Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 7:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ὧδε μὲν δεκάτας ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι λαμβάνουσιν, ἐκεῖ δὲ μαρτυρούμενος ὅτι ζῇ.
Greek - Transliteration via code library   
kai ode men dekatas apothneskontes anthropoi lambanousin, ekei de marturoumenos oti ze.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivit

King James Variants
American King James Version   
And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
American King James Version   
And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
King James 2000 (out of print)   
And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
King James 2000 (out of print)   
And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
Authorized (King James) Version   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
New King James Version   
Here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
21st Century King James Version   
And here men who die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

Other translations
American Standard Version   
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
American Standard Version   
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
Aramaic Bible in Plain English   
And here the children of men who die receive tithes, but there, he about whom the Scriptures testify that he lives.
Aramaic Bible in Plain English   
And here the children of men who die receive tithes, but there, he about whom the Scriptures testify that he lives.
Darby Bible Translation   
And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives;
Darby Bible Translation   
And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And here indeed, men that die, receive thithes: but there he hath witness, that he liveth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And here indeed, men that die, receive thithes: but there he hath witness, that he liveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
English Standard Version Journaling Bible   
In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
English Standard Version Journaling Bible   
In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
God's Word   
Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives.
God's Word   
Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives.
Holman Christian Standard Bible   
In the one case, men who will die receive tenths, but in the other case, Scripture testifies that he lives.
Holman Christian Standard Bible   
In the one case, men who will die receive tenths, but in the other case, Scripture testifies that he lives.
International Standard Version   
Mortal men collect tithes, but we are informed by Scripture that Melchizedek keeps on living.
International Standard Version   
Mortal men collect tithes, but we are informed by Scripture that Melchizedek keeps on living.
NET Bible   
and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive.
NET Bible   
and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive.
New American Standard Bible   
In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.
New American Standard Bible   
In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.
New International Version   
In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
New International Version   
In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
New Living Translation   
The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.
New Living Translation   
The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.
Webster's Bible Translation   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is testified that he liveth.
Webster's Bible Translation   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is testified that he liveth.
Weymouth New Testament   
Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive.
Weymouth New Testament   
Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive.
The World English Bible   
Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
The World English Bible   
Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
EasyEnglish Bible   
The Levite priests receive gifts, and they are people who one day will die. Melchizedek also received gifts, but we are told that he continues to live.
Young‘s Literal Translation   
and here, indeed, men who die do receive tithes, and there [he], who is testified to that he was living,
New Life Version   
Jewish religious leaders receive one-tenth part. They are men and they all die. But here Melchizedek received one-tenth part and is alive.
Revised Geneva Translation   
And here, men who die receive tithes. But there, he who lives (about whom it is witnessed).
The Voice Bible   
In the case of the priests descended from Levi, they are mortal men who receive a tithe of one-tenth; but the Scriptures record no death of Melchizedek, the one who received Abraham’s tithe.
Living Bible   
(c) The Jewish priests, though mortal, received tithes; but we are told that Melchizedek lives on.
New Catholic Bible   
In the one case, it is ordinary mortal men who receive tithes; in the other, the recipient is one of whom it is attested that he is alive.
Legacy Standard Bible   
And in this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.
Jubilee Bible 2000   
In the same manner, here men that die take tithes; but there he received them, of whom it is witnessed that he lives.
Christian Standard Bible   
In the one case, men who will die receive a tenth, but in the other case, Scripture testifies that he lives.
Amplified Bible © 1954   
Furthermore, here [in the Levitical priesthood] tithes are received by men who are subject to death; while there [in the case of Melchizedek], they are received by one of whom it is testified that he lives [perpetually].
New Century Version   
Priests receive a tenth, even though they are only men who live and then die. But Melchizedek, who received a tenth from Abraham, continues living, as the Scripture says.
The Message   
Or look at it this way: We pay our tithes to priests who die, but Abraham paid tithes to a priest who, the Scripture says, “lives.” Ultimately you could even say that since Levi descended from Abraham, who paid tithes to Melchizedek, when we pay tithes to the priestly tribe of Levi they end up with Melchizedek.
Evangelical Heritage Version ™   
In the one case, those who are mortal collect the tenth; in the other case, the one who collects has testimony in Scripture that he lives.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· In the one case, mortal men receive tithes, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.
New Matthew Bible   
And here, men who die receive tithes. But there, he receives tithes of whom it is witnessed that he lives.
Good News Translation®   
In the case of the priests the tenth is collected by men who die; but as for Melchizedek the tenth was collected by one who lives, as the scripture says.
Wycliffe Bible   
And here deadly men take tithes; but there he beareth witnessing, that he liveth. [And here soothly men dying take tithes; forsooth there it is witnessed, that he liveth.]
New Testament for Everyone   
In the former case, mortal humans receive tithes; in the latter case, the one who received them was one of whom scripture declares that he is alive.
Contemporary English Version   
Priests are given a tenth of what people earn. But all priests die, except Melchizedek, and the Scriptures teach that he is alive.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Here tithes are received by mortal men; there, by one of whom it is testified that he lives.
J.B. Phillips New Testament   
Now notice the greatness of this man. Even Abraham the patriarch pays him a tribute of a tenth part of the spoils. Further, we know that, according to the Law, the descendants of Levi who accept the office of priest have the right to demand a “tenth” from the people, that is from their brothers, despite the fact that the latter are descendants of Abraham. But here we have one who is quite independent of Levitic ancestry taking a “tenth” from Abraham, and giving a blessing to Abraham, the holder of God’s promises! And no one can deny that the receiver of a blessing is inferior to the one who gives it. Again, in the one case it is mortal men who receive the “tenths”, and in the other is one who, we are assured, is alive. One might say that even Levi, the proper receiver of “tenths”, has paid his tenth to this man, for in a sense he already existed in the body of his father Abraham when Melchizedek met him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.
Common English Bible © 2011   
In addition, in one case a tenth is received by people who die, and in the other case, the tenth is received by someone who continues to live, according to the record.
Amplified Bible © 2015   
Furthermore, here [in the Levitical priesthood] tithes are received by men who are subject to death; but in that case [concerning Melchizedek], they are received by one of whom it is testified that he lives on [perpetually].
English Standard Version Anglicised   
In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
New American Bible (Revised Edition)   
In the one case, mortal men receive tithes; in the other, a man of whom it is testified that he lives on.
New American Standard Bible   
In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.
The Expanded Bible   
·Priests receive a tenth, even though they are only men who live and then die [L In the one case, mortal men receive a tithe,…]. ·But Melchizedek, who received a tenth from Abraham, continues living, as the Scripture says [L …but in the other case, the one (receives the tithe) who is declared (by Scripture) to be alive].
Tree of Life Version   
In one case, dying men receive tithes; but in the other, one about whom it is testified that he lives on.
Revised Standard Version   
Here tithes are received by mortal men; there, by one of whom it is testified that he lives.
New International Reader's Version   
In the one case, the tenth is collected by people who die. But in the other case, it is collected by the one who is said to be living.
BRG Bible   
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
Complete Jewish Bible   
Moreover, in the case of the cohanim, the tenth is received by men who die; while in the case of Malki-Tzedek, it is received by someone who is testified to be still alive.
Worldwide English (New Testament)   
Here, priests take their tenth, but they are people who will die one day. But Melchizedek, who took his tenth, never dies. The holy writings say it is so.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.
Orthodox Jewish Bible   
Notice, in one case, ma’aser are received by mortal men; in the other case, ma’aser are received by one of whom we have solemn eidus (testimony) that hu Chai ("he lives!").
Names of God Bible   
Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives.
Modern English Version   
In the one case mortal men receive tithes, but in the other he of whom it is witnessed that he is alive receives them.
Easy-to-Read Version   
Those priests get a tenth, but they are only men who live and then die. But Melchizedek, who got a tenth from Abraham, continues to live, as the Scriptures say.
International Children’s Bible   
Those priests get a tenth, but they are only men who live and then die. But Melchizedek, who got a tenth from Abraham, continues living, as the Scripture says.
Lexham English Bible   
And in this case mortal men receive tithes, but in that case it is testified that he lives.
New International Version - UK   
In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
Disciples Literal New Testament   
And here, dying men receive the tenths— yet there, it is being attested that he is living!