Home Prior Books Index
←Prev   Ephesians 4:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
διὸ λέγει· Ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, ⸀ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις.
Greek - Transliteration via code library   
dio legei* Anabas eis upsos ekhmaloteusen aikhmalosian, redoken domata tois anthropois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibus

King James Variants
American King James Version   
Why he said, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
King James 2000 (out of print)   
Therefore he says, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Authorized (King James) Version   
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
New King James Version   
Therefore He says: “When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.”
21st Century King James Version   
Therefore He saith, “When He ascended up on high, He led captivity captive, and gave gifts unto men.”

Other translations
American Standard Version   
Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore it is said, “He ascended to the heights and took captivity prisoner and he has given gifts to the children of men.”
Darby Bible Translation   
Wherefore he says, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive; he gave gifts to men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
God's Word   
That's why the Scriptures say: "When he went to the highest place, he took captive those who had captured us and gave gifts to people."
Holman Christian Standard Bible   
For it says: When He ascended on high, He took prisoners into captivity; He gave gifts to people.
International Standard Version   
That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people."
NET Bible   
Therefore it says, "When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men."
New American Standard Bible   
Therefore it says, "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVE A HOST OF CAPTIVES, AND HE GAVE GIFTS TO MEN."
New International Version   
This is why it says: "When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people."
New Living Translation   
That is why the Scriptures say, "When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people."
Webster's Bible Translation   
Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
Weymouth New Testament   
For this reason Scripture says: "He re-ascended on high, He led captive a host of captives, and gave gifts to men."
The World English Bible   
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
EasyEnglish Bible   
This is what it says about him: ‘When he went up to the highest place, he led many prisoners with him. Then he gave gifts to his people.’
Young‘s Literal Translation   
wherefore, he saith, `Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' --
New Life Version   
The Holy Writings say, “When Christ went up to heaven, He took those who were held with Him. He gave gifts to men.”
Revised Geneva Translation   
Therefore it says, “When He ascended upon high, He captured captivity, and gave gifts to man.
The Voice Bible   
as the Scripture says, When He ascended to the heights, He put captivity in chains; And in His triumph, He gave gifts to the people.
Living Bible   
The psalmist tells about this, for he says that when Christ returned triumphantly to heaven after his resurrection and victory over Satan, he gave generous gifts to men.
New Catholic Bible   
Therefore, it is written, “When he ascended to the heights, he took prisoners into captivity and gave gifts to men.”
Legacy Standard Bible   
Therefore it says, “When He ascended on high, He led captive a host of captives, And He gave gifts to men.”
Jubilee Bible 2000   
Therefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive and gave gifts unto men.
Christian Standard Bible   
For it says: When he ascended on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.
Amplified Bible © 1954   
Therefore it is said, When He ascended on high, He led captivity captive [He led a train of vanquished foes] and He bestowed gifts on men.
New Century Version   
That is why it says in the Scriptures, “When he went up to the heights, he led a parade of captives, and he gave gifts to people.” Psalm 68:18
The Message   
But that doesn’t mean you should all look and speak and act the same. Out of the generosity of Christ, each of us is given his own gift. The text for this is, He climbed the high mountain, He captured the enemy and seized the plunder, He handed it all out in gifts to the people. Is it not true that the One who climbed up also climbed down, down to the valley of earth? And the One who climbed down is the One who climbed back up, up to highest heaven. He handed out gifts above and below, filled heaven with his gifts, filled earth with his gifts. He handed out gifts of apostle, prophet, evangelist, and pastor-teacher to train Christ’s followers in skilled servant work, working within Christ’s body, the church, until we’re all moving rhythmically and easily with each other, efficient and graceful in response to God’s Son, fully mature adults, fully developed within and without, fully alive like Christ.
Evangelical Heritage Version ™   
That is why it says, “When he ascended on high, he took captivity captive and gave gifts to his people.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of prisoners captive; he gave gifts to men.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore it is said, “When he ascended on high he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people.”
New Matthew Bible   
Therefore he says: He ascended up on high, and has led captivity captive, and has given gifts to men.
Good News Translation®   
As the scripture says, “When he went up to the very heights, he took many captives with him; he gave gifts to people.”
Wycliffe Bible   
for which thing he saith, He ascending on high, led captivity captive, he gave gifts to men.
New Testament for Everyone   
That’s why it says, When he went up on high he led bondage itself into bondage and he gave gifts to people.
Contemporary English Version   
As the Scriptures say, “When he went up to the highest place, he led away many prisoners and gave gifts to people.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore it is said, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
J.B. Phillips New Testament   
Naturally there are different gifts and functions; individually grace is given to us in different ways out of the rich diversity of Christ’s giving. As the scripture says: ‘When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore it is said, “When he ascended on high, he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore it is said, ‘When he ascended on high he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people.’
Common English Bible © 2011   
That’s why scripture says, When he climbed up to the heights, he captured prisoners, and he gave gifts to people.
Amplified Bible © 2015   
Therefore it says, “When He ascended on high, He led captivity captive, And He bestowed gifts on men.”
English Standard Version Anglicised   
Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, it says: “He ascended on high and took prisoners captive; he gave gifts to men.”
New American Standard Bible   
Therefore it says, “When He ascended on high, He led captive the captives, And He gave gifts to people.”
The Expanded Bible   
That is why it says in the Scriptures, “When he ·went up [ascended] to the heights, he ·led a parade of captives [or took captives into captivity], and he gave gifts to people [Ps. 68:18].”
Tree of Life Version   
Therefore it says, “When He went up on high, He led captive a troop of captives and gave gifts to his people.”
Revised Standard Version   
Therefore it is said, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
New International Reader's Version   
That is why Scripture says, “When he went up to his place on high, he took many prisoners. He gave gifts to his people.” (Psalm 68:18)
BRG Bible   
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Complete Jewish Bible   
This is why it says, “After he went up into the heights, he led captivity captive and he gave gifts to mankind.”
Worldwide English (New Testament)   
So then, the holy writings say, `When Christ went up to heaven he took those he had won with him. And he gave gifts to men.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore it is said, ‘When he ascended on high he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people.’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore it says, ALITA LAMMAROM SHAVITA SHEVI LAKACHTA MATANOT ("You ascended to the height, you led captive, you received gifts" TEHILLIM 68:19 [18]), He has led captive a host of captives, He had brought matanot (gifts) to Bnei Adam.
Names of God Bible   
That’s why the Scriptures say: “When he went to the highest place, he took captive those who had captured us and gave gifts to people.”
Modern English Version   
Therefore He says: “When He ascended on high, He led captivity captive, and gave gifts to men.”
Easy-to-Read Version   
That is why the Scriptures say, “He went up high into the sky; he took prisoners with him, and he gave gifts to people.”
International Children’s Bible   
That is why it says in the Scriptures, “When he went up to the heights, he led a parade of captives. And he gave gifts to people.” Psalm 68:18
Lexham English Bible   
Therefore it says, “Ascending on high he led captivity captive; he gave gifts to men.”
New International Version - UK   
This is why it says: ‘When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.’
Disciples Literal New Testament   
For this reason it says, “having ascended to on-high, He led captivity captive, He gave gifts to people” [Ps 68:18].