Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 11:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.
Greek - Transliteration via code library   
khoris de pisteos adunaton euarestesai, pisteusai gar dei ton proserkhomenon to theo oti estin kai tois ekzetousin auton misthapodotes ginetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad Deum quia est et inquirentibus se remunerator fit

King James Variants
American King James Version   
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
American King James Version   
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
King James 2000 (out of print)   
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
King James 2000 (out of print)   
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Authorized (King James) Version   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
New King James Version   
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
21st Century King James Version   
But without faith it is impossible to please Him. For he that cometh to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.

Other translations
American Standard Version   
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him ; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
American Standard Version   
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him ; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
Aramaic Bible in Plain English   
But without faith, no one can please God, for whoever is brought near to God must believe that he exists and that he is the rewarder of those who seek him.
Aramaic Bible in Plain English   
But without faith, no one can please God, for whoever is brought near to God must believe that he exists and that he is the rewarder of those who seek him.
Darby Bible Translation   
But without faith it is impossible to please him. For he that draws near to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them who seek him out.
Darby Bible Translation   
But without faith it is impossible to please him. For he that draws near to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them who seek him out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God, must believe that he is, and is a rewarder to them that seek him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God, must believe that he is, and is a rewarder to them that seek him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
English Standard Version Journaling Bible   
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
English Standard Version Journaling Bible   
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
God's Word   
No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.
God's Word   
No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.
Holman Christian Standard Bible   
Now without faith it is impossible to please God, for the one who draws near to Him must believe that He exists and rewards those who seek Him.
Holman Christian Standard Bible   
Now without faith it is impossible to please God, for the one who draws near to Him must believe that He exists and rewards those who seek Him.
International Standard Version   
Now without faith it is impossible to please God, for whoever comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him.
International Standard Version   
Now without faith it is impossible to please God, for whoever comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him.
NET Bible   
Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
NET Bible   
Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New American Standard Bible   
And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.
New American Standard Bible   
And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.
New International Version   
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
New International Version   
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
New Living Translation   
And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.
New Living Translation   
And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.
Webster's Bible Translation   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Webster's Bible Translation   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Weymouth New Testament   
But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.
Weymouth New Testament   
But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.
The World English Bible   
Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
The World English Bible   
Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
EasyEnglish Bible   
Unless we trust God, it is impossible for us to make God happy. Anyone who comes to God must believe that God is there. They must also believe that God helps everyone who wants to know him.
Young‘s Literal Translation   
and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.
New Life Version   
A man cannot please God unless he has faith. Anyone who comes to God must believe that He is. That one must also know that God gives what is promised to the one who keeps on looking for Him.
Revised Geneva Translation   
But without faith it is impossible to please Him. He who comes to God must believe that God is and that He is a rewarder of those who seek Him.
The Voice Bible   
Without faith no one can please God because the one coming to God must believe He exists, and He rewards those who come seeking.
Living Bible   
You can never please God without faith, without depending on him. Anyone who wants to come to God must believe that there is a God and that he rewards those who sincerely look for him.
New Catholic Bible   
But without faith it is impossible to please him, for whoever comes to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Legacy Standard Bible   
And without faith it is impossible to please Him, for he who draws near to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.
Jubilee Bible 2000   
But without faith it is impossible to please God; for he that comes to God must believe that he is and that he is a rewarder of those that diligently seek him.
Christian Standard Bible   
Now without faith it is impossible to please God, since the one who draws near to him must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Amplified Bible © 1954   
But without faith it is impossible to please and be satisfactory to Him. For whoever would come near to God must [necessarily] believe that God exists and that He is the rewarder of those who earnestly and diligently seek Him [out].
New Century Version   
Without faith no one can please God. Anyone who comes to God must believe that he is real and that he rewards those who truly want to find him.
The Message   
By an act of faith, Enoch skipped death completely. “They looked all over and couldn’t find him because God had taken him.” We know on the basis of reliable testimony that before he was taken “he pleased God.” It’s impossible to please God apart from faith. And why? Because anyone who wants to approach God must believe both that he exists and that he cares enough to respond to those who seek him.
Evangelical Heritage Version ™   
And without faith it is impossible to please God. Indeed, it is necessary for the one who approaches God to believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe · that he exists and that he rewards those who seek him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New Matthew Bible   
But without faith, it is impossible to please him. For the person who comes to God must believe that God is, and that he is a rewarder of those who seek him.
Good News Translation®   
No one can please God without faith, for whoever comes to God must have faith that God exists and rewards those who seek him.
Wycliffe Bible   
And it is impossible to please God without faith. For it behooveth that a man coming to God, believe that he is, and that he is [a] rewarder of men that seek him.
New Testament for Everyone   
And without faith it’s impossible to please God; for those who come to worship God must believe that he really does exist, and that he rewards those who seek him.
Contemporary English Version   
But without faith no one can please God. We must believe that God is real and rewards everyone who searches for him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And without faith it is impossible to please him. For whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
J.B. Phillips New Testament   
It was because of his faith that Enoch was promoted to the eternal world without experiencing death. He disappeared from this world because God promoted him, and before that happened his reputation was that “he pleased God”. And without faith it is impossible to please him. The man who approaches God must have faith in two things, first that God exists and secondly that it is worth a man’s while to try to find God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And without faith it is impossible to please him, for whoever would approach God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Common English Bible © 2011   
It’s impossible to please God without faith because the one who draws near to God must believe that he exists and that he rewards people who try to find him.
Amplified Bible © 2015   
But without faith it is impossible to [walk with God and] please Him, for whoever comes [near] to God must [necessarily] believe that God exists and that He rewards those who [earnestly and diligently] seek Him.
English Standard Version Anglicised   
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New American Bible (Revised Edition)   
But without faith it is impossible to please him, for anyone who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New American Standard Bible   
And without faith it is impossible to please Him, for the one who comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him.
The Expanded Bible   
[L And] Without faith no one can please God. [L For; Because] Anyone who comes to God must believe that he ·is real [exists] and that he rewards those who ·truly want to find [earnestly/sincerely seek] him.
Tree of Life Version   
Now without faith it is impossible to please God. For the one who comes to God must believe that He exists and that He is a rewarder of those who seek Him.
Revised Standard Version   
And without faith it is impossible to please him. For whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
New International Reader's Version   
Without faith it is impossible to please God. Those who come to God must believe that he exists. And they must believe that he rewards those who look to him.
BRG Bible   
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Complete Jewish Bible   
And without trusting, it is impossible to be well pleasing to God, because whoever approaches him must trust that he does exist and that he becomes a Rewarder to those who seek him out.
Worldwide English (New Testament)   
If a person does not believe God, he cannot please him. Anyone who comes to God must believe that God is real. And he must believe that God will bless those who try to find him. God will reward a person, if he really tries to find God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Orthodox Jewish Bible   
And without Emunah it is impossible to please Hashem. For it is necessary for the one making a kiruv approach to Hashem to have Emunah in the fact that yesh Elohim (G-d is there), and that Elohim gives sachar (reward) to those who seek him with zerizut.
Names of God Bible   
No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.
Modern English Version   
And without faith it is impossible to please God, for he who comes to God must believe that He exists and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
Easy-to-Read Version   
Without faith no one can please God. Whoever comes to God must believe that he is real and that he rewards those who sincerely try to find him.
International Children’s Bible   
Without faith no one can please God. Anyone who comes to God must believe that he is real and that he rewards those who truly want to find him.
Lexham English Bible   
Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and is a rewarder of those who seek him.
New International Version - UK   
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
Disciples Literal New Testament   
And without faith it is impossible to please Him. For the one coming-to God must believe that He is, and He becomes the rewarder to the ones seeking Him out.