Home Prior Books Index
←Prev   John 19:42   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.
Greek - Transliteration via code library   
ekei oun dia ten paraskeuen ton Ioudaion, oti eggus en to mnemeion, ethekan ton Iesoun.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum

King James Variants
American King James Version   
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
King James 2000 (out of print)   
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
Authorized (King James) Version   
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
New King James Version   
So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.
21st Century King James Version   
There they laid Jesus therefore because of the Jews’ Preparation Day, for the sepulcher was nigh at hand.

Other translations
American Standard Version   
There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
Aramaic Bible in Plain English   
And they laid Yeshua there because the Sabbath was approaching and because the tomb was nearby.
Darby Bible Translation   
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
English Standard Version Journaling Bible   
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
God's Word   
Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
Holman Christian Standard Bible   
They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.
International Standard Version   
Because it was the Jewish Preparation Day, and because the tomb was nearby, they put Jesus there.
NET Bible   
And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there.
New American Standard Bible   
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
New International Version   
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
New Living Translation   
And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
Webster's Bible Translation   
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.
Weymouth New Testament   
Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there.
The World English Bible   
Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
EasyEnglish Bible   
The next day was the Jewish day of rest. So they put Jesus in that hole in the rock, because it was near.
Young‘s Literal Translation   
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
New Life Version   
This place was near by. Because it was the day the Jews got ready for the special religious gathering, they laid Jesus in it.
Revised Geneva Translation   
Therefore, because of the Jews’ Preparation Day, they laid Jesus there (for the sepulcher was near).
The Voice Bible   
Because it was the day of preparation, they arranged to lay Jesus in this tomb so they could rest on the Sabbath.
Living Bible   
And so, because of the need for haste before the Sabbath, and because the tomb was close at hand, they laid him there.
New Catholic Bible   
And so, since it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Legacy Standard Bible   
Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Jubilee Bible 2000   
Therefore they laid Jesus there because of the Jews’ preparation day, for the sepulchre was near.
Christian Standard Bible   
They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
Amplified Bible © 1954   
So there, because of the Jewish day of Preparation [and] since the tomb was near by, they laid Jesus.
New Century Version   
The men laid Jesus in that tomb because it was nearby, and they were preparing to start their Sabbath day.
The Message   
Nicodemus, who had first come to Jesus at night, came now in broad daylight carrying a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. They took Jesus’ body and, following the Jewish burial custom, wrapped it in linen with the spices. There was a garden near the place he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been placed. So, because it was Sabbath preparation for the Jews and the tomb was convenient, they placed Jesus in it.
Evangelical Heritage Version ™   
So they laid Jesus there, because it was the Jewish Preparation Day, and the tomb was near.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So because it was the Jewish day of Preparation · and the tomb was nearby, they laid · Jesus there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
New Matthew Bible   
There they laid Jesus, because of the Jews’ Sabbath eve. For the sepulchre was near at hand.
Good News Translation®   
Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there.
Wycliffe Bible   
Therefore there they put Jesus, for the vigil of Jews' feast [for the making ready of Jews], for the sepulchre was nigh.
New Testament for Everyone   
So, because the tomb was nearby, and because of the Judaean day of Preparation, they buried Jesus there.
Contemporary English Version   
The tomb was nearby, and since it was the time to prepare for the Sabbath, they were in a hurry to put Jesus' body there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
J.B. Phillips New Testament   
After it was all over, Joseph (who came from Arimathaea and was a disciple of Jesus, though secretly for fear of the Jews) requested Pilate that he might take away Jesus’ body, and Pilate gave him permission. So he came and took his body down. Nicodemus also, the man who had come to him at the beginning by night, arrived bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds. So they took his body and wound it round with linen strips with the spices, according to the Jewish custom of preparing a body for burial. In the place where he was crucified, there was a garden containing a new tomb in which nobody had yet been laid. Because it was the preparation day and because the tomb was conveniently near, they laid Jesus in this tomb.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And so, because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Common English Bible © 2011   
Because it was the Jewish Preparation Day and the tomb was nearby, they laid Jesus in it.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, because of the Jewish day of Preparation, and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
English Standard Version Anglicised   
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
New American Bible (Revised Edition)   
So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.
New American Standard Bible   
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
The Expanded Bible   
The men laid Jesus in that tomb because it was nearby, and ·they were preparing to start their Sabbath day [L because it was the Jewish Day of Preparation].
Tree of Life Version   
Because it was the Jewish Day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Yeshua there.
Revised Standard Version   
So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
New International Reader's Version   
That day was the Jewish Preparation Day, and the tomb was nearby. So they placed Jesus there.
BRG Bible   
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
Complete Jewish Bible   
So, because it was Preparation Day for the Judeans, and because the tomb was close by, that is where they buried Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
They laid Jesus' body there because it was the day before the Sabbath day, and the grave was near.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Orthodox Jewish Bible   
And so, because it was Preparation Day for those of Yehudah and because the kever was nearby, they laid Moshiach there.
Names of God Bible   
Joseph and Nicodemus put Yeshua in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
Modern English Version   
So because of the Jewish Day of Preparation, and since the tomb was nearby, they buried Jesus there.
Easy-to-Read Version   
The men put Jesus in that tomb because it was near, and the Jews were preparing to start their Sabbath day.
International Children’s Bible   
The men laid Jesus in that tomb because it was near, and the Jews were preparing to start their Sabbath day.
Lexham English Bible   
So there, on account of the day of preparation of the Jews, because the tomb was close by, they buried Jesus.
New International Version - UK   
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was near by, they laid Jesus there.
Disciples Literal New Testament   
So there— because of the Preparation day of the Jews, because the tomb was near— they laid Jesus.