Home Prior Books Index
←Prev   John 7:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν— οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλʼ ἐκ τῶν πατέρων— καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.
Greek - Transliteration via code library   
dia touto Mouses dedoken umin ten peritomen-- oukh oti ek tou Mouseos estin all' ek ton pateron-- kai en sabbato peritemnete anthropon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea Moses dedit vobis circumcisionem non quia ex Mose est sed ex patribus et in sabbato circumciditis hominem

King James Variants
American King James Version   
Moses therefore gave to you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and you on the sabbath day circumcise a man.
King James 2000 (out of print)   
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and you on the sabbath day circumcise a man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
Authorized (King James) Version   
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
New King James Version   
Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
21st Century King James Version   
Moses therefore gave unto you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers), and ye on the Sabbath day circumcise a man.

Other translations
American Standard Version   
Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
Aramaic Bible in Plain English   
“For this reason Moses gave you circumcision, not that it is from Moses but because it is from the forefathers, and you circumcise a son on the Sabbath.”
Darby Bible Translation   
Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore, Moses gave you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers;) and on the sabbath day you circumcise a man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For this cause hath Moses given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
English Standard Version Journaling Bible   
Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
God's Word   
Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn't come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship.
Holman Christian Standard Bible   
"Consider this: Moses has given you circumcision--not that it comes from Moses but from the fathers--and you circumcise a man on the Sabbath.
International Standard Version   
Moses gave you circumcision—not that it is from Moses, but from the Patriarchs—and so you circumcise a man on the Sabbath.
NET Bible   
However, because Moses gave you the practice of circumcision (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child on the Sabbath.
New American Standard Bible   
"For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.
New International Version   
Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.
New Living Translation   
But you work on the Sabbath, too, when you obey Moses' law of circumcision. (Actually, this tradition of circumcision began with the patriarchs, long before the law of Moses.)
Webster's Bible Translation   
Moses therefore gave to you circumcision, (not because it is from Moses, but from the fathers) and ye on the sabbath circumcise a man.
Weymouth New Testament   
Consider therefore. Moses gave you the rite of circumcision (not that it began with Moses, but with your earlier forefathers)
The World English Bible   
Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
EasyEnglish Bible   
Moses gave you a law that you must circumcise your sons. Your ancestors taught that, even before Moses was born. So you will agree to circumcise a boy, even on the day of rest.
Young‘s Literal Translation   
because of this, Moses hath given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a sabbath ye circumcise a man;
New Life Version   
Moses gave you the religious act of becoming a Jew. (Yet it was not from Moses but from the early fathers.) You do this religious act on a man on the Day of Rest.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, Moses gave circumcision to you - not because it is of Moses, but of the Fathers - and you circumcise a man on the Sabbath.
The Voice Bible   
Don’t you remember how Moses passed down circumcision as a tradition of our ancestors? When you pick up a knife to circumcise on the Sabbath, isn’t that work?
Living Bible   
Jesus replied, “I worked on the Sabbath by healing a man, and you were surprised. But you work on the Sabbath, too, whenever you obey Moses’ law of circumcision (actually, however, this tradition of circumcision is older than the Mosaic law); for if the correct time for circumcising your children falls on the Sabbath, you go ahead and do it, as you should. So why should I be condemned for making a man completely well on the Sabbath?
New Catholic Bible   
Moses gave you circumcision —although it did not originate with Moses but with the patriarchs— and you circumcise a man on the Sabbath.
Legacy Standard Bible   
For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.
Jubilee Bible 2000   
Moses therefore gave unto you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers), and ye on the sabbath day circumcise a man.
Christian Standard Bible   
“This is why Moses has given you circumcision —not that it comes from Moses but from the fathers —and you circumcise a man on the Sabbath.
Amplified Bible © 1954   
Now Moses established circumcision among you—though it did not originate with Moses but with the previous patriarchs—and you circumcise a person [even] on the Sabbath day.
New Century Version   
Moses gave you the law about circumcision. (But really Moses did not give you circumcision; it came from our ancestors.) And yet you circumcise a baby boy on a Sabbath day.
The Message   
Jesus said, “I did one miraculous thing a few months ago, and you’re still standing around getting all upset, wondering what I’m up to. Moses prescribed circumcision—originally it came not from Moses but from his ancestors—and so you circumcise a man, dealing with one part of his body, even if it’s the Sabbath. You do this in order to preserve one item in the Law of Moses. So why are you upset with me because I made a man’s whole body well on the Sabbath? Don’t be hypercritical; use your head—and heart!—to discern what is right, to test what is authentically right.”
Evangelical Heritage Version ™   
Consider this: Because Moses has given you circumcision (not that it comes from Moses, but from the fathers), you circumcise a man even on the Sabbath.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For this reason Moses gave you · circumcision—not that it is from · Moses, but from the patriarchs—and you circumcise a man on the Sabbath.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
New Matthew Bible   
Moses gave you circumcision, not because it is from Moses, but from the fathers. And yet you on the Sabbath day circumcise a man.
Good News Translation®   
Moses ordered you to circumcise your sons (although it was not Moses but your ancestors who started it), and so you circumcise a boy on the Sabbath.
Wycliffe Bible   
Therefore Moses gave to you circumcision; not for it is of Moses, but of the fathers; and in the sabbath ye circumcise a man.
New Testament for Everyone   
Moses commanded you to practice circumcision (not that it starts with Moses, of course; it comes from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
Contemporary English Version   
Moses commanded you to circumcise your sons. But it wasn't really Moses who gave you this command. It was your ancestors, and even on the Sabbath you circumcise your sons
Revised Standard Version Catholic Edition   
Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man upon the sabbath.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus answered them, “I have done one thing and you are all amazed at it. Moses gave you circumcision (not that it came from Moses originally but from your forefathers), and you will circumcise a man even on the Sabbath. If a man receives the cutting of circumcision on the Sabbath to avoid breaking the Law of Moses, why should you be angry with me because I have made a man’s body perfectly whole on the Sabbath? You must not judge by the appearance of things but by the reality!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Because of this Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses but from the patriarchs), and you circumcise a man on the Sabbath.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
Common English Bible © 2011   
Because Moses gave you the commandment about circumcision (although it wasn’t Moses but the patriarchs), you circumcise a man on the Sabbath.
Amplified Bible © 2015   
For this reason Moses has given you [God’s law regarding] circumcision (not that it originated with Moses, but with the patriarchs) and you circumcise a man [even] on the Sabbath.
English Standard Version Anglicised   
Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
New American Bible (Revised Edition)   
because of it. Moses gave you circumcision—not that it came from Moses but rather from the patriarchs—and you circumcise a man on the sabbath.
New American Standard Bible   
For this reason Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and even on a Sabbath you circumcise a man.
The Expanded Bible   
Moses gave you the law about circumcision [Ex. 12:44–49]. (But really Moses did not give you circumcision; it came from ·our ancestors [L the fathers/patriarchs; Gen. 17:9–14].) And yet you circumcise a ·baby boy [L person] on a Sabbath day.
Tree of Life Version   
Because Moses has given you circumcision (though it is not from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a man on Shabbat.
Revised Standard Version   
Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man upon the sabbath.
New International Reader's Version   
Moses gave you circumcision, and so you circumcise a child on the Sabbath day. But circumcision did not really come from Moses. It came from Abraham.
BRG Bible   
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
Complete Jewish Bible   
Moshe gave you b’rit-milah — not that it came from Moshe but from the Patriarchs — and you do a boy’s b’rit-milah on Shabbat.
Worldwide English (New Testament)   
Moses gave you the law of circumcision. You obey the law, not because it came from Moses, but because it came from the fathers long ago. You circumcise a baby boy on the Sabbath day.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
Orthodox Jewish Bible   
Moshe has given you bris milah not that bris milah is of Moshe, but it is of the Avot, and on a Shabbos you perpetually perform bris milah. [BERESHIS 17:10-14; 21:4; VAYIKRA 12:3]
Names of God Bible   
Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn’t come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship.
Modern English Version   
Yet, because Moses gave you circumcision, you circumcise a man on the Sabbath day (although it did not come from Moses, but from the Patriarchs).
Easy-to-Read Version   
But you obey the law Moses gave you about circumcision—and sometimes you do it on a Sabbath day. (Really, Moses is not the one who gave you circumcision. It came from our ancestors who lived before Moses.) Yes, you often circumcise baby boys on a Sabbath day.
International Children’s Bible   
Moses gave you the law about circumcision. (But really Moses did not give you circumcision. Circumcision came from our ancestors.) And yet you circumcise a baby boy on a Sabbath day.
Lexham English Bible   
Because of this Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
New International Version - UK   
Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.
Disciples Literal New Testament   
For this reason Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but it is from the fathers), and you circumcise a man on a Sabbath.