Home Prior Books Index
←Prev   John 8:45   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι.
Greek - Transliteration via code library   
ego de oti ten aletheian lego, ou pisteuete moi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem quia veritatem dico non creditis mihi

King James Variants
American King James Version   
And because I tell you the truth, you believe me not.
King James 2000 (out of print)   
And because I tell you the truth, you believe me not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And because I tell you the truth, ye believe me not.
Authorized (King James) Version   
And because I tell you the truth, ye believe me not.
New King James Version   
But because I tell the truth, you do not believe Me.
21st Century King James Version   
And because I tell you the truth, ye believe Me not.

Other translations
American Standard Version   
But because I say the truth, ye believe me not.
Aramaic Bible in Plain English   
“But you are not believing in me, I who am speaking the truth.”
Darby Bible Translation   
and because I speak the truth, ye do not believe me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if I say the truth, you believe me not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But because I say the truth, ye believe me not.
English Standard Version Journaling Bible   
But because I tell the truth, you do not believe me.
God's Word   
So you don't believe me because I tell the truth.
Holman Christian Standard Bible   
Yet because I tell the truth, you do not believe Me.
International Standard Version   
But it is because I speak the truth that you don't believe me.
NET Bible   
But because I am telling you the truth, you do not believe me.
New American Standard Bible   
"But because I speak the truth, you do not believe Me.
New International Version   
Yet because I tell the truth, you do not believe me!
New Living Translation   
So when I tell the truth, you just naturally don't believe me!
Webster's Bible Translation   
And because I tell you the truth, ye believe me not.
Weymouth New Testament   
But because I speak the truth, you do not believe me.
The World English Bible   
But because I tell the truth, you don't believe me.
EasyEnglish Bible   
As for me, I tell you what is true. And that is why you do not believe me.
Young‘s Literal Translation   
`And because I say the truth, ye do not believe me.
New Life Version   
I tell you the truth and that is why you do not put your trust in Me.
Revised Geneva Translation   
“And because I tell you the truth, you do not believe Me.
The Voice Bible   
So when I speak truth, you don’t believe Me.
Living Bible   
And so when I tell the truth, you just naturally don’t believe it!
New Catholic Bible   
But because I speak the truth you refuse to believe me.
Legacy Standard Bible   
But because I speak the truth, you do not believe Me.
Jubilee Bible 2000   
And because I tell you the truth, ye do not believe me.
Christian Standard Bible   
Yet because I tell the truth, you do not believe me.
Amplified Bible © 1954   
But because I speak the truth, you do not believe Me [do not trust Me, do not rely on Me, or adhere to Me].
New Century Version   
But because I speak the truth, you don’t believe me.
The Message   
“If God were your father,” said Jesus, “you would love me, for I came from God and arrived here. I didn’t come on my own. He sent me. Why can’t you understand one word I say? Here’s why: You can’t handle it. You’re from your father, the Devil, and all you want to do is please him. He was a killer from the very start. He couldn’t stand the truth because there wasn’t a shred of truth in him. When the Liar speaks, he makes it up out of his lying nature and fills the world with lies. I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me. Can any one of you convict me of a single misleading word, a single sinful act? But if I’m telling the truth, why don’t you believe me? Anyone on God’s side listens to God’s words. This is why you’re not listening—because you’re not on God’s side.”
Evangelical Heritage Version ™   
But because I tell the truth, you do not believe me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Yet because I am speaking the truth, you do not believe me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But because I tell the truth, you do not believe me.
New Matthew Bible   
And because I tell you the truth, therefore you do not believe me.
Good News Translation®   
But I tell the truth, and that is why you do not believe me.
Wycliffe Bible   
But for I say truth, ye believe not to me.
New Testament for Everyone   
But because I speak the truth, you don’t believe me.
Contemporary English Version   
Everything I have told you is true, and you still refuse to have faith in me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But, because I tell the truth, you do not believe me.
J.B. Phillips New Testament   
“If God were really your Father,” replied Jesus, “you would have loved me. For I came from God, and I am here. I did not come of my own accord—he sent me, and I am here. Why do you not understand my words? It is because you cannot hear what I am really saying. Your father is the devil, and what you are wanting to do is what your father longs to do. He always was a murderer, and has never dealt with the truth, since the truth will have nothing to do with him. Whenever he tells a lie, he speaks in character, for he is a liar and the father of lies. And it is because I speak the truth that you will not believe me. Which of you can prove me guilty of sin? If I am speaking the truth, why is it that you do not believe me? The man who is born of God can hear these words of God and the reason why you cannot hear the words of God is simply this, that you are not the sons of God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But because I tell the truth, you do not believe me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But because I tell the truth, you do not believe me.
Common English Bible © 2011   
Because I speak the truth, you don’t believe me.
Amplified Bible © 2015   
But because I speak the truth, you do not believe Me [and continue in your unbelief].
English Standard Version Anglicised   
But because I tell the truth, you do not believe me.
New American Bible (Revised Edition)   
But because I speak the truth, you do not believe me.
New American Standard Bible   
But because I say the truth, you do not believe Me.
The Expanded Bible   
But because I speak the truth, you don’t believe me.
Tree of Life Version   
“But because I speak the truth, you do not believe Me.
Revised Standard Version   
But, because I tell the truth, you do not believe me.
New International Reader's Version   
But because I tell the truth, you don’t believe me!
BRG Bible   
And because I tell you the truth, ye believe me not.
Complete Jewish Bible   
But as for me, because I tell the truth you don’t believe me.
Worldwide English (New Testament)   
You do not believe me because I tell you what is true.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But because I tell the truth, you do not believe me.
Orthodox Jewish Bible   
But because I speak HaEmes, you do not have bitachon (trust) in me.
Names of God Bible   
So you don’t believe me because I tell the truth.
Modern English Version   
Yet because I tell the truth, you do not believe Me.
Easy-to-Read Version   
“I am telling you the truth, and that’s why you don’t believe me.
International Children’s Bible   
But I speak the truth. That is why you don’t believe me.
Lexham English Bible   
But because I am telling the truth, you do not believe me.
New International Version - UK   
Yet because I tell the truth, you do not believe me!
Disciples Literal New Testament   
And because I am speaking the truth, you are not believing Me.