   
But his mother answered, “Not so! He shall be called John.”
Easy-to-Read Version   
But his mother said, “No, he will be named John.”
International Children’s Bible   
But his mother said, “No! He will be named John.”
Lexham English Bible   
And his mother answered and said, “No, but he will be named John.”
New International Version - UK   
but his mother spoke up and said, ‘No! He is to be called John.’
Disciples Literal New Testament   
And having responded, his mother said, “No! Instead he will be called John”.