Home Prior Books Index
←Prev   John 18:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἵνα ὁ λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῇ ὃν εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
Greek - Transliteration via code library   
ina o logos tou Iesou plerothe on eipen semainon poio thanato emellen apothneskein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut sermo Iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte moriturus

King James Variants
American King James Version   
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
King James 2000 (out of print)   
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
Authorized (King James) Version   
that the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
New King James Version   
that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying by what death He would die.
21st Century King James Version   
that the saying which Jesus had spoken, signifying what death He should die, might be fulfilled.

Other translations
American Standard Version   
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
Aramaic Bible in Plain English   
So that the saying may be fulfilled that Yeshua spoke when he revealed by what death he was going to die.
Darby Bible Translation   
that the word of Jesus might be fulfilled which he spoke, signifying what death he should die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
English Standard Version Journaling Bible   
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
God's Word   
In this way what Jesus had predicted about how he would die came true.
Holman Christian Standard Bible   
They said this so that Jesus' words might be fulfilled signifying what kind of death He was going to die.
International Standard Version   
This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.
NET Bible   
(This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.)
New American Standard Bible   
to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die.
New International Version   
This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.
New Living Translation   
(This fulfilled Jesus' prediction about the way he would die.)
Webster's Bible Translation   
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
Weymouth New Testament   
They said this that the words might be fulfilled in which Jesus predicted the kind of death He was to die.
The World English Bible   
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
EasyEnglish Bible   
Jesus had already told people how he would die. These things happened to make his words become true.
Young‘s Literal Translation   
that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
New Life Version   
This happened as Jesus said it would happen. He had told what kind of death He would die.
Revised Geneva Translation   
so that the word of Jesus might be fulfilled, which He spoke signifying what death He would die.
The Voice Bible   
All these things were a fulfillment of the words Jesus had spoken indicating the way that He would die.
Living Bible   
This fulfilled Jesus’ prediction concerning the method of his execution.
New Catholic Bible   
This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.
Legacy Standard Bible   
in order that the word of Jesus which He spoke would be fulfilled, signifying by what kind of death He was about to die.
Jubilee Bible 2000   
that the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
Christian Standard Bible   
They said this so that Jesus’s words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die.
Amplified Bible © 1954   
This was to fulfill the word which Jesus had spoken to show (indicate, predict) by what manner of death He was to die.
New Century Version   
(This happened so that what Jesus said about how he would die would come true.)
The Message   
Pilate said, “You take him. Judge him by your law.” The Jews said, “We’re not allowed to kill anyone.” (This would confirm Jesus’ word indicating the way he would die.)
Evangelical Heritage Version ™   
This happened so that the statement Jesus had spoken indicating what kind of death he was going to die would be fulfilled.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
This was to fulfill the word that · Jesus had spoken indicating what kind of death he was going to die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
New Matthew Bible   
This was to fulfil the words of Jesus, which he spoke signifying how he would die.
Good News Translation®   
( This happened in order to make come true what Jesus had said when he indicated the kind of death he would die.)
Wycliffe Bible   
that the word of Jesus should be fulfilled, which he said, signifying by what death he should die.
New Testament for Everyone   
(This was so that the word of Jesus might come true, when he had indicated what sort of death he was going to die.)
Contemporary English Version   
And so what Jesus said about his death would soon come true.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.
J.B. Phillips New Testament   
To which Pilate retorted, “Then take him yourselves and judge him according to your law.” “We are not allowed to put a man to death,” replied the Jews (thus fulfilling Christ’s prophecy of the method of his own death).
New Revised Standard Version Updated Edition   
(This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(This was to fulfil what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
Common English Bible © 2011   
( This was so that Jesus’ word might be fulfilled when he indicated how he was going to die.)
Amplified Bible © 2015   
This was to fulfill the word which Jesus had spoken to indicate by what manner of death He was going to die.
English Standard Version Anglicised   
This was to fulfil the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
New American Bible (Revised Edition)   
in order that the word of Jesus might be fulfilled that he said indicating the kind of death he would die.
New American Standard Bible   
This happened so that the word of Jesus which He said, indicating what kind of death He was going to die, would be fulfilled.
The Expanded Bible   
(This happened so that what Jesus said about how he would die [C by crucifixion rather than stoning] would ·come true [L be fulfilled; see 12:32–33].)
Tree of Life Version   
This happened so that the word Yeshua spoke would be fulfilled, signifying what kind of death He was about to die.
Revised Standard Version   
This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.
New International Reader's Version   
This happened so that what Jesus said about how he was going to die would come true.
BRG Bible   
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
Complete Jewish Bible   
This was so that what Yeshua had said, about how he was going to die, might be fulfilled.
Worldwide English (New Testament)   
So this is the way the words of Jesus came true. He had said how he was going to die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
(This was to fulfil what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
Orthodox Jewish Bible   
(This was to fulfill the dvar of Rebbe, Melech HaMoshiach which he said, signifying by what mavet he was about to die).
Names of God Bible   
In this way what Yeshua had predicted about how he would die came true.
Modern English Version   
that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying what death He would die.
Easy-to-Read Version   
(This was to show the truth of what Jesus said about how he would die.)
International Children’s Bible   
(This happened so that what Jesus had said about how he would die would come true.)
Lexham English Bible   
in order that the word of Jesus would be fulfilled that he had spoken, indicating by what sort of death he was going to die.
New International Version - UK   
This took place to fulfil what Jesus had said about the kind of death he was going to die.
Disciples Literal New Testament   
in order that the word of Jesus might be fulfilled which He spoke signifying by what kind of death He was going to die.