Home Prior Books Index
←Prev   Ephesians 1:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἣν ⸀ἐνήργηκεν ἐν τῷ Χριστῷ ἐγείρας αὐτὸν ⸀ἐκ νεκρῶν, καὶ ⸀καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις
Greek - Transliteration via code library   
en renergeken en to Khristo egeiras auton rek nekron, kai rkathisas en dexia autou en tois epouraniois

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam operatus est in Christo suscitans illum a mortuis et constituens ad dexteram suam in caelestibus

King James Variants
American King James Version   
Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
King James 2000 (out of print)   
Which he performed in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
Authorized (King James) Version   
which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
New King James Version   
which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
21st Century King James Version   
which He wrought in Christ when He raised Him from the dead and set Him at His own right hand in the heavenly places,

Other translations
American Standard Version   
which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places ,
Aramaic Bible in Plain English   
Which he performed in The Messiah and raised him from among the dead and set him at his right hand in Heaven,
Darby Bible Translation   
in which he wrought in the Christ in raising him from among the dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which he wrought in Christ, raising him up from the dead, and setting him on his right hand in the heavenly places.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
English Standard Version Journaling Bible   
that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
God's Word   
He worked with that same power in Christ when he brought him back to life and gave him the highest position in heaven.
Holman Christian Standard Bible   
He demonstrated this power in the Messiah by raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavens--
International Standard Version   
which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.
NET Bible   
This power he exercised in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms
New American Standard Bible   
which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
New International Version   
he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
New Living Translation   
that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God's right hand in the heavenly realms.
Webster's Bible Translation   
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
Weymouth New Testament   
when He displayed it in Christ by raising Him from the dead and seating Him at His own right hand in the heavenly realms,
The World English Bible   
which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
EasyEnglish Bible   
He used that power to raise Christ, so that he became alive again after his death. Then he gave Christ a place to sit at his right side in heaven.
Young‘s Literal Translation   
which He wrought in the Christ, having raised him out of the dead, and did set [him] at His right hand in the heavenly [places],
New Life Version   
It is the same power that raised Christ from the dead. This same power put Christ at God’s right side in heaven.
Revised Geneva Translation   
which He worked in Christ when He raised him from the dead, and set Him at His right hand in the Heavenly realms,
The Voice Bible   
He used in the Anointed One to raise Him from the dead and to position Him at His right hand in heaven. There is nothing over Him.
Living Bible   
that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God’s right hand in heaven,
New Catholic Bible   
that he exhibited in Christ when he raised him from the dead and enthroned him at his right hand in heaven,
Legacy Standard Bible   
which He worked in Christ, by raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavenly places,
Jubilee Bible 2000   
which operated in the Christ, raising him from the dead and setting him at his own right hand in the heavenly places,
Christian Standard Bible   
He exercised this power in Christ by raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavens—
Amplified Bible © 1954   
Which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His [own] right hand in the heavenly [places],
New Century Version   
God used to raise Christ from the dead and put him at his right side in the heavenly world.
The Message   
All this energy issues from Christ: God raised him from death and set him on a throne in deep heaven, in charge of running the universe, everything from galaxies to governments, no name and no power exempt from his rule. And not just for the time being, but forever. He is in charge of it all, has the final word on everything. At the center of all this, Christ rules the church. The church, you see, is not peripheral to the world; the world is peripheral to the church. The church is Christ’s body, in which he speaks and acts, by which he fills everything with his presence.
Evangelical Heritage Version ™   
It is as great as the working of his mighty strength, which God worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
which he accomplished in · Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
God put this power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
New Matthew Bible   
which he wrought in Christ when he raised him from the dead and set him on his right hand in heavenly things,
Good News Translation®   
which he used when he raised Christ from death and seated him at his right side in the heavenly world.
Wycliffe Bible   
which he wrought in Christ, raising him from death [raising him from dead], and setting him on his right half in heavenly things,
New Testament for Everyone   
This was the power at work in the Messiah when God raised him from the dead and sat him at his right hand in the heavenly places,
Contemporary English Version   
when he raised Christ from death and let him sit at his right side in heaven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
which he accomplished in Christ when he raised him from the dead and made him sit at his right hand in the heavenly places,
J.B. Phillips New Testament   
That power is the same divine power which was demonstrated in Christ when he raised him from the dead and gave him the place of supreme honour in Heaven—a place that is infinitely superior to any conceivable command, authority, power or control, and which carries with it a name far beyond any name that could ever be used in this world or the world to come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
God put this power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
God put this power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
Common English Bible © 2011   
God’s power was at work in Christ when God raised him from the dead and sat him at God’s right side in the heavens,
Amplified Bible © 2015   
which He produced in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places,
English Standard Version Anglicised   
that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
New American Bible (Revised Edition)   
which he worked in Christ, raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavens,
New American Standard Bible   
which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
The Expanded Bible   
God ·used [exerted] to raise Christ from the dead and ·put [L seat] him at his right ·side [L hand; Ps. 110:1; Acts 2:34] in the heavenly ·world [realm; places].
Tree of Life Version   
This power He exercised in Messiah when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in heaven.
Revised Standard Version   
which he accomplished in Christ when he raised him from the dead and made him sit at his right hand in the heavenly places,
New International Reader's Version   
God showed. He showed this when he raised Christ from the dead. God seated him at his right hand in his heavenly kingdom.
BRG Bible   
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
Complete Jewish Bible   
when he worked in the Messiah to raise him from the dead and seat him at his right hand in heaven,
Worldwide English (New Testament)   
He is greater than any ruler, power, chief, or king. His name is greater than any other name, not only in this world, but in the world that will come.
New Revised Standard Version, Anglicised   
God put this power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
Orthodox Jewish Bible   
Which He exerted in Rebbe, Melech HaMoshiach when He raised Him in the Techiyas HaMoshiach, having seated Him at His yad yamin (right hand) in Shomayim,
Names of God Bible   
He worked with that same power in Christ when he brought him back to life and gave him the highest position in heaven.
Modern English Version   
which He performed in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places,
Easy-to-Read Version   
he used to raise Christ from death and put him at his right side in the heavenly places.
International Children’s Bible   
God used to raise Christ from death and put him at his right side in heaven.
Lexham English Bible   
which he has worked in Christ, raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavenly places,
New International Version - UK   
he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
Disciples Literal New Testament   
which He worked in Christ, having raised Him from the dead and having seated Him at His right hand in the heavenly places,