Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 3:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου· Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.
Greek - Transliteration via code library   
os omosa en te orge mou* Ei eiseleusontai eis ten katapausin mou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam

King James Variants
American King James Version   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
American King James Version   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
King James 2000 (out of print)   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
King James 2000 (out of print)   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
King James Bible (Cambridge, large print)   
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
King James Bible (Cambridge, large print)   
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
Authorized (King James) Version   
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
New King James Version   
So I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest.’ ”
21st Century King James Version   
So I swore in My wrath, ‘They shall not enter into My rest.’”

Other translations
American Standard Version   
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
American Standard Version   
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
Aramaic Bible in Plain English   
And I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'”
Aramaic Bible in Plain English   
And I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'”
Darby Bible Translation   
so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
Darby Bible Translation   
so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As I have sworn in my wrath: If they shall enter into my rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As I have sworn in my wrath: If they shall enter into my rest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
English Standard Version Journaling Bible   
As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest.’”
English Standard Version Journaling Bible   
As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest.’”
God's Word   
So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest."
God's Word   
So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest."
Holman Christian Standard Bible   
So I swore in My anger, "They will not enter My rest."
Holman Christian Standard Bible   
So I swore in My anger, "They will not enter My rest."
International Standard Version   
So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest."
International Standard Version   
So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest."
NET Bible   
"As I swore in my anger, 'They will never enter my rest!'"
NET Bible   
"As I swore in my anger, 'They will never enter my rest!'"
New American Standard Bible   
AS I SWORE IN MY WRATH, 'THEY SHALL NOT ENTER MY REST.'"
New American Standard Bible   
AS I SWORE IN MY WRATH, 'THEY SHALL NOT ENTER MY REST.'"
New International Version   
So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"
New International Version   
So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"
New Living Translation   
So in my anger I took an oath: 'They will never enter my place of rest.'"
New Living Translation   
So in my anger I took an oath: 'They will never enter my place of rest.'"
Webster's Bible Translation   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
Webster's Bible Translation   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
Weymouth New Testament   
As I swore in My anger, they shall not be admitted to My rest" --
Weymouth New Testament   
As I swore in My anger, they shall not be admitted to My rest" --
The World English Bible   
as I swore in my wrath, 'They will not enter into my rest.'"
The World English Bible   
as I swore in my wrath, 'They will not enter into my rest.'"
EasyEnglish Bible   
Because of that, I promised to punish them. Because I was angry with them, I said, “They will never arrive in my special place of rest.” ’
Young‘s Literal Translation   
so I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- !')
New Life Version   
I was angry with them and said to Myself, ‘They will never go into My rest.’”
Revised Geneva Translation   
“Therefore, I swear in My wrath, ‘They shall not enter into My rest.’”
The Voice Bible   
That is why I swore in anger they would never enter salvation’s rest.
Living Bible   
Then God, full of this anger against them, bound himself with an oath that he would never let them come to his place of rest.
New Catholic Bible   
Therefore, I swore in my anger, ‘They will never enter into my rest.’ ”
Legacy Standard Bible   
As I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest.’”
Jubilee Bible 2000   
So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.
Christian Standard Bible   
So I swore in my anger, “They will not enter my rest.”
Amplified Bible © 1954   
Accordingly, I swore in My wrath and indignation, They shall not enter into My rest.
New Century Version   
I was angry and made a promise, ‘They will never enter my rest.’” Psalm 95:7–11
The Message   
So, my dear Christian friends, companions in following this call to the heights, take a good hard look at Jesus. He’s the centerpiece of everything we believe, faithful in everything God gave him to do. Moses was also faithful, but Jesus gets far more honor. A builder is more valuable than a building any day. Every house has a builder, but the Builder behind them all is God. Moses did a good job in God’s house, but it was all servant work, getting things ready for what was to come. Christ as Son is in charge of the house. Now, if we can only keep a firm grip on this bold confidence, we’re the house! That’s why the Holy Spirit says, Today, please listen; don’t turn a deaf ear as in “the bitter uprising,” that time of wilderness testing! Even though they watched me at work for forty years, your ancestors refused to let me do it my way; over and over they tried my patience. And I was provoked, oh, so provoked! I said, “They’ll never keep their minds on God; they refuse to walk down my road.” Exasperated, I vowed, “They’ll never get where they’re going, never be able to sit down and rest.”
Evangelical Heritage Version ™   
So I swore an oath in my wrath, “They will never enter my rest.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So I swore in · my anger, ‘They shall certainly not enter · my rest.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As in my anger I swore, ‘They will not enter my rest.’”
New Matthew Bible   
So I swore in my wrath that they would not enter into my rest.
Good News Translation®   
I was angry and made a solemn promise: ‘They will never enter the land where I would have given them rest!’”
Wycliffe Bible   
to which I swore in my wrath, they shall not enter into my rest. [to whom I swore in my wrath, if they shall enter into my rest.]
New Testament for Everyone   
As I swore in my anger, “They’ll never enter my rest.”
Contemporary English Version   
God became angry and told the people, ‘You will never enter my place of rest!’ ”
Revised Standard Version Catholic Edition   
As I swore in my wrath, ‘They shall never enter my rest.’”
J.B. Phillips New Testament   
We ought to take note of these words in which the Holy Spirit says: ‘Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts in the rebellion, in the day of trial in the wilderness, where your fathers tested me, proved me, and saw my works for forty years. Therefore I was angry with that generation, and said they always go astray in their heart, and they have not known my ways. So I swore in my wrath, they shall not enter my rest’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As in my anger I swore, ‘They will not enter my rest.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As in my anger I swore, “They will not enter my rest.”’
Common English Bible © 2011   
Because of my anger I swore: “They will never enter my rest!”
Amplified Bible © 2015   
So I swore [an oath] in My wrath, ‘They shall not enter My rest [the promised land].’”
English Standard Version Anglicised   
As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest.’”
New American Bible (Revised Edition)   
As I swore in my wrath, “They shall not enter into my rest.”’”
New American Standard Bible   
As I swore in My anger, ‘They certainly shall not enter My rest.’”
The Expanded Bible   
I was angry and ·made a promise [L swore an oath], ‘They will never enter my rest [Ps. 95:7–11; C referring to the generation of Israel that disobeyed God and so were not allowed to enter the Promised Land (Num. 14:23)].’”
Tree of Life Version   
As I swore in my wrath, ‘They shall not enter My rest.’”
Revised Standard Version   
As I swore in my wrath, ‘They shall never enter my rest.’”
New International Reader's Version   
So when I was angry, I made a promise. I said, ‘They will never enjoy the rest I planned for them.’ ” (Psalm 95:7–11)
BRG Bible   
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
Complete Jewish Bible   
in my anger, I swore that they would not enter my rest.”
Worldwide English (New Testament)   
I said when I was angry, "They will never go into my resting place." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
As in my anger I swore, “They will not enter my rest.”’
Orthodox Jewish Bible   
ASHER NISHBA’ETI V’APEY IM YEVO’UN EL MENUKHATI ("Therefore I declared on oath in my anger, Never shall they enter into my Rest, Home, Abode, Place of Tranquility.") [BERESHIS 49:15; TEHILLIM 23; YESHAYAH 28:12; 66:1; RUTH 1:9; MELACHIM ALEF 8:56]
Names of God Bible   
So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest.”
Modern English Version   
So I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest.’ ”
Easy-to-Read Version   
So I was angry and made a promise: ‘They will never enter my place of rest.’”
International Children’s Bible   
So I was angry and made a promise. ‘They will never enter my land of rest.’” Psalm 95:7-11
Lexham English Bible   
As I swore in my anger, ‘They will never enter into my rest.’”
New International Version - UK   
So I declared on oath in my anger, “They shall never enter my rest.”’
Disciples Literal New Testament   
As I swore in My wrath, they will never enter into My rest”.