Home Prior Books Index
←Prev   John 6:46   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ⸂ἑώρακέν τις⸃ εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα.
Greek - Transliteration via code library   
oukh oti ton patera [?]eoraken tis[?] ei me o on para tou theou, outos eoraken ton patera.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non quia Patrem vidit quisquam nisi is qui est a Deo hic vidit Patrem

King James Variants
American King James Version   
Not that any man has seen the Father, save he which is of God, he has seen the Father.
King James 2000 (out of print)   
Not that any man has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
Authorized (King James) Version   
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
New King James Version   
Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father.
21st Century King James Version   
Not that any man hath seen the Father, save He that is of God; He hath seen the Father.

Other translations
American Standard Version   
Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.
Aramaic Bible in Plain English   
“No man has seen The Father, except he who is from God; he himself sees The Father.”
Darby Bible Translation   
not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not that any man hath seen the Father; but he who is of God, he hath seen the Father.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father.
English Standard Version Journaling Bible   
not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father.
God's Word   
I'm saying that no one has seen the Father. Only the one who is from God has seen the Father.
Holman Christian Standard Bible   
not that anyone has seen the Father except the One who is from God. He has seen the Father.
International Standard Version   
Not that anyone has seen the Father except the one who comes from God. This one has seen the Father.
NET Bible   
(Not that anyone has seen the Father except the one who is from God--he has seen the Father.)
New American Standard Bible   
"Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father.
New International Version   
No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
New Living Translation   
(Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.)
Webster's Bible Translation   
Not that any man hath seen the Father, save he who is from God, he hath seen the Father.
Weymouth New Testament   
No one has ever seen the Father--except Him who is from God. He has seen the Father.
The World English Bible   
Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
EasyEnglish Bible   
I came from God and I am the only one who has seen the Father. Nobody else has seen him.
Young‘s Literal Translation   
not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.
New Life Version   
No one has seen the Father. I am the only One Who has seen Him.
Revised Geneva Translation   
“Not that anyone has seen the Father, except He Who is from God; He has seen the Father.
The Voice Bible   
No one has seen the Father, except the One sent from God. He has seen the Father.
Living Bible   
(Not that anyone actually sees the Father, for only I have seen him.)
New Catholic Bible   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Legacy Standard Bible   
Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father.
Jubilee Bible 2000   
Not that anyone has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
Christian Standard Bible   
not that anyone has seen the Father except the one who is from God. He has seen the Father.
Amplified Bible © 1954   
Which does not imply that anyone has seen the Father [not that anyone has ever seen Him] except He [Who was with the Father] Who comes from God; He [alone] has seen the Father.
New Century Version   
No one has seen the Father except the One who is from God; only he has seen the Father.
The Message   
Jesus said, “Don’t bicker among yourselves over me. You’re not in charge here. The Father who sent me is in charge. He draws people to me—that’s the only way you’ll ever come. Only then do I do my work, putting people together, setting them on their feet, ready for the End. This is what the prophets meant when they wrote, ‘And then they will all be personally taught by God.’ Anyone who has spent any time at all listening to the Father, really listening and therefore learning, comes to me to be taught personally—to see it with his own eyes, hear it with his own ears, from me, since I have it firsthand from the Father. No one has seen the Father except the One who has his Being alongside the Father—and you can see me.
Evangelical Heritage Version ™   
I am not saying that anyone has seen the Father except the one who is from God. He is the one who has seen the Father.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Not that anyone has seen the Father, except the one who is from · God; he has seen the Father.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
New Matthew Bible   
Not that anyone has seen the Father except he who is of God; the same has seen the Father.
Good News Translation®   
This does not mean that anyone has seen the Father; he who is from God is the only one who has seen the Father.
Wycliffe Bible   
Not for any man hath seen the Father, but this that is of God, hath seen the Father.
New Testament for Everyone   
Not that anyone has seen the father except the one who is from God; he has seen the father.”
Contemporary English Version   
The only one who has seen the Father is the one who has come from him. No one else has ever seen the Father.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
J.B. Phillips New Testament   
So Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves. Nobody comes to me unless he is drawn to me by the Father who sent me, and I will raise him up when the last day comes. In the prophets it is written—‘And they shall all be taught by God,’ and this means that everybody who has heard the Father’s voice and learned from him will come to me. Not that anyone has ever seen the Father except the one who comes from God—he has seen the Father. I assure you that the man who trusts in him has eternal life already. I myself am the bread of life. Your forefathers ate manna in the desert, and they died. This is bread that comes down from Heaven, so that a man may eat it and not die. I myself am the living bread which came down from Heaven, and if anyone eats this bread he will live for ever. The bread which I will give is my body and I shall give it for the life of the world.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Common English Bible © 2011   
No one has seen the Father except the one who is from God. He has seen the Father.
Amplified Bible © 2015   
Not that anyone has seen the Father, except He [who was with the Father and] who is from God; He [alone] has seen the Father.
English Standard Version Anglicised   
not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father.
New American Bible (Revised Edition)   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
New American Standard Bible   
Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father.
The Expanded Bible   
·No one has [or Not that anyone has] seen the Father except the One who is from God; only he has seen the Father. [C Some interpreters put the previous sentence in parentheses as a side comment made by the author.]
Tree of Life Version   
Not that anyone has seen the Father except the One who is from God—He has seen the Father.
Revised Standard Version   
Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
New International Reader's Version   
No one has seen the Father except the one who has come from God. Only he has seen the Father.
BRG Bible   
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
Complete Jewish Bible   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God — he has seen the Father.
Worldwide English (New Testament)   
`But no person has seen my Father. The only one who has seen him is the one who comes from God. He has seen my Father.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Orthodox Jewish Bible   
Not that anyone has seen HaAv except the one being sent from Hashem; this one has seen HaAv.
Names of God Bible   
I’m saying that no one has seen the Father. Only the one who is from God has seen the Father.
Modern English Version   
Not that anyone has seen the Father, except He who is from God. He has seen the Father.
Easy-to-Read Version   
I don’t mean that there is anyone who has seen the Father. The only one who has ever seen the Father is the one who came from God. He has seen the Father.
International Children’s Bible   
No one has seen the Father except the One who is from God. Only he has seen the Father.
Lexham English Bible   
(Not that anyone has seen the Father except the one who is from God—this one has seen the Father.)
New International Version - UK   
No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
Disciples Literal New Testament   
not that anyone has seen the Father, except the One being from God; this One has seen the Father.