Home Prior Books Index
←Prev   John 16:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε.
Greek - Transliteration via code library   
Tauta lelaleka umin ina me skandalisthete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec locutus sum vobis ut non scandalizemini

King James Variants
American King James Version   
These things have I spoken to you, that you should not be offended.
King James 2000 (out of print)   
These things have I spoken unto you, that you should not be offended.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
Authorized (King James) Version   
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
New King James Version   
“These things I have spoken to you, that you should not be made to stumble.
21st Century King James Version   
“These things have I spoken unto you, that ye should not lose faith.

Other translations
American Standard Version   
These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
Aramaic Bible in Plain English   
“I have spoken these things with you that you would not be subverted.”
Darby Bible Translation   
These things I have spoken unto you that ye may not be offended.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
THESE things have I spoken to you, that you may not be scandalized.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble.
English Standard Version Journaling Bible   
“I have said all these things to you to keep you from falling away.
God's Word   
[Jesus continued,] "I have said these things to you so that you won't lose your faith.
Holman Christian Standard Bible   
"I have told you these things to keep you from stumbling.
International Standard Version   
"I have told you this to keep you from falling away.
NET Bible   
"I have told you all these things so that you will not fall away.
New American Standard Bible   
"These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
New International Version   
"All this I have told you so that you will not fall away.
New Living Translation   
"I have told you these things so that you won't abandon your faith.
Webster's Bible Translation   
These things have I spoken to you, that ye should not be offended.
Weymouth New Testament   
"These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path.
The World English Bible   
"These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
EasyEnglish Bible   
Jesus then said, ‘I have told you all these things, so that you will not turn away from God.
Young‘s Literal Translation   
`These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,
New Life Version   
“I have told you these things so you will not be ashamed of Me and leave Me.
Revised Geneva Translation   
“These things I have said to you so that you should not be made to stumble.
The Voice Bible   
Jesus: I am telling you all of this so that you may avoid the offenses that are coming.
Living Bible   
“I have told you these things so that you won’t be staggered by all that lies ahead.
New Catholic Bible   
“I have told you this to prevent you from falling away.
Legacy Standard Bible   
“These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
Jubilee Bible 2000   
These things I have spoken unto you that ye should not be offended.
Christian Standard Bible   
“I have told you these things to keep you from stumbling.
Amplified Bible © 1954   
I have told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away). [I told you to keep you from being scandalized and repelled.]
New Century Version   
“I have told you these things to keep you from giving up.
The Message   
“I’ve told you these things to prepare you for rough times ahead. They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he’s doing God a favor. They will do these things because they never really understood the Father. I’ve told you these things so that when the time comes and they start in on you, you’ll be well-warned and ready for them. “I didn’t tell you this earlier because I was with you every day. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, ‘Where are you going?’ Instead, the longer I’ve talked, the sadder you’ve become. So let me say it again, this truth: It’s better for you that I leave. If I don’t leave, the Friend won’t come. But if I go, I’ll send him to you.
Evangelical Heritage Version ™   
“I have told you these things so that you will not fall away.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“I have told you these things so that you will not fall away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I have said these things to you to keep you from stumbling.
New Matthew Bible   
These things I have said to you so that you are not made to stumble.
Good News Translation®   
“I have told you this, so that you will not give up your faith.
Wycliffe Bible   
These things I have spoken to you, that ye be not caused to stumble [that ye be not offended].
New Testament for Everyone   
“I’ve said these things to you,” Jesus went on, “to stop you from being tripped up.
Contemporary English Version   
I am telling you these things, so that you will not turn away.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I have said all this to you to keep you from falling away.
J.B. Phillips New Testament   
“I am telling you this now so that your faith in me may not be shaken. They will excommunicate you from their synagogues. Yes, the time is coming when a man who kills you will think he is thereby serving God! They will act like this because they have never had any true knowledge of the Father or of me, but I have told you all this so that when the time comes for it to happen you may remember that I told you about it. I have not spoken like this to you before, because I have been with you;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I have said these things to you to keep you from falling away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I have said these things to you to keep you from stumbling.
Common English Bible © 2011   
I have said these things to you so that you won’t fall away.
Amplified Bible © 2015   
“I have told you these things so that you will not stumble or be caught off guard and fall away.
English Standard Version Anglicised   
“I have said all these things to you to keep you from falling away.
New American Bible (Revised Edition)   
“I have told you this so that you may not fall away.
New American Standard Bible   
“These things I have spoken to you so that you will not be led into sin.
The Expanded Bible   
“I have told you these things to keep you from ·giving up [stumbling; falling away; going astray].
Tree of Life Version   
“I have spoken these things to you so that you may be kept from stumbling.
Revised Standard Version   
“I have said all this to you to keep you from falling away.
New International Reader's Version   
“I have told you all this so that you will not turn away from the truth.
BRG Bible   
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
Complete Jewish Bible   
“I have told you these things so that you won’t be caught by surprise.
Worldwide English (New Testament)   
I have told you these things so that you will not turn back.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I have said these things to you to keep you from stumbling.
Orthodox Jewish Bible   
I have spoken these things to you that no cause of michshol (stumbling, falling) may trip you up.
Names of God Bible   
Yeshua continued, “I have said these things to you so that you won’t lose your faith.
Modern English Version   
“I have spoken these things to you so that you will not fall away.
Easy-to-Read Version   
“I have told you all this so that you won’t lose your faith when you face troubles.
International Children’s Bible   
“I have told you these things to keep you from giving up.
Lexham English Bible   
“I have said these things to you so that you will not fall away.
New International Version - UK   
‘All this I have told you so that you will not fall away.
Disciples Literal New Testament   
“I have spoken these things to you in order that you may not be caused-to-fall.