Home Prior Books Index
←Prev   Colossians 2:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν κύριον, ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε,
Greek - Transliteration via code library   
Os oun parelabete ton Khriston Iesoun ton kurion, en auto peripateite,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sicut ergo accepistis Christum Iesum Dominum in ipso ambulate

King James Variants
American King James Version   
As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:
King James 2000 (out of print)   
As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
Authorized (King James) Version   
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
New King James Version   
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
21st Century King James Version   
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him,

Other translations
American Standard Version   
As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him,
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore, just as you have received Yeshua The Messiah Our Lord, walk in him,
Darby Bible Translation   
As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
God's Word   
You received Christ Jesus the Lord, so continue to live as Christ's people.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him,
International Standard Version   
So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him.
NET Bible   
Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,
New American Standard Bible   
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
New International Version   
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,
New Living Translation   
And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him.
Webster's Bible Translation   
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
Weymouth New Testament   
As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;
The World English Bible   
As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,
EasyEnglish Bible   
You have accepted Christ Jesus as your Lord. So remember that you belong to him as you live your lives.
Young‘s Literal Translation   
as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,
New Life Version   
As you have put your trust in Christ Jesus the Lord to save you from the punishment of sin, now let Him lead you in every step.
Revised Geneva Translation   
Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him;
The Voice Bible   
Now that you have welcomed the Anointed One, Jesus the Lord, into your lives, continue to journey with Him and allow Him to shape your lives.
Living Bible   
And now just as you trusted Christ to save you, trust him, too, for each day’s problems; live in vital union with him.
New Catholic Bible   
Therefore, just as you received Christ Jesus the Lord, continue to walk in him.
Legacy Standard Bible   
Therefore as you received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
Jubilee Bible 2000   
Therefore in the manner in which ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him,
Christian Standard Bible   
So then, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him,
Amplified Bible © 1954   
As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him.
New Century Version   
As you received Christ Jesus the Lord, so continue to live in him.
The Message   
My counsel for you is simple and straightforward: Just go ahead with what you’ve been given. You received Christ Jesus, the Master; now live him. You’re deeply rooted in him. You’re well constructed upon him. You know your way around the faith. Now do what you’ve been taught. School’s out; quit studying the subject and start living it! And let your living spill over into thanksgiving.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So then, just as you received · Christ Jesus as Lord, continue to live in him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,
New Matthew Bible   
as you have therefore received Christ Jesus the Lord, even so walk,
Good News Translation®   
Since you have accepted Christ Jesus as Lord, live in union with him.
Wycliffe Bible   
Therefore as ye have taken Jesus Christ our Lord, walk ye in him,
New Testament for Everyone   
So, then, just as you received Messiah Jesus the Lord, you must continue your journey in him.
Contemporary English Version   
You have accepted Christ Jesus as your Lord. Now keep on following him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,
J.B. Phillips New Testament   
I write this to prevent you from being led astray by someone or other’s attractive arguments. For though I am a long way away from you in body, in spirit I am by your side, watching like a proud father the solid steadfastness of your faith in Christ. Just as you received Christ Jesus the Lord, so go on living in him—in simple faith. Grow out of him as a plant grows out of the soil it is planted in, becoming more and more sure of the faith as you were taught it, and your lives will overflow with joy and thankfulness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to walk in him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,
Common English Bible © 2011   
So live in Christ Jesus the Lord in the same way as you received him.
Amplified Bible © 2015   
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, walk in [union with] Him [reflecting His character in the things you do and say—living lives that lead others away from sin],
English Standard Version Anglicised   
Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
New American Bible (Revised Edition)   
So, as you received Christ Jesus the Lord, walk in him,
New American Standard Bible   
Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
The Expanded Bible   
[L Therefore] As you received Christ Jesus the Lord, so continue to ·live [walk] in him.
Tree of Life Version   
Therefore as you received Messiah Yeshua as Lord, so continue to walk in Him—
Revised Standard Version   
As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,
New International Reader's Version   
You received Christ Jesus as Lord. So keep on living your lives in him.
BRG Bible   
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
Complete Jewish Bible   
Therefore, just as you received the Messiah Yeshua as Lord, keep living your life united with him.
Worldwide English (New Testament)   
You received Christ Jesus the Lord. So live in him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, as you became mekabel Moshiach and received Moshiach Adoneinu Yehoshua, so let your halichah be in Him,
Names of God Bible   
You received Christ Yeshua the Lord, so continue to live as Christ’s people.
Modern English Version   
As you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
Easy-to-Read Version   
You accepted Christ Jesus as Lord, so continue to live following him.
International Children’s Bible   
As you received Christ Jesus the Lord, so continue to live in him.
Lexham English Bible   
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, live in him,
New International Version - UK   
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,
Disciples Literal New Testament   
As then you received Christ Jesus the Lord, be walking in Him—