Home Prior Books Index
←Prev   Galatians 3:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ Ἀβραὰμ διʼ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.
Greek - Transliteration via code library   
ei gar ek nomou e kleronomia, ouketi ex epaggelias* to de Abraam di' epaggelias kekharistai o theos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione Abrahae autem per promissionem donavit Deus

King James Variants
American King James Version   
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
King James 2000 (out of print)   
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Authorized (King James) Version   
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
New King James Version   
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.
21st Century King James Version   
For if the inheritance be of the law, it is no more by promise; but God gave it to Abraham by promise.

Other translations
American Standard Version   
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Aramaic Bible in Plain English   
But if the inheritance is by The Written Law, it would therefore not be from The Promise to Abraham, but God gave it to him by The Promise.
Darby Bible Translation   
For if the inheritance be on the principle of law, it is no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise. But God gave it to Abraham by promise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
English Standard Version Journaling Bible   
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
God's Word   
If we have to gain the inheritance by following those laws, then it no longer comes to us because of the promise. However, God freely gave the inheritance to Abraham through a promise.
Holman Christian Standard Bible   
For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
International Standard Version   
For if the inheritance comes about through the Law, it no longer comes about through the promise. But it was through a promise that God so graciously gave it to Abraham.
NET Bible   
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
New American Standard Bible   
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
New International Version   
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
New Living Translation   
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God's promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
Webster's Bible Translation   
For if the inheritance is by the law, it is no more by promise: but God gave it to Abraham by promise.
Weymouth New Testament   
For if the inheritance comes through obedience to Law, it no longer comes because of a promise. But, as a matter of fact, God has granted it to Abraham in fulfilment of a promise.
The World English Bible   
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
EasyEnglish Bible   
God has promised to give good things to his children. But that does not happen as a result of God's Law. If that were true, then we would not receive God's good things as a result of his promise. But God gave those good things to Abraham as a gift, because he had promised to bless Abraham.
Young‘s Literal Translation   
for if by law [be] the inheritance, [it is] no more by promise, but to Abraham through promise did God grant [it].
New Life Version   
If it had been possible to be saved from the punishment of sin by obeying the Law, the promise God gave Abraham would be worth nothing. But since it is not possible to be saved by obeying the Law, the promise God gave Abraham is worth everything.
Revised Geneva Translation   
For if the inheritance is of the Law, it is no more by the promise. But God gave it freely to Abraham by promise.
The Voice Bible   
You see, if the law became the sole basis for the inheritance, then it would put God in the position of breaking a covenant because He had promised it to Abraham.
Living Bible   
If obeying those laws could save us, then it is obvious that this would be a different way of gaining God’s favor than Abraham’s way, for he simply accepted God’s promise.
New Catholic Bible   
Obviously, if the inheritance comes from the Law, it no longer comes from the promise. However, God bestowed it on Abraham through a promise.
Legacy Standard Bible   
For if the inheritance is by law, it is no longer by promise, but God has granted it to Abraham through promise.
Jubilee Bible 2000   
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.
Christian Standard Bible   
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise; but God has graciously given it to Abraham through the promise.
Amplified Bible © 1954   
For if the inheritance [of the promise depends on observing] the Law [as these false teachers would like you to believe], it no longer [depends] on the promise; however, God gave it to Abraham [as a free gift solely] by virtue of His promise.
New Century Version   
If the law could give us Abraham’s blessing, then the promise would not be necessary. But that is not possible, because God freely gave his blessings to Abraham through the promise he had made.
The Message   
Friends, let me give you an example from everyday affairs of the free life I am talking about. Once a person’s will has been signed, no one else can annul it or add to it. Now, the promises were made to Abraham and to his descendant. You will observe that Scripture, in the careful language of a legal document, does not say “to descendants,” referring to everybody in general, but “to your descendant” (the noun, note, is singular), referring to Christ. This is the way I interpret this: A will, earlier signed by God, is not annulled by an addendum attached 430 years later, thereby negating the promise of the will. No, this addendum, with its instructions and regulations, has nothing to do with the promised inheritance in the will. What is the point, then, of the law, the attached addendum? It was a thoughtful addition to the original covenant promises made to Abraham. The purpose of the law was to keep a sinful people in the way of salvation until Christ (the descendant) came, inheriting the promises and distributing them to us. Obviously this law was not a firsthand encounter with God. It was arranged by angelic messengers through a middleman, Moses. But if there is a middleman as there was at Sinai, then the people are not dealing directly with God, are they? But the original promise is the direct blessing of God, received by faith.
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, if the inheritance is by the law, it is no longer by the promise. But God graciously gave it to Abraham by a promise.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God gave it to Abraham through a promise. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
New Matthew Bible   
For if the inheritance comes by the law, it does not come by promise. But God gave it to Abraham by promise.
Good News Translation®   
For if God's gift depends on the Law, then it no longer depends on his promise. However, it was because of his promise that God gave that gift to Abraham.
Wycliffe Bible   
For if [the] heritage were of the law, it were not now of promise. But God granted to Abraham through promise [Forsooth God gave to Abraham by again-promise].
New Testament for Everyone   
If the inheritance came through the law, it would no longer be by promise; but God gave it to Abraham by promise.
Contemporary English Version   
If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
J.B. Phillips New Testament   
Now a promise was made to Abraham and to his seed. (Note in passing that the scripture says not “and to seeds” but uses the singular ‘and to your seed’, meaning Christ.) I say then that the Law, which came into existence four hundred and thirty years later, cannot render null and void the original “contract” which God had made, and thus rob the promise of its value. For if the receiving of the promised blessing were now made to depend on the Law, that would amount to a cancellation of the original “contract” which God made with Abraham as a promise.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise, but God granted it to Abraham through the promise.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
Common English Bible © 2011   
If the inheritance were based upon the Law, it would no longer be from the promise. But God has given it graciously to Abraham through a promise.
Amplified Bible © 2015   
For if the inheritance [of what was promised] is based on [observing] the Law [as these false teachers claim], it is no longer based on a promise; however, God granted it to Abraham [as a gift] by virtue of His promise.
English Standard Version Anglicised   
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
New American Bible (Revised Edition)   
For if the inheritance comes from the law, it is no longer from a promise; but God bestowed it on Abraham through a promise.
New American Standard Bible   
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
The Expanded Bible   
If the law could give us ·Abraham’s blessing [L the inheritance], then ·the promise would not be necessary [or it is not based on a promise]. But that is not possible, because God freely gave ·his blessings [L it] to Abraham through the promise he had made.
Tree of Life Version   
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise. But God has graciously given it to Abraham by means of a promise.
Revised Standard Version   
For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
New International Reader's Version   
The great gift that God has for us does not depend on the law. If it did, it would no longer depend on the promise. But God gave it to Abraham as a free gift through a promise.
BRG Bible   
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Complete Jewish Bible   
For if the inheritance comes from the legal part of the Torah, it no longer comes from a promise. But God gave it to Avraham through a promise.
Worldwide English (New Testament)   
Do we get what God has promised us by obeying the law? If we do, then we are not getting it by his promise. But God gave it to Abraham by his promise.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
Orthodox Jewish Bible   
For if the nachalah (inheritance) is based on Torah, it is no longer based on havtachah (promise); but Hashem has given the nachalah to Avraham Avinu by havtachah (promise).
Names of God Bible   
If we have to gain the inheritance by following those laws, then it no longer comes to us because of the promise. However, God freely gave the inheritance to Abraham through a promise.
Modern English Version   
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise. But God gave it to Abraham through a promise.
Easy-to-Read Version   
Can following the law give us the blessing God promised? If we could receive it by following the law, then it would not be God’s promise that brings it to us. But God freely gave his blessings to Abraham through the promise God made.
International Children’s Bible   
Can following the law give us what God promised? No! If this is so, it is not God’s promise that brings us the blessings. Instead God freely gave his blessings to Abraham through the promise he had made.
Lexham English Bible   
For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
New International Version - UK   
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
Disciples Literal New Testament   
For if the inheritance is of  the Law, it is no longer of the promise. But God has freely-given it to Abraham through the promise!