Home Prior Books Index
←Prev   John 5:37   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ὁ πέμψας με πατὴρ ⸀ἐκεῖνος μεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ. οὔτε φωνὴν αὐτοῦ ⸂πώποτε ἀκηκόατε⸃ οὔτε εἶδος αὐτοῦ ἑωράκατε,
Greek - Transliteration via code library   
kai o pempsas me pater rekeinos memartureken peri emou. oute phonen autou [?]popote akekoate[?] oute eidos autou eorakate,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui misit me Pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidistis

King James Variants
American King James Version   
And the Father himself, which has sent me, has borne witness of me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
King James 2000 (out of print)   
And the Father himself, who has sent me, has borne witness of me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
Authorized (King James) Version   
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
New King James Version   
And the Father Himself, who sent Me, has testified of Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form.
21st Century King James Version   
And the Father Himself, who hath sent Me, hath borne witness of Me. Ye have neither heard His voice at any time, nor seen His shape.

Other translations
American Standard Version   
And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
Aramaic Bible in Plain English   
And The Father who has sent me, he testifies of me. You have never heard his voice and you have not seen his appearance,
Darby Bible Translation   
And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Father himself who hath sent me, hath given testimony of me: neither have you heard his voice at any time, nor seen his shape.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the Father which sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
English Standard Version Journaling Bible   
And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
God's Word   
The Father who sent me testifies on my behalf. You have never heard his voice, and you have never seen his form.
Holman Christian Standard Bible   
The Father who sent Me has Himself testified about Me. You have not heard His voice at any time, and you haven't seen His form.
International Standard Version   
Moreover, the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen what he looks like,
NET Bible   
And the Father who sent me has himself testified about me. You people have never heard his voice nor seen his form at any time,
New American Standard Bible   
"And the Father who sent Me, He has testified of Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.
New International Version   
And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form,
New Living Translation   
And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face,
Webster's Bible Translation   
And the Father himself who hath sent me, hath borne testimony concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
Weymouth New Testament   
And the Father who sent me, *He* has given testimony concerning me. None of you have ever either heard His voice or seen what He is like.
The World English Bible   
The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
EasyEnglish Bible   
Also, the Father himself has spoken about me. You have never heard his voice. And you have never seen his shape.
Young‘s Literal Translation   
`And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;
New Life Version   
The Father has told of Me and has sent Me. You have never heard His voice. You have never seen Him.
Revised Geneva Translation   
“And the Father Himself, Who has sent Me, bears witness of Me. You have not heard His voice at any time, nor have you seen His shape.
The Voice Bible   
In the act of sending Me, the Father has endorsed Me. None of you really knows the Father. You have never heard His voice or seen His profile.
Living Bible   
And the Father himself has also testified about me, though not appearing to you personally, or speaking to you directly.
New Catholic Bible   
“And the Father who sent me has himself testified about me. You have not heard his voice or seen his form,
Legacy Standard Bible   
And the Father who sent Me, He has borne witness about Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.
Jubilee Bible 2000   
And the Father himself, who has sent me, has borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time nor seen his appearance.
Christian Standard Bible   
The Father who sent me has himself testified about me. You have not heard his voice at any time, and you haven’t seen his form.
Amplified Bible © 1954   
And the Father Who sent Me has Himself testified concerning Me. Not one of you has ever given ear to His voice or seen His form (His face—what He is like). [You have always been deaf to His voice and blind to the vision of Him.]
New Century Version   
And the Father himself who sent me has given proof about me. You have never heard his voice or seen what he looks like.
The Message   
“But my purpose is not to get your vote, and not to appeal to mere human testimony. I’m speaking to you this way so that you will be saved. John was a torch, blazing and bright, and you were glad enough to dance for an hour or so in his bright light. But the witness that really confirms me far exceeds John’s witness. It’s the work the Father gave me to complete. These very tasks, as I go about completing them, confirm that the Father, in fact, sent me. The Father who sent me, confirmed me. And you missed it. You never heard his voice, you never saw his appearance. There is nothing left in your memory of his Message because you do not take his Messenger seriously. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Father who sent me—he is the one who has testified about me. You have never heard his voice or seen his form.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form,
New Matthew Bible   
And the Father himself who has sent me bears witness of me. You have not heard his voice at any time, nor have you seen his nature,
Good News Translation®   
And the Father, who sent me, also testifies on my behalf. You have never heard his voice or seen his face,
Wycliffe Bible   
And the Father that sent me, he bare witnessing of me. Neither ye heard ever his voice, neither ye saw his likeness [neither saw his likeness, or form].
New Testament for Everyone   
And the father who sent me has given evidence about me. You’ve never heard his voice; you’ve never seen his form.
Contemporary English Version   
The Father who sent me also speaks for me, but you have never heard his voice or seen him face to face.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Father who sent me has himself borne witness to me. His voice you have never heard, his form you have never seen;
J.B. Phillips New Testament   
“By myself I can do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is true because I do not live to please myself but to do the will of the Father who sent me. You may say that I am bearing witness about myself, that therefore what I say about myself has no value, but I would remind you that there is one who witnesses about me and I know that his witness about me is absolutely true. You sent to John, and he testified to the truth. Not that it is man’s testimony that I accept—I only tell you this to help you to be saved. John certainly was a lamp that burned and shone, and for a time you were willing to enjoy the light that he gave. But I have a higher testimony than John’s. The work that the Father gave me to complete, yes, these very actions which I do are my witness that the Father has sent me. This is how the Father who has sent me has given his own personal testimony to me. “Now you have never at any time heard what he says or seen what he is like. Nor do you really believe his word in your hearts, for you refuse to believe the man who he has sent. You pore over the scriptures for you imagine that you will find eternal life in them. And all the time they give their testimony to me! But you are not willing to come to me to have real life! Men’s approval or disapproval means nothing to me, but I can tell that you have none of the love of God in your hearts. I have come in the name of my Father and you will not accept me. Yet if another man comes simply in his own name, you will accept him. How on earth can you believe while you are for ever looking for each other’s approval and not for the glory that comes from the one God? There is no need for you to think that I have come to accuse you before the Father. You already have an accuser—Moses, in whom you put all your confidence! For if you really believed Moses, you would be bound to believe me; for is was about me that he wrote. But if you do not believe what he wrote, how can you believe what I say”?
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form,
Common English Bible © 2011   
And the Father who sent me testifies about me. You have never even heard his voice or seen his form,
Amplified Bible © 2015   
And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form [His majesty and greatness—what He is like].
English Standard Version Anglicised   
And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
New American Bible (Revised Edition)   
Moreover, the Father who sent me has testified on my behalf. But you have never heard his voice nor seen his form,
New American Standard Bible   
And the Father who sent Me, He has testified about Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form.
The Expanded Bible   
And the Father himself who sent me has given ·proof [testimony; witness] ·about me [concerning me; on my behalf]. You have never heard his voice or seen ·what he looks like [his form; his outward appearance].
Tree of Life Version   
And the Father who sent Me has testified concerning Me. You have never heard His voice nor seen His form.
Revised Standard Version   
And the Father who sent me has himself borne witness to me. His voice you have never heard, his form you have never seen;
New International Reader's Version   
The Father who sent me is himself a witness about me. You have never heard his voice. You have never seen what he really looks like.
BRG Bible   
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
Complete Jewish Bible   
“In addition, the Father who sent me has himself testified on my behalf. But you have never heard his voice or seen his shape;
Worldwide English (New Testament)   
And my Father who sent me has himself talked about me. You have never heard him speak and you do not know what he is like.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form,
Orthodox Jewish Bible   
And HaAv who sent me has Himself given solemn edut (testimony) about me. You have neither heard His kol (voice) nor the mareh of Hashem have you seen [DEVARIM 4:12],
Names of God Bible   
The Father who sent me testifies on my behalf. You have never heard his voice, and you have never seen his form.
Modern English Version   
The Father Himself, who has sent Me, has borne witness of Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form.
Easy-to-Read Version   
And the Father who sent me has given proof about me himself. But you have never heard his voice. You have never seen what he looks like.
International Children’s Bible   
And the Father who sent me has given proof about me himself. You have never heard his voice. You have never seen what he looks like.
Lexham English Bible   
And the Father who sent me, that one has testified about me. You have neither heard his voice at any time nor seen his form.
New International Version - UK   
And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form,
Disciples Literal New Testament   
And the Father having sent Me— that One has testified about Me. Neither His voice have you ever heard, nor His form have you seen.