Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 11:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,
Greek - Transliteration via code library   
oi dia pisteos kategonisanto basileias, eirgasanto dikaiosunen, epetukhon epaggelion, ephraxan stomata leonton,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonum

King James Variants
American King James Version   
Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.
American King James Version   
Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.
King James 2000 (out of print)   
Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
King James 2000 (out of print)   
Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Authorized (King James) Version   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
New King James Version   
who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
21st Century King James Version   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Other translations
American Standard Version   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
American Standard Version   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Aramaic Bible in Plain English   
Those who by faith conquered Kingdoms and wrought justice, received promises and shut the mouths of lions;
Aramaic Bible in Plain English   
Those who by faith conquered Kingdoms and wrought justice, received promises and shut the mouths of lions;
Darby Bible Translation   
who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths,
Darby Bible Translation   
who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who by faith conquered kingdoms, wrought justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who by faith conquered kingdoms, wrought justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
English Standard Version Journaling Bible   
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
English Standard Version Journaling Bible   
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
God's Word   
Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions,
God's Word   
Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions,
Holman Christian Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Holman Christian Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
International Standard Version   
Through faith they conquered kingdoms, administered justice, received promises, shut the mouths of lions,
International Standard Version   
Through faith they conquered kingdoms, administered justice, received promises, shut the mouths of lions,
NET Bible   
Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
NET Bible   
Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
New American Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
New American Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
New International Version   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
New International Version   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
New Living Translation   
By faith these people overthrew kingdoms, ruled with justice, and received what God had promised them. They shut the mouths of lions,
New Living Translation   
By faith these people overthrew kingdoms, ruled with justice, and received what God had promised them. They shut the mouths of lions,
Webster's Bible Translation   
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Webster's Bible Translation   
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Weymouth New Testament   
men who, as the result of faith, conquered whole kingdoms, brought about true justice, obtained promises from God, stopped lions' mouths,
Weymouth New Testament   
men who, as the result of faith, conquered whole kingdoms, brought about true justice, obtained promises from God, stopped lions' mouths,
The World English Bible   
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
The World English Bible   
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
EasyEnglish Bible   
As a result of their faith, they did great things. Some of them won wars against other countries. Others ruled in a way that is right and fair. They received the good things that God had promised. Some of them caused lions to shut their mouths.
Young‘s Literal Translation   
who through faith did subdue kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped mouths of lions,
New Life Version   
It was because these people had faith that they won wars over other countries. They were good leaders. They received what God promised to them. They closed the mouths of lions
Revised Geneva Translation   
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained the promises, stopped the mouths of lions,
The Voice Bible   
I could give accounts of people alive with faith who conquered kingdoms, brought justice, obtained promises, and closed the mouths of hungry lions.
Living Bible   
These people all trusted God and as a result won battles, overthrew kingdoms, ruled their people well, and received what God had promised them; they were kept from harm in a den of lions
New Catholic Bible   
who by faith conquered kingdoms, administered justice, and obtained the promises. They closed the mouths of lions,
Legacy Standard Bible   
who through faith conquered kingdoms, performed righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
Jubilee Bible 2000   
who by faith won kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Christian Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Amplified Bible © 1954   
Who by [the help of] faith subdued kingdoms, administered justice, obtained promised blessings, closed the mouths of lions,
New Century Version   
Through their faith they defeated kingdoms. They did what was right, received God’s promises, and shut the mouths of lions.
The Message   
I could go on and on, but I’ve run out of time. There are so many more—Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, the prophets. . . . Through acts of faith, they toppled kingdoms, made justice work, took the promises for themselves. They were protected from lions, fires, and sword thrusts, turned disadvantage to advantage, won battles, routed alien armies. Women received their loved ones back from the dead. There were those who, under torture, refused to give in and go free, preferring something better: resurrection. Others braved abuse and whips, and, yes, chains and dungeons. We have stories of those who were stoned, sawed in two, murdered in cold blood; stories of vagrants wandering the earth in animal skins, homeless, friendless, powerless—the world didn’t deserve them!—making their way as best they could on the cruel edges of the world.
Evangelical Heritage Version ™   
By faith they conquered kingdoms, carried out justice, obtained things that were promised, shut the mouths of lions,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
who through faith conquered kingdoms, brought about justice, obtained what was promised; who shut the mouths of lions,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
New Matthew Bible   
who through faith conquered kingdoms, wrought righteousness, received promises fulfilled, stopped the mouths of lions,
Good News Translation®   
Through faith they fought whole countries and won. They did what was right and received what God had promised. They shut the mouths of lions,
Wycliffe Bible   
which by faith overcame realms, wrought rightwiseness, got repromissions; they stopped the mouths of lions,
New Testament for Everyone   
It was through faith that they overcame kingdoms, put justice into practice, received promises, shut the mouths of lions,
Contemporary English Version   
Their faith helped them conquer kingdoms, and because they did right, God made promises to them. They closed the jaws of lions
Revised Standard Version Catholic Edition   
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, received promises, stopped the mouths of lions,
J.B. Phillips New Testament   
And what other examples shall I give? There is simply not time to continue by telling the stories of Gideon, Barak, Samson and Jeptha; of David, Samuel and the prophets. Through their faith these men conquered kingdoms, ruled in justice and proved the truth of God’s promises. They shut the mouths of lions, they quenched the furious blaze of fire, they escaped from death itself. From being weaklings they became strong men and mighty warriors; they routed whole armies of foreigners. Some returned to their womenfolk from certain death, while others were tortured and refused to be ransomed, because they wanted to deserve a more honourable resurrection in the world to come. Others were exposed to the test of public mockery and flogging, and to the torture of being left bound in prison. They were killed by stoning, by being sawn in two; they were tempted by specious promises of release and then were killed with the sword. Many became refugees with nothing but sheepskins or goatskins to cover them. They lost everything and yet were spurned and ill-treated by a world that was too evil to see their worth. They lived as vagrants in the desert, on the mountains, or in caves or holes in the ground.
New Revised Standard Version Updated Edition   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Common English Bible © 2011   
Through faith they conquered kingdoms, brought about justice, realized promises, shut the mouths of lions,
Amplified Bible © 2015   
who by faith [that is, with an enduring trust in God and His promises] subdued kingdoms, administered justice, obtained promised blessings, closed the mouths of lions,
English Standard Version Anglicised   
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
New American Bible (Revised Edition)   
who by faith conquered kingdoms, did what was righteous, obtained the promises; they closed the mouths of lions,
New American Standard Bible   
who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
The Expanded Bible   
Through their faith they defeated kingdoms. They ·did what was right [practiced righteousness; or administered justice], received ·God’s promises [or what God promised], and shut the mouths of lions [Dan. 6].
Tree of Life Version   
By faith they conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Revised Standard Version   
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, received promises, stopped the mouths of lions,
New International Reader's Version   
Because of their faith they took over kingdoms. They ruled fairly. They received the blessings God had promised. They shut the mouths of lions.
BRG Bible   
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Complete Jewish Bible   
who, through trusting, conquered kingdoms, worked righteousness, received what was promised, shut the mouths of lions,
Worldwide English (New Testament)   
Men believed God and were able to win over other nations. They made people do what was right. They got what God promised them. They were not eaten by lions.
New Revised Standard Version, Anglicised   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Orthodox Jewish Bible   
Who by Emunah conquered mamlechot (kingdoms), worked tzedek (righteousness), obtained havtachot (promises), shut the mouths of arayot (lions),
Names of God Bible   
Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions,
Modern English Version   
who through faith subdued kingdoms, administered justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Easy-to-Read Version   
All of them had great faith. And with that faith they defeated kingdoms. They did what was right, and God helped them in the ways he promised. With their faith some people closed the mouths of lions.
International Children’s Bible   
Through their faith they defeated kingdoms. They did what was right and received what God promised. They shut the mouths of lions,
Lexham English Bible   
who through faith conquered kingdoms, accomplished justice, obtained what was promised, shut the mouths of lions,
New International Version - UK   
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
Disciples Literal New Testament   
who through faith conquered kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,