Home Prior Books Index
←Prev   Ephesians 1:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας ὑμῶν εἰς τὸ εἰδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, ⸀τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις,
Greek - Transliteration via code library   
pephotismenous tous ophthalmous tes kardias umon eis to eidenai umas tis estin e elpis tes kleseos autou, rtis o ploutos tes doxes tes kleronomias autou en tois agiois,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sanctis

King James Variants
American King James Version   
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
King James 2000 (out of print)   
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what is the riches of the glory of his inheritance in the saints,
King James Bible (Cambridge, large print)   
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Authorized (King James) Version   
the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
New King James Version   
the eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
21st Century King James Version   
the eyes of your understanding being enlightened, that ye may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,

Other translations
American Standard Version   
having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Aramaic Bible in Plain English   
And that the eyes of your hearts would be enlightened, that you will know what is the hope of his calling and what is the wealth of the glory of his inheritance in The Holy Ones,
Darby Bible Translation   
being enlightened in the eyes of your heart, so that ye should know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The eyes of your heart enlightened, that you may know what the hope is of the glory of his inheritance in the saints.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
English Standard Version Journaling Bible   
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
God's Word   
Then you will have deeper insight. You will know the confidence that he calls you to have and the glorious wealth that God's people will inherit.
Holman Christian Standard Bible   
I pray that the perception of your mind may be enlightened so you may know what is the hope of His calling, what are the glorious riches of His inheritance among the saints,
International Standard Version   
Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints,
NET Bible   
--since the eyes of your heart have been enlightened--so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
New American Standard Bible   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
New International Version   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
New Living Translation   
I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called--his holy people who are his rich and glorious inheritance.
Webster's Bible Translation   
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Weymouth New Testament   
the eyes of your understanding being enlightened so that you may know what is the hope which His call to you inspires, what the wealth of the glory of His inheritance in God's people,
The World English Bible   
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,
EasyEnglish Bible   
I pray that God will bring light into your minds. Then you will understand about the many good things that he has prepared for you. You know that you will receive those things because he has chosen you to be his people. God has prepared very valuable things for you in heaven.
Young‘s Literal Translation   
the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,
New Life Version   
I pray that your hearts will be able to understand. I pray that you will know about the hope given by God’s call. I pray that you will see how great the things are that He has promised to those who belong to Him.
Revised Geneva Translation   
that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know what the hope is of His calling, and what the riches are of His glorious inheritance in the saints,
The Voice Bible   
Open the eyes of their hearts, and let the light of Your truth flood in. Shine Your light on the hope You are calling them to embrace. Reveal to them the glorious riches You are preparing as their inheritance.
Living Bible   
I pray that your hearts will be flooded with light so that you can see something of the future he has called you to share. I want you to realize that God has been made rich because we who are Christ’s have been given to him!
New Catholic Bible   
I further pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope to which he has called you, how rich and glorious is his inheritance in the saints,
Legacy Standard Bible   
so that you—the eyes of your heart having been enlightened—will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
Jubilee Bible 2000   
illuminating the eyes of your understanding, that ye may know what is the hope of his calling and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints
Christian Standard Bible   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
Amplified Bible © 1954   
By having the eyes of your heart flooded with light, so that you can know and understand the hope to which He has called you, and how rich is His glorious inheritance in the saints (His set-apart ones),
New Century Version   
I pray also that you will have greater understanding in your heart so you will know the hope to which he has called us and that you will know how rich and glorious are the blessings God has promised his holy people.
The Message   
That’s why, when I heard of the solid trust you have in the Master Jesus and your outpouring of love to all the followers of Jesus, I couldn’t stop thanking God for you—every time I prayed, I’d think of you and give thanks. But I do more than thank. I ask—ask the God of our Master, Jesus Christ, the God of glory—to make you intelligent and discerning in knowing him personally, your eyes focused and clear, so that you can see exactly what it is he is calling you to do, grasp the immensity of this glorious way of life he has for his followers, oh, the utter extravagance of his work in us who trust him—endless energy, boundless strength!
Evangelical Heritage Version ™   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope to which he has called you, just how rich his glorious inheritance among the saints is,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I pray that, with the eyes of your heart enlightened, you may comprehend the hope to which he has called you, what are the rich benefits of his glorious · inheritance among the saints,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints,
New Matthew Bible   
and to enlighten the eyes of your minds, so that you may know what that hope is to which he has called you, and what the riches of his glorious inheritance is upon the saints,
Good News Translation®   
I ask that your minds may be opened to see his light, so that you will know what is the hope to which he has called you, how rich are the wonderful blessings he promises his people,
Wycliffe Bible   
and the eyes of your heart lightened, that ye know, which is the hope of his calling, and which be the riches of the glory of his heritage in saints; [the eyes of your heart enlightened, that ye know, which is the hope of his calling, and which the riches of the glory of his heritage in saints;]
New Testament for Everyone   
and to have the eyes of your inmost self opened to God’s light. Then you will know exactly what the hope is that goes with God’s call; you will know the wealth of the glory of his inheritance in his holy people;
Contemporary English Version   
My prayer is that light will flood your hearts and you will understand the hope given to you when God chose you. Then you will discover the glorious blessings that will be yours together with all God's people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
J.B. Phillips New Testament   
Since, then, I heard of this faith of yours in the Lord Jesus and the practical way in which you are expressing it towards fellow-Christians, I thank God continually for you and I never give up praying for you; and this is my prayer. That God, the God of our Lord Jesus Christ and the all-glorious Father, will give you spiritual wisdom and the insight to know more of him: that you may receive that inner illumination of the spirit which will make you realise how great is the hope to which he is calling you—the magnificence and splendour of the inheritance promised to Christians—and how tremendous is the power available to us who believe in God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that, with the eyes of your heart enlightened, you may perceive what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints,
Common English Bible © 2011   
I pray that the eyes of your heart will have enough light to see what is the hope of God’s call, what is the richness of God’s glorious inheritance among believers,
Amplified Bible © 2015   
And [I pray] that the eyes of your heart [the very center and core of your being] may be enlightened [flooded with light by the Holy Spirit], so that you will know and cherish the hope [the divine guarantee, the confident expectation] to which He has called you, the riches of His glorious inheritance in the saints (God’s people),
English Standard Version Anglicised   
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
New American Bible (Revised Edition)   
May the eyes of [your] hearts be enlightened, that you may know what is the hope that belongs to his call, what are the riches of glory in his inheritance among the holy ones,
New American Standard Bible   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
The Expanded Bible   
I pray also that ·you will have greater understanding in your heart [L the eyes of your heart may be enlightened] so you will ·know [comprehend] the hope to which he has called us and that you will know ·how rich and glorious are the blessings God has promised [the riches of his glorious inheritance for; or the glorious wealth of an inheritance that God possesses in] ·his holy people [T the saints].
Tree of Life Version   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know what is the hope of His calling, what is the richness of His glorious inheritance in the kedoshim,
Revised Standard Version   
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
New International Reader's Version   
I pray that you may understand more clearly. Then you will know the hope God has chosen you to receive. You will know that what God will give his holy people is rich and glorious.
BRG Bible   
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Complete Jewish Bible   
I pray that he will give light to the eyes of your hearts, so that you will understand the hope to which he has called you, what rich glories there are in the inheritance he has promised his people,
Worldwide English (New Testament)   
I ask him that you may know the wonderful power he has to do things for us who believe in Christ. His power is very strong.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints,
Orthodox Jewish Bible   
It is my tefillah that the eynayim of your levavot may be enlightened so that you may have da’as of what is the tikvah of His kri’ah (his summons from Shomayim), what is the osher (wealth) of the kavod of His nachalah (allotted inheritance) in the Kadoshim,
Names of God Bible   
Then you will have deeper insight. You will know the confidence that he calls you to have and the glorious wealth that God’s people will inherit.
Modern English Version   
that the eyes of your understanding may be enlightened, that you may know what is the hope of His calling and what are the riches of the glory of His inheritance among the saints,
Easy-to-Read Version   
I pray that God will open your minds to see his truth. Then you will know the hope that he has chosen us to have. You will know that the blessings God has promised his holy people are rich and glorious.
International Children’s Bible   
I pray that you will have greater understanding in your heart. Then you will know the hope that God has chosen to give us. I pray that you will know that the blessings God has promised his holy people are rich and glorious.
Lexham English Bible   
(the eyes of your hearts having been enlightened), so that you may know what is the hope of his calling, what are the riches of the glory of his inheritance among the saints,
New International Version - UK   
I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
Disciples Literal New Testament   
so that you, the eyes of your heart having been enlightened, may know what is the hope of His calling, what is the riches of the glory of His inheritance among the saints,