Home Prior Books Index
←Prev   John 11:45   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Πολλοὶ οὖν ἐκ τῶν Ἰουδαίων, οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν ⸀Μαριὰμ καὶ θεασάμενοι ⸀ἃ ⸀ἐποίησεν, ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν·
Greek - Transliteration via code library   
Polloi oun ek ton Ioudaion, oi elthontes pros ten rMariam kai theasamenoi ra repoiesen, episteusan eis auton*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi ergo ex Iudaeis qui venerant ad Mariam et viderant quae fecit crediderunt in eum

King James Variants
American King James Version   
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
King James 2000 (out of print)   
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Authorized (King James) Version   
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
New King James Version   
Then many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him.
21st Century King James Version   
Then many of the Jews who came to Mary and had seen the things which Jesus did, believed in Him.

Other translations
American Standard Version   
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
Aramaic Bible in Plain English   
And many of the Judeans that had come to Maryam, when they saw the thing that Yeshua did, believed in him.
Darby Bible Translation   
Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
English Standard Version Journaling Bible   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,
God's Word   
Many Jews who had visited Mary and had seen what Jesus had done believed in him.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him.
International Standard Version   
Many of the Jews who had come with Mary and who had observed what Jesus did believed in him.
NET Bible   
Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him.
New American Standard Bible   
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
New International Version   
Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.
New Living Translation   
Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen.
Webster's Bible Translation   
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Weymouth New Testament   
Thereupon a considerable number of the Jews--namely those who had come to Mary and had witnessed His deeds--became believers in Him;
The World English Bible   
Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.
EasyEnglish Bible   
The Jews who had come to visit Mary saw this. They saw what Jesus did. So many of them believed in him.
Young‘s Literal Translation   
Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
New Life Version   
Many of the Jews who had come to visit Mary and had seen what Jesus had done put their trust in Him.
Revised Geneva Translation   
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed in Him.
The Voice Bible   
As a result, many of the Jews who had come with Mary saw what happened and believed in Him.
Living Bible   
And so at last many of the Jewish leaders who were with Mary and saw it happen, finally believed on him.
New Catholic Bible   
This caused many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, to believe in him.
Legacy Standard Bible   
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
Jubilee Bible 2000   
Then many of the Jews who had come to Mary and had seen what Jesus did believed on him.
Christian Standard Bible   
Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what he did believed in him.
Amplified Bible © 1954   
Upon seeing what Jesus had done, many of the Jews who had come with Mary believed in Him. [They trusted in Him and adhered to Him and relied on Him.]
New Century Version   
Many of the people, who had come to visit Mary and saw what Jesus did, believed in him.
The Message   
That was a turning point for many of the Jews who were with Mary. They saw what Jesus did, and believed in him. But some went back to the Pharisees and told on Jesus. The high priests and Pharisees called a meeting of the Jewish ruling body. “What do we do now?” they asked. “This man keeps on doing things, creating God-signs. If we let him go on, pretty soon everyone will be believing in him and the Romans will come and remove what little power and privilege we still have.”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore many of the Jews who had come with · Mary and seen what he had done, believed in him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.
New Matthew Bible   
Then many of the Jews who had come to Mary and seen the things that Jesus did, believed on him.
Good News Translation®   
Many of the people who had come to visit Mary saw what Jesus did, and they believed in him.
Wycliffe Bible   
Therefore many of the Jews that came to Mary and Martha, and saw what things Jesus did, believed in him.
New Testament for Everyone   
The result of all this was that several of the Judaeans who had come to Mary, and who had seen what he had done, believed in him.
Contemporary English Version   
Many of the people who had come to visit Mary saw the things Jesus did, and they put their faith in him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him;
J.B. Phillips New Testament   
After this many of the Jews who had accompanied Mary and observed what Jesus did, believed in him. But some of them went off to the Pharisees and told them what Jesus had done. Consequently, the Pharisees and chief priests summoned the council and said, “What can we do? This man obviously shows many remarkable signs. If we let him go on doing this sort of thing we shall have everybody believing in him. Then we shall have the Romans coming and that will be the end of our holy place and our very existence as a nation.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many of the Jews, therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did believed in him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.
Common English Bible © 2011   
Therefore, many of the Jews who came with Mary and saw what Jesus did believed in him.
Amplified Bible © 2015   
So then, many of the Jews who had come to [be with] Mary and who were eyewitnesses to what Jesus had done, believed in Him.
English Standard Version Anglicised   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,
New American Bible (Revised Edition)   
Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.
New American Standard Bible   
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
The Expanded Bible   
[L So] Many of the ·people [L Jews], who had come to visit Mary and saw what Jesus did, believed in him.
Tree of Life Version   
Therefore many of the Judeans, who had come to Miriam and had seen what Yeshua had done, put their trust in Him.
Revised Standard Version   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him;
New International Reader's Version   
Many of the Jews who had come to visit Mary saw what Jesus did. So they believed in him.
BRG Bible   
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Complete Jewish Bible   
At this, many of the Judeans who had come to visit Miryam, and had seen what Yeshua had done, trusted in him.
Worldwide English (New Testament)   
When they saw the things Jesus did, many of the Jews who had come with Mary believed on Him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, many of those of Yehudah, the ones having come to Miryam and having seen the things which Rebbe, Melech HaMoshiach did, put their emunah in him. [SHEMOT 14:31]
Names of God Bible   
Many Jews who had visited Mary and had seen what Yeshua had done believed in him.
Modern English Version   
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what Jesus had done, believed in Him.
Easy-to-Read Version   
There were many Jews who came to visit Mary. When they saw what Jesus did, many of them believed in him.
International Children’s Bible   
There were many Jews who had come to visit Mary. They saw what Jesus did. And many of them believed in him.
Lexham English Bible   
Then many of the Jews who had come with Mary and saw the things which he did believed in him.
New International Version - UK   
Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.
Disciples Literal New Testament   
Therefore many of the Jews— the ones having come to Mary, and having seen the things which He did— believed in Him.