Home Prior Books Index
←Prev   John 6:64   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν. ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
alla eisin ex umon tines oi ou pisteuousin. edei gar ex arkhes o Iesous tines eisin oi me pisteuontes kai tis estin o paradoson auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
spiritus est qui vivificat caro non prodest quicquam verba quae ego locutus sum vobis spiritus et vita sunt

King James Variants
American King James Version   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
King James 2000 (out of print)   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who would betray him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Authorized (King James) Version   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
New King James Version   
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
21st Century King James Version   
But there are some of you that believe not.” For Jesus knew from the beginning who they were who believed not and who should betray Him.

Other translations
American Standard Version   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
Aramaic Bible in Plain English   
“But there are men among you who do not believe”, for Yeshua himself knew from the first who they were who were not believing and who he was who would betray him.
Darby Bible Translation   
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who he was, that would betray him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
English Standard Version Journaling Bible   
But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
God's Word   
But some of you don't believe." Jesus knew from the beginning those who wouldn't believe and the one who would betray him.
Holman Christian Standard Bible   
But there are some among you who don't believe." (For Jesus knew from the beginning those who would not believe and the one who would betray Him.)
International Standard Version   
But there are some among you who don't believe..."—because Jesus knew from the beginning those who weren't believing, as well as the one who would betray him.
NET Bible   
But there are some of you who do not believe." (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
New American Standard Bible   
"But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
New International Version   
Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
New Living Translation   
But some of you do not believe me." (For Jesus knew from the beginning which ones didn't believe, and he knew who would betray him.)
Webster's Bible Translation   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.
Weymouth New Testament   
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that did not believe, and who it was that would betray Him.
The World English Bible   
But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
EasyEnglish Bible   
But some of you do not believe my message.’ Jesus had known from the beginning which of them would not believe in him. Also, he had always known who would sell him to his enemies.
Young‘s Literal Translation   
but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
New Life Version   
But some of you do not believe.” Jesus knew from the beginning who would not put their trust in Him. He knew who would hand Him over to the leaders of the country.
Revised Geneva Translation   
“But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him).
The Voice Bible   
but some of you do not believe. From the first day Jesus began to call disciples, He knew those who did not have genuine faith. He knew, too, who would betray Him.
Living Bible   
But some of you don’t believe me.” (For Jesus knew from the beginning who didn’t believe and knew the one who would betray him.)
New Catholic Bible   
But there are some among you who do not believe.” For from the very beginning Jesus knew who did not believe, and who would betray him.
Legacy Standard Bible   
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
Jubilee Bible 2000   
But there are some of you that do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe and who should betray him.
Christian Standard Bible   
But there are some among you who don’t believe.” (For Jesus knew from the beginning those who did not believe and the one who would betray him.)
Amplified Bible © 1954   
But [still] some of you fail to believe and trust and have faith. For Jesus knew from the first who did not believe and had no faith and who would betray Him and be false to Him.
New Century Version   
But some of you don’t believe.” (Jesus knew from the beginning who did not believe and who would turn against him.)
The Message   
Jesus sensed that his disciples were having a hard time with this and said, “Does this rattle you completely? What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? The Spirit can make life. Sheer muscle and willpower don’t make anything happen. Every word I’ve spoken to you is a Spirit-word, and so it is life-making. But some of you are resisting, refusing to have any part in this.” (Jesus knew from the start that some weren’t going to risk themselves with him. He knew also who would betray him.) He went on to say, “This is why I told you earlier that no one is capable of coming to me on his own. You get to me only as a gift from the Father.”
Evangelical Heritage Version ™   
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning those who would not believe and the one who would betray him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But there are some among you who do not believe.” For from the beginning Jesus knew · those who would not believe, and who it was who would betray him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But among you there are some who do not believe.” For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
New Matthew Bible   
But there are some of you who do not believe. (For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who would betray him.)
Good News Translation®   
Yet some of you do not believe.” (Jesus knew from the very beginning who were the ones that would not believe and which one would betray him.)
New Testament for Everyone   
But there are some of you who don’t believe.” Jesus knew from the beginning, you see, those who didn’t believe, and the one who was going to betray him.
Contemporary English Version   
But some of you refuse to have faith in me.” Jesus said this, because from the beginning he knew who would have faith in him. He also knew which one would betray him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But there are some of you that do not believe.” For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that should betray him.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus, knowing intuitively that his disciples were complaining about what he had just said, went on, “Is this too much for you? Then what would happen if you were to see the Son of Man going up to the place where he was before? It is the Spirit which gives life. The flesh will not help you. The things which I have told you are spiritual and are life. But some of you will not believe me.” For Jesus knew from the beginning which of his followers did not trust him and who was the man who would betray him. Then he added, “This is why I said to you, ‘No one can come to me unless my Father puts it into his heart to come.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But among you there are some who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who were the ones who did not believe and who was the one who would betray him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But among you there are some who do not believe.’ For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
Common English Bible © 2011   
Yet some of you don’t believe.”Jesus knew from the beginning who wouldn’t believe and the one who would betray him.
Amplified Bible © 2015   
But [still] there are some of you who do not believe and have faith.” For Jesus knew from the beginning who did not believe, and who would betray Him.
English Standard Version Anglicised   
But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
New American Bible (Revised Edition)   
But there are some of you who do not believe.” Jesus knew from the beginning the ones who would not believe and the one who would betray him.
New American Standard Bible   
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray Him.
The Expanded Bible   
But some of you don’t believe.” ([L For] Jesus knew from the beginning who did not believe and who would ·turn against [betray] him.)
Tree of Life Version   
Yet some of you do not trust.” Yeshua knew from the beginning who were the ones who did not trust, as well as which one would betray Him.
Revised Standard Version   
But there are some of you that do not believe.” For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that would betray him.
New International Reader's Version   
But there are some of you who do not believe.” Jesus had known from the beginning which of them did not believe. And he had known who was going to hand him over to his enemies.
BRG Bible   
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Complete Jewish Bible   
yet some among you do not trust.” (For Yeshua knew from the outset which ones would not trust him, also which one would betray him.)
Worldwide English (New Testament)   
But even so, some of you do not believe me.' Jesus knew right from the beginning which ones of them would not believe. He knew who was going to give him over to people who hated him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But among you there are some who do not believe.’ For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
Orthodox Jewish Bible   
But there are of you some who do not have emunah. For from Bereshis, he had da’as of whom are the ones not having emunah and who is the one betraying him.
Names of God Bible   
But some of you don’t believe.” Yeshua knew from the beginning those who wouldn’t believe and the one who would betray him.
Modern English Version   
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray Him.
Easy-to-Read Version   
But some of you don’t believe.” (Jesus knew the people who did not believe. He knew this from the beginning. And he knew the one who would hand him over to his enemies.)
International Children’s Bible   
But some of you don’t believe.” (Jesus knew who did not believe. He knew this from the beginning. And he knew who would turn against him.)
Lexham English Bible   
But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.)
New International Version - UK   
Yet there are some of you who do not believe.’ For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
Disciples Literal New Testament   
But there are some of you who do not believe”. For Jesus knew from the beginning who the ones not believing were, and who the one who will hand Him over was.