Home Prior Books Index
←Prev   John 3:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις;
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe Iesous kai eipen auto* Su ei o didaskalos tou Israel kai tauta ou ginoskeis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Iesus et dixit ei tu es magister Israhel et haec ignoras

King James Variants
American King James Version   
Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know not these things?
King James 2000 (out of print)   
Jesus answered and said unto him, Are you a Teacher of Israel, and know not these things?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Authorized (King James) Version   
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
New King James Version   
Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel, and do not know these things?
21st Century King James Version   
Jesus answered and said unto him, “Art thou a master of Israel, and knowest not these things?

Other translations
American Standard Version   
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua answered and said to him: “You are the Teacher of Israel and you do not know these things?
Darby Bible Translation   
Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus answered, and said to him: Art thou a master in Israel, and knowest not these things?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?
God's Word   
Jesus told Nicodemus, "You're a well-known teacher of Israel. Can't you understand this?
Holman Christian Standard Bible   
"Are you a teacher of Israel and don't know these things?" Jesus replied.
International Standard Version   
Jesus answered him, "You're the teacher of Israel, and you can't understand this?
NET Bible   
Jesus answered, "Are you the teacher of Israel and yet you don't understand these things?
New American Standard Bible   
Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
New International Version   
"You are Israel's teacher," said Jesus, "and do you not understand these things?
New Living Translation   
Jesus replied, "You are a respected Jewish teacher, and yet you don't understand these things?
Webster's Bible Translation   
Jesus answered and said to him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things?
Weymouth New Testament   
"Are you," replied Jesus, "'the Teacher of Israel,' and yet do you not understand these things?
The World English Bible   
Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘You are an important teacher of people in Israel. You ought to understand these things!
Young‘s Literal Translation   
Jesus answered and said to him, `Thou art the teacher of Israel -- and these things thou dost not know!
New Life Version   
Jesus said, “Are you a teacher among the Jews and do not know these things?
Revised Geneva Translation   
Jesus answered, and said to him, “Are you a teacher of Israel, and know not these things?
The Voice Bible   
Jesus: Your responsibility is to instruct Israel in matters of faith, but you do not comprehend the necessity of life in the Spirit?
Living Bible   
Jesus replied, “You, a respected Jewish teacher, and yet you don’t understand these things? I am telling you what I know and have seen—and yet you won’t believe me.
New Catholic Bible   
Jesus responded, “You are a teacher of Israel and you do not know these things?
Legacy Standard Bible   
Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
Jubilee Bible 2000   
Jesus answered and said unto him, Art thou a teacher of Israel and knowest not this?
Christian Standard Bible   
“Are you a teacher of Israel and don’t know these things?” Jesus replied.
Amplified Bible © 1954   
Jesus replied, Are you the teacher of Israel, and yet do not know nor understand these things? [Are they strange to you?]
New Century Version   
Jesus said, “You are an important teacher in Israel, and you don’t understand these things?
The Message   
Jesus said, “You’re a respected teacher of Israel and you don’t know these basics? Listen carefully. I’m speaking sober truth to you. I speak only of what I know by experience; I give witness only to what I have seen with my own eyes. There is nothing secondhand here, no hearsay. Yet instead of facing the evidence and accepting it, you procrastinate with questions. If I tell you things that are plain as the hand before your face and you don’t believe me, what use is there in telling you of things you can’t see, the things of God?
Evangelical Heritage Version ™   
“You are the teacher of Israel,” Jesus answered, “and you do not know these things?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus answered, · saying to him, “Are you the teacher of Israel and you do not understand these things?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered him, “Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
New Matthew Bible   
Jesus answered and said to him, Are you a teacher in Israel, and do not know these things?
Good News Translation®   
Jesus answered, “You are a great teacher in Israel, and you don't know this?
Wycliffe Bible   
Jesus answered, and said to him, Thou art a master in Israel, and knowest not these things? [Jesus answered, and said to him, Art thou a master in Israel, and knowest not these things?]
New Testament for Everyone   
“Well, well!” replied Jesus. “You’re a teacher of Israel, and yet you don’t know about all this?
Contemporary English Version   
Jesus replied: How can you be a teacher of Israel and not know these things?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered him, “Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand this?
J.B. Phillips New Testament   
“So you are a teacher of Israel,” said Jesus, “and you do not recognise such things? I assure you that we are talking about something we really know and we are witnessing to something we have actually observed, yet men like you will not accept our evidence. Yet if I have spoken to you about things which happen on this earth and you will not believe me, what chance is there that you will believe me if I tell you about what happens in Heaven? No one has ever been up to Heaven except the Son of Man who came down from Heaven. The Son of Man must be lifted above the heads of men—as Moses lifted up that serpent in the desert—so that any man who believes in him may have eternal life. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. You must understand that God has not sent his Son into the world to pass sentence upon it, but to save it—through him. Any man who believes in him is not judged at all. It is the one who will not believe who stands already condemned, because he will not believe in the character of God’s only Son. This is the judgment—that light has entered the world and men have preferred darkness to light because their deeds are evil. Anybody who does wrong hates the light and keeps away from it, for fear his deeds may be exposed. But anybody who is living by the truth will come to the light to make it plain that all he has done has been done through God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus answered him, ‘Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
Common English Bible © 2011   
“Jesus answered, “You are a teacher of Israel and you don’t know these things?
Amplified Bible © 2015   
Jesus replied, “You are the [great and well-known] teacher of Israel, and yet you do not know nor understand these things [from Scripture]?
English Standard Version Anglicised   
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus answered and said to him, “You are the teacher of Israel and you do not understand this?
New American Standard Bible   
Jesus answered and said to him, “You are the teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
The Expanded Bible   
Jesus ·said [replied; answered], “You are ·an important teacher in Israel [L the teacher of Israel], and you don’t ·understand [know] these things?
Tree of Life Version   
Yeshua answered him, “You’re a teacher of Israel and you do not understand these things?
Revised Standard Version   
Jesus answered him, “Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand this?
New International Reader's Version   
“You are Israel’s teacher,” said Jesus. “Don’t you understand these things?
BRG Bible   
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Complete Jewish Bible   
Yeshua answered him, “You hold the office of teacher in Isra’el, and you don’t know this?
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered, `Are you a teacher of the people of Israel and you do not know this?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus answered him, ‘Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
Orthodox Jewish Bible   
In reply, he said to him, You hold the teaching office of rabbi, of moreh b’Yisroel and of these things you do not have da’as?
Names of God Bible   
Yeshua told Nicodemus, “You’re a well-known teacher of Israel. Can’t you understand this?
Modern English Version   
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, but you do not know these things?
Easy-to-Read Version   
Jesus said, “You are an important teacher of Israel, and you still don’t understand these things?
International Children’s Bible   
Jesus said, “You are an important teacher in Israel. But you still don’t understand these things?
Lexham English Bible   
Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel, and you do not understand these things?
New International Version - UK   
‘You are Israel’s teacher,’ said Jesus, ‘and do you not understand these things?
Disciples Literal New Testament   
Jesus responded and said to him, “Are you the teacher of Israel and you do not understand these things?