Home Prior Books Index
←Prev   John 4:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Δός μοι πεῖν·
Greek - Transliteration via code library   
Erkhetai gune ek tes Samareias antlesai udor. legei aute o Iesous* Dos moi pein*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venit mulier de Samaria haurire aquam dicit ei Iesus da mihi bibere

King James Variants
American King James Version   
There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.
King James 2000 (out of print)   
There came a woman of Samaria to draw water: Jesus said unto her, Give me to drink.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Authorized (King James) Version   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
New King James Version   
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”
21st Century King James Version   
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said unto her, “Give Me to drink.”

Other translations
American Standard Version   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Aramaic Bible in Plain English   
And a woman from Samaria came to draw water and Yeshua said to her, “Give me water to drink.”
Darby Bible Translation   
A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
English Standard Version Journaling Bible   
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
God's Word   
A Samaritan woman went to get some water. Jesus said to her, "Give me a drink of water."
Holman Christian Standard Bible   
A woman of Samaria came to draw water. "Give Me a drink," Jesus said to her,
International Standard Version   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink,"
NET Bible   
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."
New American Standard Bible   
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New International Version   
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"
New Living Translation   
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Webster's Bible Translation   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith to her, Give me to drink.
Weymouth New Testament   
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
The World English Bible   
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
EasyEnglish Bible   
Jacob's well was there. Jesus was tired after his journey and he sat down by the well. It was about midday. His disciples had gone to buy food in the town. A woman from Samaria came to the well to get some water. Jesus said to her, ‘Please give a drink to me.’
Young‘s Literal Translation   
there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
New Life Version   
A woman of Samaria came to get water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”
Revised Geneva Translation   
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, “Give me drink.”
The Voice Bible   
In a small Samaritan town known as Sychar, Jesus and His entourage stopped to rest at the historic well that Jacob gave his son Joseph. It was about noon when Jesus found a spot to sit close to the well while the disciples ventured off to find provisions. From His vantage, He watched as a Samaritan woman approached to draw some water. Unexpectedly He spoke to her. Jesus: Would you draw water, and give Me a drink?
Living Bible   
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus asked her for a drink.
New Catholic Bible   
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give me some water to drink.”
Legacy Standard Bible   
A woman of Samaria *came to draw water. Jesus *said to her, “Give Me a drink.”
Jubilee Bible 2000   
There came a woman of Samaria to draw water; Jesus said unto her, Give me to drink.
Christian Standard Bible   
A woman of Samaria came to draw water. “Give me a drink,” Jesus said to her,
Amplified Bible © 1954   
Presently, when a woman of Samaria came along to draw water, Jesus said to her, Give Me a drink—
New Century Version   
When a Samaritan woman came to the well to get some water, Jesus said to her, “Please give me a drink.”
The Message   
A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, “Would you give me a drink of water?” (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.)
Evangelical Heritage Version ™   
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
There came a woman of · Samaria to draw water. Jesus said to her, · “Give me a drink.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Give me a drink.”
New Matthew Bible   
and there came a woman of Samaria to draw water. And Jesus said to her, Give me to drink.
Good News Translation®   
A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, “Give me a drink of water.”
Wycliffe Bible   
And a woman came from Samaria, to draw water. And Jesus saith to her, Give me [to] drink.
New Testament for Everyone   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus spoke to her. “Give me a drink,” he said.
Contemporary English Version   
The well that Jacob had dug was still there, and Jesus sat down beside it because he was tired from traveling. It was noon, and after Jesus' disciples had gone into town to buy some food, a Samaritan woman came to draw water from the well. Jesus asked her, “Would you please give me a drink of water?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
There came a woman of Samar′ia to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
J.B. Phillips New Testament   
Now when the Lord found that the Pharisees had heard that “Jesus is making and baptising more disciples than John”—although, in fact, it was not Jesus who did the baptising but his disciples—he left Judea and went off again to Galilee, which meant passing through Samaria. There he came to a little town called Sychar, which is near the historic plot of land that Jacob gave to his son, Joseph, and “Jacob’s Spring” was there. Jesus, tired with his journey, sat down beside it, just as he was. The time was about midday. Presently, a Samaritan woman arrived to draw some water.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Give me a drink.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, ‘Give me a drink’.
Common English Bible © 2011   
A Samaritan woman came to the well to draw water. Jesus said to her, “Give me some water to drink.”
Amplified Bible © 2015   
Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give Me a drink”—
English Standard Version Anglicised   
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
New American Bible (Revised Edition)   
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
New American Standard Bible   
A woman of Samaria *came to draw water. Jesus *said to her, “Give Me a drink.”
The Expanded Bible   
When a Samaritan woman came to the well to ·get some [draw] water, Jesus said to her, “·Please give [L Give] me a drink.”
Tree of Life Version   
A Samaritan woman comes to draw water. “Give me a drink,” Yeshua tells her,
Revised Standard Version   
There came a woman of Samar′ia to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
New International Reader's Version   
A woman from Samaria came to get some water. Jesus said to her, “Will you give me a drink?”
BRG Bible   
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Complete Jewish Bible   
A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, “Give me a drink of water.”
Worldwide English (New Testament)   
His disciples had gone into the town to buy some food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, ‘Give me a drink’.
Orthodox Jewish Bible   
An isha of Shomron comes to draw mayim. Rebbe, Melech HaMoshiach says to her, Give me a drink.
Names of God Bible   
A Samaritan woman went to get some water. Yeshua said to her, “Give me a drink of water.”
Modern English Version   
A woman of Samaria came there to draw water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”
Easy-to-Read Version   
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, “Please give me a drink.”
International Children’s Bible   
A Samaritan woman came to the well to get some water. Jesus said to her, “Please give me a drink.”
Lexham English Bible   
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me water to drink.”
New International Version - UK   
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, ‘Will you give me a drink?’
Disciples Literal New Testament   
A woman of Samaria comes to draw water. Jesus says to her, “Give Me water to drink”.