Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 11:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀καὶ πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν,
Greek - Transliteration via code library   
rkai pantes marturethentes dia tes pisteos ouk ekomisanto ten epaggelian,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissionem

King James Variants
American King James Version   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
American King James Version   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
King James 2000 (out of print)   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
King James 2000 (out of print)   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Authorized (King James) Version   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
New King James Version   
And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise,
21st Century King James Version   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise,

Other translations
American Standard Version   
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
American Standard Version   
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
Aramaic Bible in Plain English   
And all of these, concerning whom there is a testimony of their faith, did not receive The Promise.
Aramaic Bible in Plain English   
And all of these, concerning whom there is a testimony of their faith, did not receive The Promise.
Darby Bible Translation   
And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,
Darby Bible Translation   
And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all these being approved by the testimony of faith, received not the promise;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all these being approved by the testimony of faith, received not the promise;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
English Standard Version Journaling Bible   
And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised,
English Standard Version Journaling Bible   
And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised,
God's Word   
All these people were known for their faith, but none of them received what God had promised.
God's Word   
All these people were known for their faith, but none of them received what God had promised.
Holman Christian Standard Bible   
All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised,
Holman Christian Standard Bible   
All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised,
International Standard Version   
All these people won approval for their faith but they did not receive what was promised,
International Standard Version   
All these people won approval for their faith but they did not receive what was promised,
NET Bible   
And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was promised.
NET Bible   
And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was promised.
New American Standard Bible   
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,
New American Standard Bible   
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,
New International Version   
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised,
New International Version   
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised,
New Living Translation   
All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised.
New Living Translation   
All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised.
Webster's Bible Translation   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Webster's Bible Translation   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Weymouth New Testament   
And although by their faith all these people won God's approval, none of them received the fulfilment of His great promise;
Weymouth New Testament   
And although by their faith all these people won God's approval, none of them received the fulfilment of His great promise;
The World English Bible   
These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,
The World English Bible   
These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,
EasyEnglish Bible   
God said good things about all these people because they trusted him. But they still did not receive everything that God had promised to give to them.
Young‘s Literal Translation   
and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise,
New Life Version   
It was because of their faith that God was pleased with them. But they did not receive what God had promised.
Revised Geneva Translation   
And through faith, these all obtained a good report. And yet, they did not receive the promise;
The Voice Bible   
These, though commended by God for their great faith, did not receive what was promised.
Living Bible   
And these men of faith, though they trusted God and won his approval, none of them received all that God had promised them;
New Catholic Bible   
Yet all these, even though they were commended for their faith, did not receive what was promised.
Legacy Standard Bible   
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,
Jubilee Bible 2000   
And these all, approved by testimony of faith, received not the promise,
Christian Standard Bible   
All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised,
Amplified Bible © 1954   
And all of these, though they won divine approval by [means of] their faith, did not receive the fulfillment of what was promised,
New Century Version   
All these people are known for their faith, but none of them received what God had promised.
The Message   
Not one of these people, even though their lives of faith were exemplary, got their hands on what was promised. God had a better plan for us: that their faith and our faith would come together to make one completed whole, their lives of faith not complete apart from ours.
Evangelical Heritage Version ™   
All of these were commended in Scripture by faith, yet they did not receive what was promised,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and although they all had received commendation for their faith, they did not receive what had been promised,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,
New Matthew Bible   
And these all through faith obtained good report, and yet did not obtain the promise,
Good News Translation®   
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised,
Wycliffe Bible   
And all these, approved by witnessing of faith [proved by witnessing of faith], took not repromission;
New Testament for Everyone   
All these people gained a reputation for their faith; but they didn’t receive the promise.
Contemporary English Version   
All of them pleased God because of their faith! But still they died without being given what had been promised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised,
J.B. Phillips New Testament   
All these won a glowing testimony to their faith, but they did not then and there receive the fulfilment of the promise. God had something better planned for our day, and it was not his plan that they should reach perfection without us.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,
Common English Bible © 2011   
All these people didn’t receive what was promised, though they were given approval for their faith.
Amplified Bible © 2015   
And all of these, though they gained [divine] approval through their faith, did not receive [the fulfillment of] what was promised,
English Standard Version Anglicised   
And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised,
New American Bible (Revised Edition)   
Yet all these, though approved because of their faith, did not receive what had been promised.
New American Standard Bible   
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,
The Expanded Bible   
All these people ·are known for [were commended for; or won approval through] their faith, but none of them received what God had promised.
Tree of Life Version   
And all these, though commended for their faith, did not receive what was promised—
Revised Standard Version   
And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised,
New International Reader's Version   
All these people were praised because they had faith. But none of them received what God had promised.
BRG Bible   
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Complete Jewish Bible   
All of these had their merit attested because of their trusting. Nevertheless, they did not receive what had been promised,
Worldwide English (New Testament)   
All of these people had good things said about them because they believed God. But they did not get what God had promised.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised,
Orthodox Jewish Bible   
And all these, having Hashem’s commendation through their Emunah, did not receive the havtachah (promise),
Names of God Bible   
All these people were known for their faith, but none of them received what God had promised.
Modern English Version   
These all have obtained a good report through faith, but they did not receive the promise.
Easy-to-Read Version   
God was pleased with all of them because of their faith. But not one of them received God’s great promise.
International Children’s Bible   
All these people are known for their faith. But none of them received what God had promised.
Lexham English Bible   
And although they all were approved through their faith, they did not receive what was promised,
New International Version - UK   
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised,
Disciples Literal New Testament   
And these all, having been attested through their faith, did not receive the promise—