Home Prior Books Index
←Prev   John 20:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τότε οὖν εἰσῆλθεν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν·
Greek - Transliteration via code library   
tote oun eiselthen kai o allos mathetes o elthon protos eis to mnemeion, kai eiden kai episteusen*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidit

King James Variants
American King James Version   
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
King James 2000 (out of print)   
Then went in also that other disciple, who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Authorized (King James) Version   
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
New King James Version   
Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed.
21st Century King James Version   
Then the other disciple, who came first to the sepulcher, went in also; and he saw, and believed.

Other translations
American Standard Version   
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.
Aramaic Bible in Plain English   
Then that other disciple entered, who came first to the tomb, and he stared and he believed.
Darby Bible Translation   
Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
God's Word   
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed.
Holman Christian Standard Bible   
The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed.
International Standard Version   
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed.
NET Bible   
Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed.
New American Standard Bible   
So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.
New International Version   
Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.
New Living Translation   
Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed--
Webster's Bible Translation   
Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
Weymouth New Testament   
Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.
The World English Bible   
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
EasyEnglish Bible   
The other disciple had reached the place first, and now he also went inside. He saw and he believed.
Young‘s Literal Translation   
then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;
New Life Version   
Then the other follower, who had come first, went in also. He saw and believed.
Revised Geneva Translation   
Then the other disciple (who had first come to the sepulcher) went in also. And he saw it and believed.
The Voice Bible   
After Peter pointed this out, the other disciple (who had arrived long before Peter) also entered the tomb; and based on what he saw, faith began to well up inside him!
Living Bible   
Then I went in too, and saw, and believed that he had risen—
New Catholic Bible   
Then the other disciple who had reached the tomb first also went inside, and he saw and believed.
Legacy Standard Bible   
So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.
Jubilee Bible 2000   
Then that other disciple, who came first to the sepulchre, went in also and he saw and believed.
Christian Standard Bible   
The other disciple, who had reached the tomb first, then also went in, saw, and believed.
Amplified Bible © 1954   
Then the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw and was convinced and believed.
New Century Version   
Then the other follower, who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed.
The Message   
Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn’t go in. Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there, and the kerchief used to cover his head not lying with the linen cloths but separate, neatly folded by itself. Then the other disciple, the one who had gotten there first, went into the tomb, took one look at the evidence, and believed. No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead. The disciples then went back home.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, also entered. He saw and believed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then the other disciple, the one who had arrived first, also went into the tomb, and he saw and believed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
New Matthew Bible   
Then that other disciple went in also, who had come first to the sepulchre; and he saw and believed.
Good News Translation®   
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed.
Wycliffe Bible   
Therefore then [and] that disciple that came first to the grave, entered, and saw, and believed.
New Testament for Everyone   
Then the other disciple, who had arrived first at the tomb, went into the tomb as well. He saw, and he believed.
Contemporary English Version   
The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
J.B. Phillips New Testament   
Peter and the other disciple set off at once for the tomb, the two of them running together. The other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb. He stooped and looked inside and noticed the linen cloths lying there but did not go in himself. Hard on his heels came Simon Peter and went straight into the tomb. He noticed that the linen cloths were lying there, and that the handkerchief, which had been round Jesus’s head, was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself, a little way apart. Then the other disciple, who was the first to arrive at the tomb, came inside as well, saw what had happened and believed. (They did not yet understand the scripture which said that he must rise from the dead.) So the disciples went back again to their homes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
Common English Bible © 2011   
Then the other disciple, the one who arrived at the tomb first, also went inside. He saw and believed.
Amplified Bible © 2015   
So the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw [the wrappings and the face-cloth] and believed [without any doubt that Jesus had risen from the dead].
English Standard Version Anglicised   
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
New American Bible (Revised Edition)   
Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed.
New American Standard Bible   
So the other disciple who had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed.
The Expanded Bible   
Then the other ·follower [disciple], who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed.
Tree of Life Version   
So then the other disciple, who had reached the tomb first, also entered. He saw and believed.
Revised Standard Version   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
New International Reader's Version   
The disciple who had reached the tomb first also went inside. He saw and believed.
BRG Bible   
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Complete Jewish Bible   
Then the other talmid, who had arrived at the tomb first, also went in; he saw, and he trusted.
Worldwide English (New Testament)   
Then the other disciple, who got there first, also went in. He saw and believed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
Orthodox Jewish Bible   
Then, therefore, entered also the other talmid, the one having come first to the kever (tomb), and he saw and had emunah (faith).
Names of God Bible   
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed.
Modern English Version   
Then the other disciple, who came first to the tomb, went in also. He saw and believed.
Easy-to-Read Version   
Then the other follower went in—the one who had reached the tomb first. He saw what had happened and believed.
International Children’s Bible   
Then the other follower, who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed.
Lexham English Bible   
So then the other disciple who had come to the tomb first also went in, and he saw and believed.
New International Version - UK   
Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.
Disciples Literal New Testament   
So at that time the other disciple also entered— the one having come to the tomb first— and saw and believed.