Home Prior Books Index
←Prev   John 12:37   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν,
Greek - Transliteration via code library   
tosauta de autou semeia pepoiekotos emprosthen auton ouk episteuon eis auton,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eum

King James Variants
American King James Version   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
King James 2000 (out of print)   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Authorized (King James) Version   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
New King James Version   
But although He had done so many signs before them, they did not believe in Him,
21st Century King James Version   
But though He had done so many miracles before them, yet they believed not in Him,

Other translations
American Standard Version   
But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
Aramaic Bible in Plain English   
And whereas he did all these miracles before them, they did not trust in him,
Darby Bible Translation   
But though he had done so many signs before them, they believed not on him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And whereas he had done so many miracles before them, they believed not in him:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
English Standard Version Journaling Bible   
Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him,
God's Word   
Although they had seen Jesus perform so many miracles, they wouldn't believe in him.
Holman Christian Standard Bible   
Even though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
International Standard Version   
Although he had performed numerous signs in their presence, they did not believe in him,
NET Bible   
Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
New American Standard Bible   
But though He had performed so many signs before them, yet they were not believing in Him.
New International Version   
Even after Jesus had performed so many signs in their presence, they still would not believe in him.
New Living Translation   
But despite all the miraculous signs Jesus had done, most of the people still did not believe in him.
Webster's Bible Translation   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Weymouth New Testament   
But though He had performed such great miracles in their presence, they did not believe in Him--
The World English Bible   
But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
EasyEnglish Bible   
Jesus had done many miracles that the people themselves had seen. But even then, they still did not believe in him.
Young‘s Literal Translation   
yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
New Life Version   
Jesus had done many powerful works in front of them, but they did not put their trust in Him.
Revised Geneva Translation   
And though He had done so many miracles before them, they did not believe in Him,
The Voice Bible   
Despite all the signs He performed, they still did not believe in Him.
Living Bible   
But despite all the miracles he had done, most of the people would not believe he was the Messiah.
New Catholic Bible   
Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
Legacy Standard Bible   
But though He had done so many signs before them, they still were not believing in Him,
Jubilee Bible 2000   
But although he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
Christian Standard Bible   
Even though he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
Amplified Bible © 1954   
Even though He had done so many miracles before them (right before their eyes), yet they still did not trust in Him and failed to believe in Him—
New Century Version   
Though Jesus had done many miracles in front of the people, they still did not believe in him.
The Message   
Jesus said, “For a brief time still, the light is among you. Walk by the light you have so darkness doesn’t destroy you. If you walk in darkness, you don’t know where you’re going. As you have the light, believe in the light. Then the light will be within you, and shining through your lives. You’ll be children of light.” Jesus said all this, and then went into hiding. All these God-signs he had given them and they still didn’t get it, still wouldn’t trust him. This proved that the prophet Isaiah was right: God, who believed what we preached? Who recognized God’s arm, outstretched and ready to act? First they wouldn’t believe, then they couldn’t—again, just as Isaiah said: Their eyes are blinded, their hearts are hardened, So that they wouldn’t see with their eyes and perceive with their hearts, And turn to me, God, so I could heal them.
Evangelical Heritage Version ™   
Even though Jesus had done so many miraculous signs in their presence, they still did not believe in him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Though he had done such great · signs in their presence, they continued in their unbelief toward him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
New Matthew Bible   
And though he had done so many miracles before them, yet they did not believe on him,
Good News Translation®   
Even though he had performed all these miracles in their presence, they did not believe in him,
Wycliffe Bible   
And when he had done so many miracles before them [Soothly when he had done so many signs, or miracles, before them], they believed not in him;
New Testament for Everyone   
They didn’t believe in him, even though he had done so many signs in front of their eyes.
Contemporary English Version   
He had worked a lot of miracles among the people, but they were still not willing to have faith in him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him;
J.B. Phillips New Testament   
At this, Jesus said to them, “You have the light with you only a little while longer. Go on while the light is good, before the darkness come down upon you. For the man who walks in the dark has no idea where he is going. You must believe in the light while you have the light, that you may become the sons of light.” Jesus said all these things, and then went away, out of their sight. But though he had given so many signs, yet they did not believe in him, so that the prophecy of Isaiah was fulfilled, when he said, ‘Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
Common English Bible © 2011   
Jesus had done many miraculous signs before the people, but they didn’t believe in him.
Amplified Bible © 2015   
Even though He had done so many signs (attesting miracles) right before them, yet they still did not believe and failed to trust Him—
English Standard Version Anglicised   
Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him,
New American Bible (Revised Edition)   
Although he had performed so many signs in their presence they did not believe in him,
New American Standard Bible   
But though He had performed so many signs in their sight, they still were not believing in Him.
The Expanded Bible   
Though Jesus had done many ·miracles [L signs; 2:11] in front of the people, they still did not believe in him.
Tree of Life Version   
But even though He had performed so many signs before them, they weren’t trusting in Him.
Revised Standard Version   
Though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him;
New International Reader's Version   
Jesus had performed so many signs in front of them. But they still would not believe in him.
BRG Bible   
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Complete Jewish Bible   
Even though he had performed so many miracles in their presence, they still did not put their trust in him,
Worldwide English (New Testament)   
Even though they had seen Jesus doing many big works, they did not believe in him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
Orthodox Jewish Bible   
Though so many otot he had done before them, they lacked emunah in him,
Names of God Bible   
Although they had seen Yeshua perform so many miracles, they wouldn’t believe in him.
Modern English Version   
Though He had done so many signs before them, yet they did not believe in Him.
Easy-to-Read Version   
The people saw all these miraculous signs Jesus did, but they still did not believe in him.
International Children’s Bible   
Though Jesus had done many miracles before the people, they still did not believe in him.
Lexham English Bible   
But as many signs as he had performed before them, they did not believe in him,
New International Version - UK   
Even after Jesus had performed so many signs in their presence, they still would not believe in him.
Disciples Literal New Testament   
Now He having done so-many signs in front of them— they were not believing in Him,