Home Prior Books Index
←Prev   John 1:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
Greek - Transliteration via code library   
roti ek tou pleromatos autou emeis pantes elabomen, kai kharin anti kharitos*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia

King James Variants
American King James Version   
And of his fullness have all we received, and grace for grace.
King James 2000 (out of print)   
And of his fullness have all we received, and grace for grace.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Authorized (King James) Version   
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
New King James Version   
And of His fullness we have all received, and grace for grace.
21st Century King James Version   
And of His fullness have we all received, and grace for grace.

Other translations
American Standard Version   
For of his fulness we all received, and grace for grace.
Aramaic Bible in Plain English   
And of his fulness we have all received, and grace for grace.
Darby Bible Translation   
for of his fulness we all have received, and grace upon grace.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And of his fulness we all have received, and grace for grace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For of his fulness we all received, and grace for grace.
English Standard Version Journaling Bible   
And from his fullness we have all received, grace upon grace.
God's Word   
Each of us has received one gift after another because of all that the Word is.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, we have all received grace after grace from His fullness,
International Standard Version   
We have all received one gracious gift after another from his abundance,
NET Bible   
For we have all received from his fullness one gracious gift after another.
New American Standard Bible   
For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
New International Version   
Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.
New Living Translation   
From his abundance we have all received one gracious blessing after another.
Webster's Bible Translation   
And of his fullness have we all received, and grace for grace.
Weymouth New Testament   
For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace.
The World English Bible   
From his fullness we all received grace upon grace.
EasyEnglish Bible   
The Word is full of everything that we need. We have all received one good thing after another good thing.
Young‘s Literal Translation   
and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;
New Life Version   
From Him Who has so much we have all received loving-favor, one loving-favor after another.
Revised Geneva Translation   
And of His fullness we have all received, and grace for grace.
The Voice Bible   
Through this man we all receive gifts of grace beyond our imagination.
Living Bible   
We have all benefited from the rich blessings he brought to us—blessing upon blessing heaped upon us!
New Catholic Bible   
From his fullness we have all received, grace upon grace.
Legacy Standard Bible   
For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
Jubilee Bible 2000   
And of his fullness we have all received, and grace for grace.
Christian Standard Bible   
Indeed, we have all received grace upon grace from his fullness,
Amplified Bible © 1954   
For out of His fullness (abundance) we have all received [all had a share and we were all supplied with] one grace after another and spiritual blessing upon spiritual blessing and even favor upon favor and gift [heaped] upon gift.
New Century Version   
Because he was full of grace and truth, from him we all received one gift after another.
The Message   
We all live off his generous abundance, gift after gift after gift. We got the basics from Moses, and then this exuberant giving and receiving, This endless knowing and understanding— all this came through Jesus, the Messiah. No one has ever seen God, not so much as a glimpse. This one-of-a-kind God-Expression, who exists at the very heart of the Father, has made him plain as day.
Evangelical Heritage Version ™   
For out of his fullness we have all received grace upon grace.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For from · his fulness we have all received · one gracious gift after another.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From his fullness we have all received, grace upon grace.
New Matthew Bible   
And of his fullness we have all received, even grace for grace.
Good News Translation®   
Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another.
Wycliffe Bible   
and of the plenty of him we all have taken, and grace for grace.
New Testament for Everyone   
Yes; it’s out of his fullness that we have all received, grace indeed on top of grace.
Contemporary English Version   
Because of all that the Son is, we have been given one blessing after another.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And from his fulness have we all received, grace upon grace.
J.B. Phillips New Testament   
So the word of God became a human being and lived among us. We saw his splendour (the splendour as of a father’s only son), full of grace and truth. And it was about him that John stood up and testified, exclaiming: “Here is the one I was speaking about when I said that although he would come after me he would always be in front of me; for he existed before I was born!” Indeed, every one of us has shared in his riches—there is a grace in our lives because of his grace. For while the Law was given by Moses, love and truth came through Jesus Christ. It is true that no one has ever seen God at any time. Yet the divine and only Son, who lives in the closest intimacy with the Father, has made him known.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From his fullness we have all received, grace upon grace.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From his fullness we have all received, grace upon grace.
Common English Bible © 2011   
From his fullness we have all received grace upon grace;
Amplified Bible © 2015   
For out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift].
English Standard Version Anglicised   
And from his fullness we have all received, grace upon grace.
New American Bible (Revised Edition)   
From his fullness we have all received, grace in place of grace,
New American Standard Bible   
For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
The Expanded Bible   
·Because he was full of grace and truth [L From his fullness; 1:14], from him we all received ·one gift after another [L grace for grace; C this could mean abundant grace or that the grace under Christ replaced grace under the law].
Tree of Life Version   
Out of His fullness, we have all received grace on top of grace.
Revised Standard Version   
And from his fulness have we all received, grace upon grace.
New International Reader's Version   
God is full of grace. From him we have all received grace in place of the grace already given.
BRG Bible   
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Complete Jewish Bible   
We have all received from his fullness, yes, grace upon grace.
Worldwide English (New Testament)   
He was full of loving kindness, and we have all received so much kindness from him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From his fullness we have all received, grace upon grace.
Orthodox Jewish Bible   
For from the kol melo (all the plentitude) of him we all received Chesed upon Chesed.
Names of God Bible   
Each of us has received one gift after another because of all that the Word is.
Modern English Version   
We have all received from His fullness grace upon grace.
Easy-to-Read Version   
Yes, the Word was full of grace and truth, and from him we all received one blessing after another.
International Children’s Bible   
The Word was full of grace and truth. From him we all received more and more blessings.
Lexham English Bible   
For from his fullness we have all received, and grace after grace.
New International Version - UK   
Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.
Disciples Literal New Testament   
Because we all received from His fullness— even grace upon grace.