Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 5:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν, ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς·
Greek - Transliteration via code library   
Peri ou polus emin o logos kai dusermeneutos legein, epei nothroi gegonate tais akoais*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendum

King James Variants
American King James Version   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing you are dull of hearing.
American King James Version   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing you are dull of hearing.
King James 2000 (out of print)   
Of whom we have many things to say, and hard to explain, seeing you are dull of hearing.
King James 2000 (out of print)   
Of whom we have many things to say, and hard to explain, seeing you are dull of hearing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Authorized (King James) Version   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
New King James Version   
of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
21st Century King James Version   
of whom we have many things to say, which are hard to utter seeing ye are dull of hearing.

Other translations
American Standard Version   
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
American Standard Version   
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
Aramaic Bible in Plain English   
But about this Melchizedek we have much to say, but it is hard to explain it because you have bad hearing.
Aramaic Bible in Plain English   
But about this Melchizedek we have much to say, but it is hard to explain it because you have bad hearing.
Darby Bible Translation   
Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking of it, since ye are become dull in hearing.
Darby Bible Translation   
Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking of it, since ye are become dull in hearing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
English Standard Version Journaling Bible   
About this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
English Standard Version Journaling Bible   
About this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
God's Word   
We have a lot to explain about this. But since you have become too lazy to pay attention, explaining it to you is hard.
God's Word   
We have a lot to explain about this. But since you have become too lazy to pay attention, explaining it to you is hard.
Holman Christian Standard Bible   
We have a great deal to say about this, and it's difficult to explain, since you have become too lazy to understand.
Holman Christian Standard Bible   
We have a great deal to say about this, and it's difficult to explain, since you have become too lazy to understand.
International Standard Version   
We have much to say about this, but it is difficult to explain because you have become too lazy to understand.
International Standard Version   
We have much to say about this, but it is difficult to explain because you have become too lazy to understand.
NET Bible   
On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
NET Bible   
On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
New American Standard Bible   
Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
New American Standard Bible   
Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
New International Version   
We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.
New International Version   
We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.
New Living Translation   
There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don't seem to listen.
New Living Translation   
There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don't seem to listen.
Webster's Bible Translation   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Webster's Bible Translation   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Weymouth New Testament   
Concerning Him we have much to say, and much that it would be difficult to make clear to you, since you have become so dull of apprehension.
Weymouth New Testament   
Concerning Him we have much to say, and much that it would be difficult to make clear to you, since you have become so dull of apprehension.
The World English Bible   
About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
The World English Bible   
About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
EasyEnglish Bible   
We have a lot more to say to you about these things. But you are slow to understand things. As a result, it is difficult to explain any more to you now.
Young‘s Literal Translation   
concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,
New Life Version   
There is much we could say about this, but it is hard to make you understand. It is because you do not want to hear well.
Revised Geneva Translation   
of Whom we have many things to say which are hard to understand because you are dull of hearing.
The Voice Bible   
I have a lot more to say about this, but it may be hard for you to follow since you’ve become dull in your understanding.
Living Bible   
There is much more I would like to say along these lines, but you don’t seem to listen, so it’s hard to make you understand.
New Catholic Bible   
We have much to say about this subject, but it is difficult to explain because you have been slow in learning.
Legacy Standard Bible   
Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
Jubilee Bible 2000   
Of whom we have many things to say and difficult to declare, seeing ye are hard of hearing.
Christian Standard Bible   
We have a great deal to say about this, and it is difficult to explain, since you have become too lazy to understand.
Amplified Bible © 1954   
Concerning this we have much to say which is hard to explain, since you have become dull in your [spiritual] hearing and sluggish [even slothful in achieving spiritual insight].
New Century Version   
We have much to say about this, but it is hard to explain because you are so slow to understand.
The Message   
I have a lot more to say about this, but it is hard to get it across to you since you’ve picked up this bad habit of not listening. By this time you ought to be teachers yourselves, yet here I find you need someone to sit down with you and go over the basics on God again, starting from square one—baby’s milk, when you should have been on solid food long ago! Milk is for beginners, inexperienced in God’s ways; solid food is for the mature, who have some practice in telling right from wrong.
Evangelical Heritage Version ™   
We have much to say about this, and it is difficult to explain, because you have become too lazy to listen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
On this subject we have much · to say and it is hard to explain, since you have become sluggish in understanding.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
About this we have much to say that is hard to explain, since you have become dull in understanding.
New Matthew Bible   
About this we have many things to say, which are hard to explain because you are dull of hearing.
Good News Translation®   
There is much we have to say about this matter, but it is hard to explain to you, because you are so slow to understand.
Wycliffe Bible   
Of whom there is to us a great word for to say, and able to be expounded, for ye be made feeble to hear.
New Testament for Everyone   
We have plenty to say about all this. But it may be hard to make it clear, because your capacity to take things in has become sluggish.
Contemporary English Version   
Much more could be said about this subject. But it is hard to explain, and all of you are slow to understand.
Revised Standard Version Catholic Edition   
About this we have much to say which is hard to explain, since you have become dull of hearing.
J.B. Phillips New Testament   
There is a great deal that we should like to say about this high priesthood, but it is not easy to explain to you since you seem so slow to grasp spiritual truth. At a time when you should be teaching others, you need teachers yourselves to repeat to you the ABC of God’s Revelation to men. You have become people who need a milk diet and cannot face solid food! For anyone who continues to live on “milk” is obviously immature—he simply has not grown up. “Solid food” is only for the adult, that is, for the man who has developed by experience his power to discriminate between what is good and bad for him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
About this we have much to say that is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
About this we have much to say that is hard to explain, since you have become dull in understanding.
Common English Bible © 2011   
We have a lot to say about this topic, and it’s difficult to explain, because you have been lazy and you haven’t been listening.
Amplified Bible © 2015   
Concerning this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull and sluggish in [your spiritual] hearing and disinclined to listen.
English Standard Version Anglicised   
About this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
New American Bible (Revised Edition)   
About this we have much to say, and it is difficult to explain, for you have become sluggish in hearing.
New American Standard Bible   
Concerning him we have much to say, and it is difficult to explain, since you have become poor listeners.
The Expanded Bible   
We have much to say about this, but it is hard to explain because you are so ·slow to understand [hard of hearing; C spiritually].
Tree of Life Version   
About this subject there is much for us to say, and it is hard to explain since you have become sluggish in hearing.
Revised Standard Version   
About this we have much to say which is hard to explain, since you have become dull of hearing.
New International Reader's Version   
We have a lot to say about this. But it is hard to make it clear to you. That’s because you are no longer trying to understand.
BRG Bible   
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Complete Jewish Bible   
We have much to say about this subject, but it is hard to explain, because you have become sluggish in understanding.
Worldwide English (New Testament)   
We have many things to say about him. But they are hard to explain to you. You are so slow to understand what we tell you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
About this we have much to say that is hard to explain, since you have become dull in understanding.
Orthodox Jewish Bible   
We have much to say about this for which it is difficult to make a midrash, als (since) you have become spiritually hard-of-hearing.
Names of God Bible   
We have a lot to explain about this. But since you have become too lazy to pay attention, explaining it to you is hard.
Modern English Version   
Concerning this we have much to say that is hard to explain, since you have become hard of hearing.
Easy-to-Read Version   
We have many things to tell you about this. But it is hard to explain because you have stopped trying to understand.
International Children’s Bible   
We have much to say about this. But it is hard to explain because you are so slow to understand.
Lexham English Bible   
Concerning this we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
New International Version - UK   
We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.
Disciples Literal New Testament   
... concerning whom our message-to-speak is great and hard-to-interpret so as to speak, since you have become sluggish in the hearing.