Home Prior Books Index
←Prev   John 10:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.
Greek - Transliteration via code library   
o de eiserkhomenos dia tes thuras poimen estin ton probaton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem intrat per ostium pastor est ovium

King James Variants
American King James Version   
But he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.
King James 2000 (out of print)   
But he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Authorized (King James) Version   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
New King James Version   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
21st Century King James Version   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

Other translations
American Standard Version   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Aramaic Bible in Plain English   
“He who enters by the gate is the shepherd of the flock;”
Darby Bible Translation   
but he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
English Standard Version Journaling Bible   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
God's Word   
But the one who enters through the gate is the shepherd.
Holman Christian Standard Bible   
The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
International Standard Version   
The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
NET Bible   
The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
New American Standard Bible   
"But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.
New International Version   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
New Living Translation   
But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
Webster's Bible Translation   
But he that entereth by the door, is the shepherd of the sheep.
Weymouth New Testament   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
The World English Bible   
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
EasyEnglish Bible   
But the shepherd goes in through the gate.
Young‘s Literal Translation   
and he who is entering through the door is shepherd of the sheep;
New Life Version   
The shepherd of the sheep goes in through the door.
Revised Geneva Translation   
“But the one who goes in by the door is the shepherd of the sheep.
The Voice Bible   
The shepherd walks openly through the entrance.
Living Bible   
For a shepherd comes through the gate.
New Catholic Bible   
The one who enters through the gate is the shepherd of the flock.
Legacy Standard Bible   
But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.
Jubilee Bible 2000   
But he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.
Christian Standard Bible   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
Amplified Bible © 1954   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
New Century Version   
The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
The Message   
“Let me set this before you as plainly as I can. If a person climbs over or through the fence of a sheep pen instead of going through the gate, you know he’s up to no good—a sheep rustler! The shepherd walks right up to the gate. The gatekeeper opens the gate to him and the sheep recognize his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he gets them all out, he leads them and they follow because they are familiar with his voice. They won’t follow a stranger’s voice but will scatter because they aren’t used to the sound of it.”
Evangelical Heritage Version ™   
The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
New Matthew Bible   
He who goes in by the door is the shepherd of the sheep;
Good News Translation®   
The man who goes in through the gate is the shepherd of the sheep.
Wycliffe Bible   
But he that entereth by the door, is the shepherd of the sheep.
New Testament for Everyone   
But the one who comes in through the gate is the sheep’s own shepherd.
Contemporary English Version   
But the gatekeeper opens the gate for the shepherd, and he goes in through it. The sheep know their shepherd's voice. He calls each of them by name and leads them out.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus said, “Believe me when I tell you that anyone who does not enter the sheepfold though the door, but climbs in by some other way, is a thief and a rogue. It is the shepherd of the flock who goes in by the door. It is to him the door-keeper opens the door and it is his voice that the sheep recognise. He calls his own sheep by name and leads them out of the fold, and when he has driven all his own flock outside, he goes in front of them himself, and the sheep follow him because they know his voice. They will never follow a stranger—indeed, they will run away from him, for they do not recognise strange voices.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
Common English Bible © 2011   
The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
Amplified Bible © 2015   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep [the protector and provider].
English Standard Version Anglicised   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
New American Bible (Revised Edition)   
But whoever enters through the gate is the shepherd of the sheep.
New American Standard Bible   
But the one who enters by the door is a shepherd of the sheep.
The Expanded Bible   
The one who enters by the ·door [gate] is the shepherd of the sheep.
Tree of Life Version   
But he who enters through the door is the shepherd of the sheep.
Revised Standard Version   
but he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
New International Reader's Version   
The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
BRG Bible   
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Complete Jewish Bible   
But the one who goes in through the gate is the sheep’s own shepherd.
Worldwide English (New Testament)   
But the man who comes in through the door, he is the one who takes care of the sheep.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
Orthodox Jewish Bible   
But the one entering through the derech hasha’ar is Ro’eh haTzon (Shepherd of the flock [of sheep]).
Names of God Bible   
But the one who enters through the gate is the shepherd.
Modern English Version   
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
Easy-to-Read Version   
But the man who takes care of the sheep enters through the gate. He is the shepherd.
International Children’s Bible   
The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
Lexham English Bible   
But the one who enters through the door is the shepherd of the sheep.
New International Version - UK   
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
Disciples Literal New Testament   
But the One entering through the door is the shepherd of the sheep.