Home Prior Books Index
←Prev   John 12:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔγνω ⸀οὖν ὄχλος πολὺς ἐκ τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐκεῖ ἐστιν, καὶ ἦλθον οὐ διὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον, ἀλλʼ ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσιν ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν.
Greek - Transliteration via code library   
Egno roun okhlos polus ek ton Ioudaion oti ekei estin, kai elthon ou dia ton Iesoun monon, all' ina kai ton Lazaron idosin on egeiren ek nekron.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cognovit ergo turba multa ex Iudaeis quia illic est et venerunt non propter Iesum tantum sed ut Lazarum viderent quem suscitavit a mortuis

King James Variants
American King James Version   
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
King James 2000 (out of print)   
Many people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Authorized (King James) Version   
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
New King James Version   
Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead.
21st Century King James Version   
Many people of the Jews therefore knew that He was there. And they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead.

Other translations
American Standard Version   
The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus'sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Aramaic Bible in Plain English   
And great crowds of the Judeans heard that Yeshua was there and they came, not because of Yeshua only, but also that they might see Lazar, him whom he had raised from the grave.
Darby Bible Translation   
A great crowd therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among the dead.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
English Standard Version Journaling Bible   
When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
God's Word   
A large crowd of Jews found out that Jesus was in Bethany. So they went there not only to see Jesus but also to see Lazarus, whom Jesus had brought back to life.
Holman Christian Standard Bible   
Then a large crowd of the Jews learned He was there. They came not only because of Jesus, but also to see Lazarus the one He had raised from the dead.
International Standard Version   
When the large crowd of Jews realized that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
NET Bible   
Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.
New American Standard Bible   
The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
New International Version   
Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
New Living Translation   
When all the people heard of Jesus' arrival, they flocked to see him and also to see Lazarus, the man Jesus had raised from the dead.
Webster's Bible Translation   
Many people of the Jews therefore knew that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Weymouth New Testament   
Now it became widely known among the Jews that Jesus was there; but they came not only on His account, but also in order to see Lazarus whom He had brought back to life.
The World English Bible   
A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
EasyEnglish Bible   
By this time, a large crowd of Jews had heard the news that Jesus was at Bethany. So they came there to see him. They came also to see Lazarus, because Jesus had made him alive again.
Young‘s Literal Translation   
A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;
New Life Version   
Many Jews came to the place because they knew Jesus was there. They came not only to see Jesus, but to see Lazarus also. Jesus had raised Lazarus from the dead.
Revised Geneva Translation   
Then many of the Jews knew that He was there. And they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead.
The Voice Bible   
Word spread of Jesus’ presence, and a large crowd was gathering to see Jesus and the formerly deceased Lazarus, whom He had brought back from the dead.
Living Bible   
When the ordinary people of Jerusalem heard of his arrival, they flocked to see him and also to see Lazarus—the man who had come back to life again.
New Catholic Bible   
Meanwhile, a large number of Jews learned that he was there, and they came not only because of Jesus but also because they wanted to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Legacy Standard Bible   
Then the large crowd from the Jews learned that He was there. And they came, not because of Jesus only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
Jubilee Bible 2000   
A great multitude of the Jews therefore knew that he was there; and they came not only for Jesus’ sake, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Christian Standard Bible   
Then a large crowd of the Jews learned he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, the one he had raised from the dead.
Amplified Bible © 1954   
Now a great crowd of the Jews heard that He was at Bethany, and they came there, not only because of Jesus but that they also might see Lazarus, whom He had raised from the dead.
New Century Version   
A large crowd of people heard that Jesus was in Bethany. So they went there to see not only Jesus but Lazarus, whom Jesus raised from the dead.
The Message   
Word got out among the Jews that he was back in town. The people came to take a look, not only at Jesus but also at Lazarus, who had been raised from the dead. So the high priests plotted to kill Lazarus because so many of the Jews were going over and believing in Jesus on account of him.
Evangelical Heritage Version ™   
A large crowd of the Jews learned that he was there. They came not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom he raised from the dead.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When a large crowd of the Jews learned that Jesus was there, · they came, not only on account of · Jesus but also that they might see · Lazarus whom he had raised from the dead.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
New Matthew Bible   
A great many of the Jews learned that he was there, and they went to Bethany, not for Jesus’ sake only, but also to see Lazarus, whom he had raised from death.
Good News Translation®   
A large number of people heard that Jesus was in Bethany, so they went there, not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom Jesus had raised from death.
Wycliffe Bible   
Therefore much people of the Jews knew, that Jesus was there; and they came, not only for Jesus, but to see Lazarus, whom he had raised from death [whom he raised from dead].
New Testament for Everyone   
When the great crowd of Judaeans discovered that Jesus was there, they came to Bethany not just because of Jesus, but to see Lazarus, the one he had raised from the dead.
Contemporary English Version   
A lot of people came when they heard that Jesus was there. They also wanted to see Lazarus, because Jesus had raised him from death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, not only on account of Jesus but also to see Laz′arus, whom he had raised from the dead.
J.B. Phillips New Testament   
The large crowd of Jews discovered that he was there and came to the scene—not only because of Jesus but to catch sight of Lazarus, the man whom he had raised from the dead. Then the chief priests planned to kill Lazarus as well, because he was the reason for many of the Jews’ going away and putting their faith in Jesus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Common English Bible © 2011   
Many Jews learned that he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Amplified Bible © 2015   
A large crowd of Jews learned that He was there [at Bethany]; and they came, not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead.
English Standard Version Anglicised   
When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
New American Bible (Revised Edition)   
[The] large crowd of the Jews found out that he was there and came, not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
New American Standard Bible   
The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not on account of Jesus only, but so that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
The Expanded Bible   
A large crowd of ·people [L Jews] ·heard [learned; came to know] that Jesus was ·in Bethany [L there]. So they went there to see not only Jesus but Lazarus, whom Jesus raised from the dead.
Tree of Life Version   
Now a large crowd of Judeans knew He was there and came, not only for Yeshua but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead.
Revised Standard Version   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, not only on account of Jesus but also to see Laz′arus, whom he had raised from the dead.
New International Reader's Version   
Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there, so they came. But they did not come only because of Jesus. They also came to see Lazarus. After all, Jesus had raised him from the dead.
BRG Bible   
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Complete Jewish Bible   
A large crowd of Judeans learned that he was there; and they came not only because of Yeshua, but also so that they could see El‘azar, whom he had raised from the dead.
Worldwide English (New Testament)   
Many of the Jews knew that Jesus was at Bethany. So they came because Jesus was there. But they also came to see Lazarus, whom Jesus had raised from death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Orthodox Jewish Bible   
When the great multitude of the Yehudim had da’as of where Rebbe, Melech HaMoshiach was, they came not only because of him, but also because of El’azar, that they may see the one whom he made to stand up alive from the mesim.
Names of God Bible   
A large crowd of Jews found out that Yeshua was in Bethany. So they went there not only to see Yeshua but also to see Lazarus, whom Yeshua had brought back to life.
Modern English Version   
When many of the Jews learned that He was there, they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead.
Easy-to-Read Version   
Many of the Jews heard that Jesus was in Bethany, so they went there to see him. They also went there to see Lazarus, the one Jesus raised from death.
International Children’s Bible   
A large crowd of Jews heard that Jesus was in Bethany. So they went there to see not only Jesus but also Lazarus. Lazarus was the one Jesus raised from death.
Lexham English Bible   
Now a large crowd of Jews found out that he was there, and they came, not only because of Jesus, but so that they could see Lazarus also, whom he raised from the dead.
New International Version - UK   
Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Disciples Literal New Testament   
Then the large crowd of the Jews came-to-know that He was there. And they came— not because of Jesus only, but in order that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.