Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 5:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
teleion de estin e sterea trophe, ton dia ten exin ta aistheteria gegumnasmena ekhonton pros diakrisin kalou te kai kakou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali

King James Variants
American King James Version   
But strong meat belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
American King James Version   
But strong meat belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
King James 2000 (out of print)   
But solid food belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
King James 2000 (out of print)   
But solid food belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Authorized (King James) Version   
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
New King James Version   
But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
21st Century King James Version   
But strong meat belongeth to those who are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

Other translations
American Standard Version   
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
American Standard Version   
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Aramaic Bible in Plain English   
But solid food is for the mature, those whose senses are instructed to distinguish good and evil, because they practice.
Aramaic Bible in Plain English   
But solid food is for the mature, those whose senses are instructed to distinguish good and evil, because they practice.
Darby Bible Translation   
but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
Darby Bible Translation   
but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
English Standard Version Journaling Bible   
But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
English Standard Version Journaling Bible   
But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
God's Word   
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
God's Word   
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
Holman Christian Standard Bible   
But solid food is for the mature--for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.
Holman Christian Standard Bible   
But solid food is for the mature--for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.
International Standard Version   
But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil.
International Standard Version   
But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil.
NET Bible   
But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.
NET Bible   
But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.
New American Standard Bible   
But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.
New American Standard Bible   
But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.
New International Version   
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
New International Version   
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
New Living Translation   
Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.
New Living Translation   
Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.
Webster's Bible Translation   
But strong food belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Webster's Bible Translation   
But strong food belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Weymouth New Testament   
Such persons are mere babes. But solid food is for adults--that is, for those who through constant practice have their spiritual faculties carefully trained to distinguish good from evil.
Weymouth New Testament   
Such persons are mere babes. But solid food is for adults--that is, for those who through constant practice have their spiritual faculties carefully trained to distinguish good from evil.
The World English Bible   
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
The World English Bible   
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
EasyEnglish Bible   
People who have grown up eat proper food. In the same way, people who have been believers for a long time should understand more about God's message. They should have learned about what is good and about what is bad. They should know the difference between those.
Young‘s Literal Translation   
and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.
New Life Version   
Solid food is for full-grown men. They have learned to use their minds to tell the difference between good and bad.
Revised Geneva Translation   
But solid food belongs to those who are of age; who through long practice have their wits exercised to discern both good and evil.
The Voice Bible   
But solid food is for those who have come of age, for those who have learned through practice to distinguish good from evil.
Living Bible   
You will never be able to eat solid spiritual food and understand the deeper things of God’s Word until you become better Christians and learn right from wrong by practicing doing right.
New Catholic Bible   
But solid food is for adults whose faculties have been trained by practice to distinguish between good and evil.
Legacy Standard Bible   
But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern both good and evil.
Jubilee Bible 2000   
But strong food belongs to those that are perfect, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Christian Standard Bible   
But solid food is for the mature—for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.
Amplified Bible © 1954   
But solid food is for full-grown men, for those whose senses and mental faculties are trained by practice to discriminate and distinguish between what is morally good and noble and what is evil and contrary either to divine or human law.
New Century Version   
But solid food is for those who are grown up. They are mature enough to know the difference between good and evil.
The Message   
I have a lot more to say about this, but it is hard to get it across to you since you’ve picked up this bad habit of not listening. By this time you ought to be teachers yourselves, yet here I find you need someone to sit down with you and go over the basics on God again, starting from square one—baby’s milk, when you should have been on solid food long ago! Milk is for beginners, inexperienced in God’s ways; solid food is for the mature, who have some practice in telling right from wrong.
Evangelical Heritage Version ™   
But solid food is for mature people, who have their senses trained by practice to distinguish between good and evil.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But solid food is for the mature, · for those who by virtue of their maturity have · senses that are trained to distinguish good from evil.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
New Matthew Bible   
But strong meat belongs to those who are of full age, who through regular use have their wits exercised to judge both good and evil also.
Good News Translation®   
Solid food, on the other hand, is for adults, who through practice are able to distinguish between good and evil.
Wycliffe Bible   
But of perfect men is firm meat, of them that for custom have [their] wits exercised to discretion of good and of evil [of good and evil].
New Testament for Everyone   
Mature people need solid food—and by “mature” I mean people whose faculties have been trained by practice, to distinguish good from evil.
Contemporary English Version   
Solid food is for mature people who have been trained to know right from wrong.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But solid food is for the mature, for those who have their faculties trained by practice to distinguish good from evil.
J.B. Phillips New Testament   
There is a great deal that we should like to say about this high priesthood, but it is not easy to explain to you since you seem so slow to grasp spiritual truth. At a time when you should be teaching others, you need teachers yourselves to repeat to you the ABC of God’s Revelation to men. You have become people who need a milk diet and cannot face solid food! For anyone who continues to live on “milk” is obviously immature—he simply has not grown up. “Solid food” is only for the adult, that is, for the man who has developed by experience his power to discriminate between what is good and bad for him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
Common English Bible © 2011   
But solid food is for the mature, whose senses are trained by practice to distinguish between good and evil.
Amplified Bible © 2015   
But solid food is for the [spiritually] mature, whose senses are trained by practice to distinguish between what is morally good and what is evil.
English Standard Version Anglicised   
But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
New American Bible (Revised Edition)   
But solid food is for the mature, for those whose faculties are trained by practice to discern good and evil.
New American Standard Bible   
But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to distinguish between good and evil.
The Expanded Bible   
But solid food is for those who are ·grown up [mature]. ·They are mature enough […who through practice/exercise have trained their faculties/senses] to know the difference between good and evil.
Tree of Life Version   
But solid food is for the mature, who through practice have their senses trained to discern both good and evil.
Revised Standard Version   
But solid food is for the mature, for those who have their faculties trained by practice to distinguish good from evil.
New International Reader's Version   
Solid food is for those who are grown up. They have trained themselves to tell the difference between good and evil. That shows they have grown up.
BRG Bible   
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Complete Jewish Bible   
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by continuous exercise to distinguish good from evil.
Worldwide English (New Testament)   
But meat is for people who are grown up. It is for people who have trained their minds to know the difference between what is good and what is bad.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
Orthodox Jewish Bible   
But solid okhel is for the mevugarim (mature ones, adults), the ones whose keilim (faculties) have been trained by practice for distinguishing both HaTov and HaRah. [T.N. In the next chp a warning is given to the Messianic Jew who re-submits Yehoshua to re-trial and reassigns the original verdict of deceiver: no re-rebirth, no rerepentance for such shmad]
Names of God Bible   
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
Modern English Version   
But solid food belongs to those who are mature, for those who through practice have powers of discernment that are trained to distinguish good from evil.
Easy-to-Read Version   
But solid food is for people who have grown up. From their experience they have learned to see the difference between good and evil.
International Children’s Bible   
But solid food is for those who are grown up. They are mature enough to know the difference between good and evil.
Lexham English Bible   
But solid food is for the mature, who because of practice have trained their faculties for the distinguishing of both good and evil.
New International Version - UK   
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
Disciples Literal New Testament   
But the solid food is for the mature— the ones because of habit having their faculties trained for discernment of both good and evil.