Home Prior Books Index
←Prev   John 17:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀πάτερ, ⸀ὃ δέδωκάς μοι, θέλω ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ κἀκεῖνοι ὦσιν μετʼ ἐμοῦ, ἵνα θεωρῶσιν τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν ἣν ⸀δέδωκάς μοι, ὅτι ἠγάπησάς με πρὸ καταβολῆς κόσμου.
Greek - Transliteration via code library   
rpater, ro dedokas moi, thelo ina opou eimi ego kakeinoi osin met' emou, ina theorosin ten doxan ten emen en rdedokas moi, oti egapesas me pro kataboles kosmou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mundi

King James Variants
American King James Version   
Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
King James 2000 (out of print)   
Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Authorized (King James) Version   
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
New King James Version   
“Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
21st Century King James Version   
“Father, I will that they also, whom Thou hast given Me, be with Me where I am, that they may behold My glory which Thou hast given Me; for Thou loved Me before the foundation of the world.

Other translations
American Standard Version   
Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Aramaic Bible in Plain English   
“Father, I will that these whom you have given me shall also be with me, that they shall see my glory which you have given me, because you have loved me from before the foundation of the world. “
Darby Bible Translation   
Father, as to those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before the foundation of the world.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Father, I will that where I am, they also whom thou hast given me may be with me; that they may see my glory which thou hast given me, because thou hast loved me before the creation of the world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Father, that which thou hast given me, I will that, where I am, they also may be with me; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
English Standard Version Journaling Bible   
Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
God's Word   
"Father, I want those you have given to me to be with me, to be where I am. I want them to see my glory, which you gave me because you loved me before the world was made.
Holman Christian Standard Bible   
Father, I desire those You have given Me to be with Me where I am. Then they will see My glory, which You have given Me because You loved Me before the world's foundation.
International Standard Version   
Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.
NET Bible   
"Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world.
New American Standard Bible   
"Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
New International Version   
"Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.
New Living Translation   
Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began!
Webster's Bible Translation   
Father, I will that they also whom thou hast given to me be with me where I am; that they may behold my glory which thou hast given to me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Weymouth New Testament   
"Father, those whom Thou hast given me--I desire that where I am they also may be with me, that they may see the glory--my glory--my gift from Thee, which Thou hast given me because Thou didst love me before the creation of the world.
The World English Bible   
Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
EasyEnglish Bible   
Father, you have given these people to me. I want them to be with me where I am. Then they will see how great I am. You made me great because you loved me. You loved me even before the world began.
Young‘s Literal Translation   
`Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.
New Life Version   
“Father, I want My followers You gave Me to be with Me where I am. Then they may see My shining-greatness which You gave Me because You loved Me before the world was made.
Revised Geneva Translation   
“Father, I desire that those whom You have given Me, also be with Me where I am. So that they may behold My glory which You have given Me. For You loved Me before the foundation of the world.
The Voice Bible   
Father, I long for the time when those You have given Me can join Me in My place so they may witness My glory, which comes from You. You have loved Me before the foundations of the cosmos were laid.
Living Bible   
Father, I want them with me—these you’ve given me—so that they can see my glory. You gave me the glory because you loved me before the world began!
New Catholic Bible   
“Father, allow those you have given me to be with me where I am, so that they may behold my glory, which you have bestowed on me because you loved me before the foundation of the world.
Legacy Standard Bible   
Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
Jubilee Bible 2000   
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am, that they may behold my clarity, which thou hast given me, for thou hast loved me from before the foundation of the world.
Christian Standard Bible   
“Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they will see my glory, which you have given me because you loved me before the world’s foundation.
Amplified Bible © 1954   
Father, I desire that they also whom You have entrusted to Me [as Your gift to Me] may be with Me where I am, so that they may see My glory, which You have given Me [Your love gift to Me]; for You loved Me before the foundation of the world.
New Century Version   
“Father, I want these people that you gave me to be with me where I am. I want them to see my glory, which you gave me because you loved me before the world was made.
The Message   
Father, I want those you gave me To be with me, right where I am, So they can see my glory, the splendor you gave me, Having loved me Long before there ever was a world. Righteous Father, the world has never known you, But I have known you, and these disciples know That you sent me on this mission. I have made your very being known to them— Who you are and what you do— And continue to make it known, So that your love for me Might be in them Exactly as I am in them.
Evangelical Heritage Version ™   
“Father, I want those you have given me to be with me where I am so that they may see my glory—the glory you gave me because you loved me before the world’s foundation.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, so they may see · my glory · that you have given me because you loved me before the creation of the world.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
New Matthew Bible   
Father, I will that those whom you have given me be with me where I am, that they may see the glory that you have given me. For you loved me before the making of the world.
Good News Translation®   
“Father! You have given them to me, and I want them to be with me where I am, so that they may see my glory, the glory you gave me; for you loved me before the world was made.
Wycliffe Bible   
Father, they which thou hast given to me, I will that where I am, that they be with me, that they see my clearness, that thou hast given to me [Father, I will that and they whom thou hast given to me, be with me where I am, that they see my clearness, which thou hast given to me]; for thou lovedest me before the making of the world.
New Testament for Everyone   
“Father, I want the ones you’ve given me to be with me where I am. I want them to see my glory, the glory which you’ve given me, because you loved me before the foundation of the world.
Contemporary English Version   
Father, I want everyone you have given me to be with me, wherever I am. Then they will see the glory you have given me, because you loved me before the world was created.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Father, I desire that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast given me in thy love for me before the foundation of the world.
J.B. Phillips New Testament   
“I am not praying only for these men but for all those who will believe in me through their message, that they may all be one. Just as you, Father, live in me and I live in you, I am asking that they may live in us, that the world may believe that you did send me. I have given them the honour that you gave me, that they may be one, as we are one—I in them and you in me, that they may grow complete into one, so that the world may realise that you sent me and have loved them as you loved me. Father, I want those whom you have given me to be with me where I am; I want them to see that glory which you have made mine—for you loved me before the world began. Father of goodness and truth, the world has not known you, but I have known you and these men now know that you have sent me. I have made your self known to them and I will continue to do so that the love which you have had for me may be in their hearts—and that I may be there also.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
Common English Bible © 2011   
“Father, I want those you gave me to be with me where I am. Then they can see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.
Amplified Bible © 2015   
Father, I desire that they also, whom You have given to Me [as Your gift to Me], may be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, because You loved Me before the foundation of the world.
English Standard Version Anglicised   
Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
New American Bible (Revised Edition)   
Father, they are your gift to me. I wish that where I am they also may be with me, that they may see my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world.
New American Standard Bible   
Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
The Expanded Bible   
“Father, I want these people that you gave me to be with me where I am. ·I want them to […so that they may] see my ·glory [honor], which you gave me because you loved me before the ·world was made [foundation/creation of the world].
Tree of Life Version   
“Father, I also want those You have given Me to be with Me where I am, so that they may see My glory—the glory You gave Me, for You loved Me before the foundation of the world.
Revised Standard Version   
Father, I desire that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast given me in thy love for me before the foundation of the world.
New International Reader's Version   
“Father, I want those you have given me to be with me where I am. I want them to see my glory, the glory you have given me. You gave it to me because you loved me before the world was created.
BRG Bible   
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Complete Jewish Bible   
“Father, I want those you have given me to be with me where I am; so that they may see my glory, which you have given me because you loved me before the creation of the world.
Worldwide English (New Testament)   
`Father, I want the people that you have given me to be with me. Then they will see that you made me great, because you loved me before you made the world.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
Orthodox Jewish Bible   
Elohim Avi, as to that which You have given me, I desire that where I am, those also may be with me, that they may behold my kavod, which You have given me, because You had ahavah for me before the hivvased haOlam.
Names of God Bible   
“Father, I want those you have given to me to be with me, to be where I am. I want them to see my glory, which you gave me because you loved me before the world was made.
Modern English Version   
“Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, that they may see My glory which You have given Me. For You loved Me before the creation of the world.
Easy-to-Read Version   
“Father, I want these people you have given me to be with me in every place I am. I want them to see my glory—the glory you gave me because you loved me before the world was made.
International Children’s Bible   
“Father, I want these people that you have given me to be with me in every place I am. I want them to see my glory. This is the glory you gave me because you loved me before the world was made.
Lexham English Bible   
“Father, those whom you have given to me—I want that those also may be with me where I am, in order that they may see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
New International Version - UK   
‘Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.
Disciples Literal New Testament   
“Father, as to what You have given to Me, I desire that those ones also may be with Me where I am, in order that they may be seeing My glory which You have given to Me because You loved Me before the foundation of the world.