Home Prior Books Index
←Prev   John 1:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγει αὐτοῖς· Ἔρχεσθε καὶ ⸂ὄψεσθε. ἦλθαν οὖν⸃ καὶ εἶδαν ποῦ μένει, καὶ παρʼ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην· ὥρα ἦν ὡς δεκάτη.
Greek - Transliteration via code library   
legei autois* Erkhesthe kai [?]opsesthe. elthan oun[?] kai eidan pou menei, kai par' auto emeinan ten emeran ekeinen* ora en os dekate.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decima

King James Variants
American King James Version   
He said to them, Come and see. They came and saw where he dwelled, and stayed with him that day: for it was about the tenth hour.
King James 2000 (out of print)   
He said unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Authorized (King James) Version   
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
New King James Version   
He said to them, “Come and see.” They came and saw where He was staying, and remained with Him that day (now it was about the tenth hour).
21st Century King James Version   
He said unto them, “Come and see.” They came and saw where He dwelt and stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.

Other translations
American Standard Version   
He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
Aramaic Bible in Plain English   
He said to them: “Come and see.” And they came and saw where he lived and stayed with him that day, and it was about the tenth hour.
Darby Bible Translation   
He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abode; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He saith to them: Come and see. They came, and saw where he abode, and they stayed with him that day: now it was about the tenth hour.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
English Standard Version Journaling Bible   
He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
God's Word   
Jesus told them, "Come, and you will see." So they went to see where he was staying and spent the rest of that day with him. It was about ten o'clock in the morning.
Holman Christian Standard Bible   
"Come and you'll see," He replied. So they went and saw where He was staying, and they stayed with Him that day. It was about 10 in the morning.
International Standard Version   
He told them, "Come and see!" So they went and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o'clock in the afternoon.
NET Bible   
Jesus answered, "Come and you will see." So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o'clock in the afternoon.
New American Standard Bible   
He said to them, "Come, and you will see." So they came and saw where He was staying; and they stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
New International Version   
"Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon.
New Living Translation   
"Come and see," he said. It was about four o'clock in the afternoon when they went with him to the place where he was staying, and they remained with him the rest of the day.
Webster's Bible Translation   
He saith to them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Weymouth New Testament   
"Come and you shall see," He said. So they went and saw where He was staying, and they remained and spent that day with Him. It was then about ten o'clock in the morning.
The World English Bible   
He said to them, "Come, and see." They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘Come with me and you will see.’ So they went with him. They saw where he was staying. It was about four o'clock in the afternoon. And they stayed with him that day.
Young‘s Literal Translation   
He saith to them, `Come and see;' they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.
New Life Version   
He said to them, “Come and see.” They followed Him and saw where He lived. They stayed with Him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
Revised Geneva Translation   
He said to them, “Come, and see.” They came and saw where He dwelt and stayed with Him that day. For it was about the tenth hour.
The Voice Bible   
who turned back to them, saying: Jesus: What is it that you want? Two Disciples: We’d like to know where You are staying. Teacher, may we remain at Your side today? Jesus: Come and see. Follow Me, and we will camp together. It was about four o’clock in the afternoon when they met Jesus. They came and saw where He was staying, but they got more than they imagined. They remained with Him the rest of the day and followed Him for the rest of their lives.
Living Bible   
“Come and see,” he said. So they went with him to the place where he was staying and were with him from about four o’clock that afternoon until the evening.
New Catholic Bible   
He answered them, “Come and see.” So they went and saw where he was staying, and they remained with him for the rest of that day. It was about four o’clock in the afternoon.
Legacy Standard Bible   
He *said to them, “Come, and you will see.” So they came and saw where He was staying; and they stayed with Him that day. It was about the tenth hour.
Jubilee Bible 2000   
He said unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt and abode with him that day, for it was about the tenth hour.
Christian Standard Bible   
“Come and you’ll see,” he replied. So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four in the afternoon.
Amplified Bible © 1954   
He said to them, Come and see. So they went and saw where He was staying, and they remained with Him that day. It was then about the tenth hour (about four o’clock in the afternoon).
New Century Version   
He answered, “Come and see.” So the two men went with Jesus and saw where he was staying and stayed there with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
The Message   
He replied, “Come along and see for yourself.” They came, saw where he was living, and ended up staying with him for the day. It was late afternoon when this happened.
Evangelical Heritage Version ™   
He told them, “Come, and you will see.” So they came and saw where he was staying. They stayed with him that day. It was about the tenth hour.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He said to them, “Come and you will see.” So they went and saw where he was staying, and they remained with him · that day, for it was about the tenth hour.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
New Matthew Bible   
He said to them, Come and see. They went and saw where he was lodging, and stayed with him that day. For it was about the tenth hour.
Good News Translation®   
“Come and see,” he answered. (It was then about four o'clock in the afternoon.) So they went with him and saw where he lived, and spent the rest of that day with him.
Wycliffe Bible   
And he saith to them, Come ye, and see. And they came, and saw where he dwelled [He saith to them, Come, and see ye. They came, and saw where he dwelt]; and dwelt with him that day. And it was as the tenth hour.
New Testament for Everyone   
“Come and see,” he replied. So they came, and saw where he was staying, and stayed with him that day. It was late in the afternoon.
Contemporary English Version   
Jesus replied, “Come and see!” It was already about four o'clock in the afternoon when they went with him and saw where he lived. So they stayed on for the rest of the day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying; and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
J.B. Phillips New Testament   
“Come and see,” returned Jesus. So they went and saw where he was staying and remained with him the rest of that day. (It was then about four o’clock in the afternoon.) One of the two men who had heard what John said and had followed Jesus was Andrew, Simon Peter’s brother. He went straight off and found his own brother, Simon, and told him, “We have found the Messiah!” (meaning, of course, Christ).
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Come and see.’ They came and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
Common English Bible © 2011   
He replied, “Come and see.” So they went and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
Amplified Bible © 2015   
He said to them, “Come, and you will see.” So they went [with Him] and saw where He was staying; and they stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
English Standard Version Anglicised   
He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
New American Bible (Revised Edition)   
He said to them, “Come, and you will see.” So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four in the afternoon.
New American Standard Bible   
He *said to them, “Come, and you will see.” So they came and saw where He was staying, and they stayed with Him that day; it was about the tenth hour.
The Expanded Bible   
He answered, “Come and see.” So the two men went with Jesus and saw where he was staying and stayed there with him that day. It was about ·four o’clock in the afternoon [L the tenth hour; C hours were counted from dawn, about 6 AM].
Tree of Life Version   
“Come and see,” Yeshua tells them. So they came and saw where He was staying, and they spent that day with Him. It was about the tenth hour.
Revised Standard Version   
He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying; and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
New International Reader's Version   
“Come,” he replied. “You will see.” So they went and saw where he was staying. They spent the rest of the day with him. It was about four o’clock in the afternoon.
BRG Bible   
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Complete Jewish Bible   
He said to them, “Come and see.” So they went and saw where he was staying, and remained with him the rest of the day — it was about four o’clock in the afternoon.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `Come and see.' They went and saw the place where Jesus was staying. The time was about four o'clock in the afternoon. They stayed with Jesus the rest of the day.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Come and see.’ They came and saw where he was staying, and they remained with him that day. It was about four o’clock in the afternoon.
Orthodox Jewish Bible   
And he says to them, Bo’u u’re’u! (Come and see!) They went, therefore, and saw his mekom megurim, and remained with him that day. The hour was about the tenth (four o’clock in the afternoon).
Names of God Bible   
Yeshua told them, “Come, and you will see.” So they went to see where he was staying and spent the rest of that day with him. It was about ten o’clock in the morning.
Modern English Version   
Jesus said to them, “Come and see.” So they came and saw where He stayed and remained with Him that day, for it was about the tenth hour.
Easy-to-Read Version   
He answered, “Come with me and you will see.” So the two men went with him. They saw the place where he was staying, and they stayed there with him that day. It was about four o’clock.
International Children’s Bible   
Jesus answered, “Come with me and you will see.” So the two men went with Jesus. They saw the place where Jesus was staying and stayed there with him that day. It was then about four o’clock.
Lexham English Bible   
He said to them, “Come and you will see!” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day (it was about the tenth hour).
New International Version - UK   
‘Come,’ he replied, ‘and you will see.’ So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon.
Disciples Literal New Testament   
He says to them, “Come, and you will see”. So they went, and saw where He was staying, and stayed with Him that day. The hour was about the tenth.