Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 10:38   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ δίκαιός ⸀μου ἐκ πίστεως ζήσεται, καὶ ἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
o de dikaios rmou ek pisteos zesetai, kai ean uposteiletai, ouk eudokei e psukhe mou en auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae meae

King James Variants
American King James Version   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
American King James Version   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
King James 2000 (out of print)   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
King James 2000 (out of print)   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Authorized (King James) Version   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
New King James Version   
Now the just shall live by faith; But if anyone draws back, My soul has no pleasure in him.”
21st Century King James Version   
Now the just shall live by faith; but if any man draw back, My soul shall have no pleasure in him.”

Other translations
American Standard Version   
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
American Standard Version   
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
Aramaic Bible in Plain English   
“But the righteous one shall live by my faith, and if he gives it up, my soul is not pleased with him.”
Aramaic Bible in Plain English   
“But the righteous one shall live by my faith, and if he gives it up, my soul is not pleased with him.”
Darby Bible Translation   
But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
Darby Bible Translation   
But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But my just man liveth by faith; but if he withdraw himself, he shall not please my soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But my just man liveth by faith; but if he withdraw himself, he shall not please my soul.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
English Standard Version Journaling Bible   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
English Standard Version Journaling Bible   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
God's Word   
The person who has God's approval will live by faith. But if he turns back, I will not be pleased with him."
God's Word   
The person who has God's approval will live by faith. But if he turns back, I will not be pleased with him."
Holman Christian Standard Bible   
But My righteous one will live by faith; and if he draws back, I have no pleasure in him.
Holman Christian Standard Bible   
But My righteous one will live by faith; and if he draws back, I have no pleasure in him.
International Standard Version   
but my righteous one will live by faith, and if he turns back, my soul will take no pleasure in him."
International Standard Version   
but my righteous one will live by faith, and if he turns back, my soul will take no pleasure in him."
NET Bible   
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
NET Bible   
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
New American Standard Bible   
BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.
New American Standard Bible   
BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.
New International Version   
And, "But my righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back."
New International Version   
And, "But my righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back."
New Living Translation   
And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away."
New Living Translation   
And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away."
Webster's Bible Translation   
Now the just shall live by faith: but if any man shall draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Webster's Bible Translation   
Now the just shall live by faith: but if any man shall draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Weymouth New Testament   
But it is by faith that My righteous servant shall live; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him."
Weymouth New Testament   
But it is by faith that My righteous servant shall live; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him."
The World English Bible   
But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
The World English Bible   
But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
EasyEnglish Bible   
The person that I have accepted as right will live. That person will live because he trusts me. But if anyone is afraid and he turns back, I will not be happy with that person.’
Young‘s Literal Translation   
and `the righteous by faith shall live,' and `if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,'
New Life Version   
For the one right with God lives by faith. If anyone turns back, I will not be pleased with him.”
Revised Geneva Translation   
For “The just shall live by faith. But if anyone withdraws himself, My soul shall have no pleasure in him.”
The Voice Bible   
But My righteous one must live by faith, for if he gives up his commitment, My soul will have no pleasure in him.
Living Bible   
And those whose faith has made them good in God’s sight must live by faith, trusting him in everything. Otherwise, if they shrink back, God will have no pleasure in them.
New Catholic Bible   
My righteous one shall live by faith, but if he shrinks back, I will not be pleased with him.”
Legacy Standard Bible   
But My righteous one shall live by faith, And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
Jubilee Bible 2000   
Now the just shall live by faith, but if any man draws back, my soul shall have no pleasure in him.
Christian Standard Bible   
But my righteous one will live by faith; and if he draws back, I have no pleasure in him.
Amplified Bible © 1954   
But the just shall live by faith [My righteous servant shall live by his conviction respecting man’s relationship to God and divine things, and holy fervor born of faith and conjoined with it]; and if he draws back and shrinks in fear, My soul has no delight or pleasure in him.
New Century Version   
Those who are right with me will live by faith. But if they turn back with fear, I will not be pleased with them.” Habakkuk 2:3–4
The Message   
Remember those early days after you first saw the light? Those were the hard times! Kicked around in public, targets of every kind of abuse—some days it was you, other days your friends. If some friends went to prison, you stuck by them. If some enemies broke in and seized your goods, you let them go with a smile, knowing they couldn’t touch your real treasure. Nothing they did bothered you, nothing set you back. So don’t throw it all away now. You were sure of yourselves then. It’s still a sure thing! But you need to stick it out, staying with God’s plan so you’ll be there for the promised completion. It won’t be long now, he’s on the way; he’ll show up most any minute. But anyone who is right with me thrives on loyal trust; if he cuts and runs, I won’t be very happy. But we’re not quitters who lose out. Oh, no! We’ll stay with it and survive, trusting all the way.
Evangelical Heritage Version ™   
And my righteous one will live by faith, but if he shrinks back, my soul takes no pleasure in him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But my righteous one will live by faithfulness. But should he shrink back, my soul will take no pleasure · in him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but my righteous one will live by faith. My soul takes no pleasure in anyone who shrinks back.”
New Matthew Bible   
But the just shall live by faith. And if a person withdraws himself, my soul shall have no pleasure in him.
Good News Translation®   
My righteous people, however, will believe and live; but if any of them turns back, I will not be pleased with them.”
Wycliffe Bible   
For my just man liveth of faith; that if he withdraweth himself, he shall not please to my soul.
New Testament for Everyone   
but my righteous one will live by faith; and if he hesitates, my soul will not delight in him.
Contemporary English Version   
The people God accepts will live because of their faith. But he isn't pleased with anyone who turns back.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
J.B. Phillips New Testament   
You must never forget those past days when you had received the light and went through such a great and painful struggle. It was partly because everyone’s eye was on you as you endured harsh words and hard experiences, partly because you threw in your lot with those who suffered much the same. You sympathised with those who were put in prison and you were cheerful when your own goods were confiscated, for you knew that you had a much more solid and lasting treasure in Heaven. Don’t throw away your trust now—it carries with it a rich reward in the world to come. Patient endurance is what you need if, after doing God’s will, you are to receive what he has promised. ‘For yet a little while, and he who is coming will come and will not tarry. Now the just shall live by faith; but if anyone draws back, my soul has no pleasure in him’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but my righteous one will live by faith. My soul takes no pleasure in anyone who shrinks back.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but my righteous one will live by faith. My soul takes no pleasure in anyone who shrinks back.’
Common English Bible © 2011   
but my righteous one will live by faith, and my whole being won’t be pleased with anyone who shrinks back.
Amplified Bible © 2015   
But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him]; And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.
English Standard Version Anglicised   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
New American Bible (Revised Edition)   
But my just one shall live by faith, and if he draws back I take no pleasure in him.”
New American Standard Bible   
But My righteous one will live by faith; And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
The Expanded Bible   
·Those who are right with me [L My righteous one] will live by faith. But if they ·turn back with fear [shrink back], ·I [L My soul] will not be pleased with them [Hab. 2:3–4].”
Tree of Life Version   
But My righteous one shall live by emunah; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him.”
Revised Standard Version   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
New International Reader's Version   
And, “The one who is right with God will live by faith. And I am not pleased with the one who pulls back.” (Habakkuk 2:3,4)
BRG Bible   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Complete Jewish Bible   
But the person who is righteous will live his life by trusting, and if he shrinks back, I will not be pleased with him.”
Worldwide English (New Testament)   
If a person does what is right because he believes in God, he will live. If he turns back, I will not be pleased with him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
but my righteous one will live by faith. My soul takes no pleasure in anyone who shrinks back.’
Orthodox Jewish Bible   
V’TZADDIK VE’EMUNATO YICHEYEH ("And my tzaddik will live by Emunah"‖CHABAKUK 2:3-4) And, if he shrinks back as a shmad defector, LO YASHRAH NAFSHO BO ("his desire is not upright in him").
Names of God Bible   
The person who has God’s approval will live by faith. But if he turns back, I will not be pleased with him.”
Modern English Version   
Now the just shall live by faith; but if anyone draws back, My soul shall have no pleasure in him.”
Easy-to-Read Version   
The person who is right with me will live by trusting in me. But I will not be pleased with the one who turns back in fear.”
International Children’s Bible   
The person who is right with me will have life because of his faith. But if he turns back with fear, I will not be pleased with him.” Habakkuk 2:3-4
Lexham English Bible   
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, my soul is not well pleased with him.”
New International Version - UK   
And, ‘But my righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back.’
Disciples Literal New Testament   
But My righteous one will live by faith. And if he draws-back, My soul is not well-pleased with him” [Hab 2:3-4].