Home Prior Books Index
←Prev   John 19:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸂καὶ ἐξῆλθεν⸃ πάλιν ἔξω ὁ Πιλᾶτος καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἴδε ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε ὅτι ⸂οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ⸃.
Greek - Transliteration via code library   
[?]kai exelthen[?] palin exo o Pilatos kai legei autois* Ide ago umin auton exo, ina gnote oti [?]oudemian aitian eurisko en auto[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exiit iterum Pilatus foras et dicit eis ecce adduco vobis eum foras

King James Variants
American King James Version   
Pilate therefore went forth again, and said to them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.
King James 2000 (out of print)   
Pilate therefore went forth again, and said unto them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
Authorized (King James) Version   
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
New King James Version   
Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him.”
21st Century King James Version   
Pilate therefore went forth again and said unto them, “Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.”

Other translations
American Standard Version   
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
Aramaic Bible in Plain English   
And Pilate went outside again and he said to them, “Behold, I bring him forth to you outside that you may know that I find no occasion for complaint in him, not even one cause.”
Darby Bible Translation   
And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Pilate therefore went forth again, and saith to them: Behold, I bring him forth unto you, that you may know that I find no cause in him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
English Standard Version Journaling Bible   
Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
God's Word   
Pilate went outside again and told the Jews, "I'm bringing him out to you to let you know that I don't find this man guilty of anything."
Holman Christian Standard Bible   
Pilate went outside again and said to them, "Look, I'm bringing Him outside to you to let you know I find no grounds for charging Him."
International Standard Version   
Pilate went outside again and told the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."
NET Bible   
Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him."
New American Standard Bible   
Pilate came out again and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him."
New International Version   
Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."
New Living Translation   
Pilate went outside again and said to the people, "I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty."
Webster's Bible Translation   
Pilate therefore went forth again, and saith to them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
Weymouth New Testament   
Once more Pilate came out and said to the Jews, "See, I am bringing him out to you to let you clearly understand that I find no crime in him."
The World English Bible   
Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
EasyEnglish Bible   
Pilate went outside once more. He said to the crowd, ‘Listen to me. I will bring Jesus out here to you. You should know this: I do not say that this man is guilty of anything wrong. I have no reason to punish him.’
Young‘s Literal Translation   
Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;'
New Life Version   
Pilate went out again and said to the people, “See, I bring Him out to you so you will know I do not find Him guilty.”
Revised Geneva Translation   
Then Pilate went forth again, and said to them, “Behold, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault in Him at all!”
The Voice Bible   
Pilate (going out to the crowd): Listen, I stand in front of you with this man to make myself clear: I find this man innocent of any crimes.
Living Bible   
Pilate went outside again and said to the Jews, “I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty.”
New Catholic Bible   
Once again, Pilate went out and said to the Jews, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no evidence of a crime in him.”
Legacy Standard Bible   
And Pilate came out again and *said to them, “Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him.”
Jubilee Bible 2000   
Pilate therefore went forth again and said unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
Christian Standard Bible   
Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds for charging him.”
Amplified Bible © 1954   
Then Pilate went out again and said to them, See, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault (crime, cause for accusation) in Him.
New Century Version   
Again Pilate came out and said to them, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing against him.”
The Message   
Pilate went back out again and said to them, “I present him to you, but I want you to know that I do not find him guilty of any crime.” Just then Jesus came out wearing the thorn crown and purple robe. Pilate announced, “Here he is: the Man.”
Evangelical Heritage Version ™   
Pilate went outside again and said to them, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Once more Pilate went out · and said to them, “Look, I am bringing him out to you that you may know that I find no basis for an accusation against him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Pilate went out again and said to them, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.”
New Matthew Bible   
Pilate went forth again and said to the people, Look, I am bringing him out to you so that you may know that I find no fault in him.
Good News Translation®   
Pilate went back out once more and said to the crowd, “Look, I will bring him out here to you to let you see that I cannot find any reason to condemn him.”
Wycliffe Bible   
Again Pilate went out, and said to them, Lo! I bring him out to you [Lo! I lead him to you withoutforth], that ye know, that I find no cause in him.
New Testament for Everyone   
Pilate went out again. “Look,” he said to them, “I’m bringing him out to you, so that you’ll know I find no guilt in him.”
Contemporary English Version   
Once again Pilate went out. This time he said, “I will have Jesus brought out to you again. Then you can see for yourselves that I have not found him guilty.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Pilate went out again, and said to them, “Behold, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Pilate went outside again and said to them, “Look, I bring him out before you here, to show that I find nothing criminal about him at all.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Pilate went out again and said to them, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Pilate went out again and said to them, ‘Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.’
Common English Bible © 2011   
Pilate came out of the palace again and said to the Jewish leaders, “Look! I’m bringing him out to you to let you know that I find no grounds for a charge against him.”
Amplified Bible © 2015   
Then Pilate came out again and said to them, “Look, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].”
English Standard Version Anglicised   
Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
New American Bible (Revised Edition)   
Once more Pilate went out and said to them, “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no guilt in him.”
New American Standard Bible   
And then Pilate came out again and *said to them, “See, I am bringing Him out to you so that you will know that I find no grounds at all for charges in His case.”
The Expanded Bible   
Again Pilate came out and said to them, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.”
Tree of Life Version   
Pilate came out again. He said to them, “Look, I’m bringing Him out to you, to let you know that I find no case against Him.”
Revised Standard Version   
Pilate went out again, and said to them, “See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him.”
New International Reader's Version   
Once more Pilate came out. He said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him.”
BRG Bible   
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
Complete Jewish Bible   
Pilate went outside once more and said to the crowd, “Look, I’m bringing him out to you to get you to understand that I find no case against him.”
Worldwide English (New Testament)   
Then Pilate went out to the people again and said to them, `See, I bring the man before you. This is to show you that I find nothing wrong in him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Pilate went out again and said to them, ‘Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.’
Orthodox Jewish Bible   
And Pilate went outside again and says to them, Hinei, I bring him outside to you, in order that you may have da’as that I find no avon (offense), no cause for punishment, in him.
Names of God Bible   
Pilate went outside again and told the Jews, “I’m bringing him out to you to let you know that I don’t find this man guilty of anything.”
Modern English Version   
Again Pilate went out and said to them, “Look, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no guilt in Him.”
Easy-to-Read Version   
Again Pilate came out and said to the Jewish leaders, “Look! I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing I can charge him with.”
International Children’s Bible   
Again Pilate came out and said to them, “Look! I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing I can charge against him.”
Lexham English Bible   
And Pilate came outside again and said to them, “Behold, I am bringing him outside to you, so that you will know that I find no basis for an accusation against him.”
New International Version - UK   
Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, ‘Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.’
Disciples Literal New Testament   
And Pilate again went outside. And he says to them, “Look— I am bringing Him outside to you in order that you may know that I find no charge in Him”.