Home Prior Books Index
←Prev   John 1:48   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ· Πόθεν με γινώσκεις; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν εἶδόν σε.
Greek - Transliteration via code library   
legei auto Nathanael* Pothen me ginoskeis; apekrithe Iesous kai eipen auto* Pro tou se Philippon phonesai onta upo ten suken eidon se.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicit ei Nathanahel unde me nosti respondit Iesus et dixit ei priusquam te Philippus vocaret cum esses sub ficu vidi te

King James Variants
American King James Version   
Nathanael said to him, From where know you me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
King James 2000 (out of print)   
Nathanael said unto him, Where do you know me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Authorized (King James) Version   
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
New King James Version   
Nathanael said to Him, “How do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
21st Century King James Version   
Nathanael said unto Him, “How knowest Thou me?” Jesus answered and said unto him, “Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.”

Other translations
American Standard Version   
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Aramaic Bible in Plain English   
Nathaniel said to him: “From where do you know me?” Yeshua said to him: “Before Phillipus called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Darby Bible Translation   
Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered, and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
God's Word   
Nathanael asked Jesus, "How do you know anything about me?" Jesus answered him, "I saw you under the fig tree before Philip called you."
Holman Christian Standard Bible   
How do you know me?" Nathanael asked. "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you," Jesus answered."
International Standard Version   
Nathaniel asked him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you."
NET Bible   
Nathanael asked him, "How do you know me?" Jesus replied, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
New American Standard Bible   
Nathanael said to Him, "How do You know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
New International Version   
"How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you."
New Living Translation   
"How do you know about me?" Nathanael asked. Jesus replied, "I could see you under the fig tree before Philip found you."
Webster's Bible Translation   
Nathanael saith to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Weymouth New Testament   
"How do you know me?" Nathanael asked. "Before Philip called you," said Jesus, "when you were under the fig-tree I saw you."
The World English Bible   
Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
EasyEnglish Bible   
Nathanael asked, ‘How do you know me?’ Jesus answered, ‘I saw you before Philip asked you to come. I saw you when you were under the fig tree.’
Young‘s Literal Translation   
Nathanael saith to him, `Whence me dost thou know?' Jesus answered and said to him, `Before Philip's calling thee -- thou being under the fig-tree -- I saw thee.'
New Life Version   
Nathanael said to Jesus, “How do You know me?” Jesus answered him, “Before Philip talked to you, I saw you under the fig tree.”
Revised Geneva Translation   
Nathanael said to Him, “From where do You know me? Jesus answered, and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
The Voice Bible   
Nathanael (overhearing Jesus): How would You know this about me? We have never met. Jesus: I have been watching you before Philip invited you here. Earlier in the day, you were enjoying the shade and fruit of the fig tree. I saw you then.
Living Bible   
“How do you know what I am like?” Nathanael demanded. And Jesus replied, “I could see you under the fig tree before Philip found you.”
New Catholic Bible   
Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip summoned you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Legacy Standard Bible   
Nathanael *said to Him, “From where do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Jubilee Bible 2000   
Nathanael said unto him, From where dost thou know me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Christian Standard Bible   
“How do you know me?” Nathanael asked. “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you,” Jesus answered.
Amplified Bible © 1954   
Nathanael said to Jesus, How do You know me? [How is it that You know these things about me?] Jesus answered him, Before [ever] Philip called you, when you were still under the fig tree, I saw you.
New Century Version   
Nathanael asked, “How do you know me?” Jesus answered, “I saw you when you were under the fig tree, before Philip told you about me.”
The Message   
Nathanael said, “Where did you get that idea? You don’t know me.” Jesus answered, “One day, long before Philip called you here, I saw you under the fig tree.”
Evangelical Heritage Version ™   
Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus answered, “Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Nathanael asked him, “How did you get to know me?” Jesus answered him, · saying, “Before · Philip called you, while you were still under the fig tree, I saw you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Nathanael asked him, “Where did you get to know me?” Jesus answered, “I saw you under the fig tree before Philip called you.”
New Matthew Bible   
Nathanael said to him, Where did you know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
Good News Translation®   
Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus answered, “I saw you when you were under the fig tree before Philip called you.”
Wycliffe Bible   
Nathanael said to him [Nathanael saith to him], Whereof hast thou known me? Jesus answered, and said to him, Before that Philip called thee, when thou were under the fig tree, I saw thee.
New Testament for Everyone   
“How did you get to know me?” asked Nathanael. “Oh,” replied Jesus, “I saw you under the fig tree, before Philip spoke to you.”
Contemporary English Version   
“How do you know me?” Nathanael asked. Jesus answered, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Nathan′a-el said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
J.B. Phillips New Testament   
“How can you know me?” returned Nathanael. “When you were underneath that fig-tree,” replied Jesus, “before Philip called you, I saw you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Nathanael asked him, “Where did you get to know me?” Jesus answered, “I saw you under the fig tree before Philip called you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Nathanael asked him, ‘Where did you come to know me?’ Jesus answered, ‘I saw you under the fig tree before Philip called you.’
Common English Bible © 2011   
Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus answered, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.”
Amplified Bible © 2015   
Nathanael said to Jesus, “How do You know [these things about] me?” Jesus answered, “Before Philip called you, when you were still under the fig tree, I saw you.”
English Standard Version Anglicised   
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.”
New American Standard Bible   
Nathanael *said to Him, “How do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
The Expanded Bible   
Nathanael asked, “How do you know me?” Jesus answered, “I saw you when you were under the fig tree, before Philip ·told you about me [L called you].”
Tree of Life Version   
Nathanael said to Him, “How do you know me?” Yeshua answered, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Revised Standard Version   
Nathan′a-el said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
New International Reader's Version   
“How do you know me?” Nathanael asked. Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree. I saw you there before Philip called you.”
BRG Bible   
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Complete Jewish Bible   
Natan’el said to him, “How do you know me?” Yeshua answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Worldwide English (New Testament)   
Nathanael asked, `How do you know me?' Jesus answered, `I saw you when you were under the fig tree. That was before Philip called you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Nathanael asked him, ‘Where did you come to know me?’ Jesus answered, ‘I saw you under the fig tree before Philip called you.’
Orthodox Jewish Bible   
Natan’el says to him, How do you have da’as of me? In reply, Yehoshua said to him, Before you received your kri’ah (call) from Philippos, while you were beneath the etz hate’enah (fig tree, MICHOH 4:4; ZECHARYAH 3:10), I watched you.
Names of God Bible   
Nathanael asked Yeshua, “How do you know anything about me?” Yeshua answered him, “I saw you under the fig tree before Philip called you.”
Modern English Version   
Nathanael said to Him, “How do You know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Easy-to-Read Version   
Nathanael asked, “How do you know me?” Jesus answered, “I saw you when you were under the fig tree, before Philip told you about me.”
International Children’s Bible   
Nathanael asked, “How do you know me?” Jesus answered, “I saw you when you were under the fig tree. That was before Philip told you about me.”
Lexham English Bible   
Nathanael said to him, “From where do you know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
New International Version - UK   
‘How do you know me?’ Nathanael asked. Jesus answered, ‘I saw you while you were still under the fig-tree before Philip called you.’
Disciples Literal New Testament   
Nathanael says to Him, “From where do You know me?” Jesus responded and said to him, “Before Philip called you, while being under the fig tree, I saw you”.