Home Prior Books Index
←Prev   Acts 9:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἦν μετʼ αὐτῶν εἰσπορευόμενος ⸂καὶ ἐκπορευόμενος⸃ εἰς ⸀Ἰερουσαλήμ, παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ ⸀κυρίου,
Greek - Transliteration via code library   
kai en met' auton eisporeuomenos [?]kai ekporeuomenos[?] eis rIerousalem, parresiazomenos en to onomati tou rkuriou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erat cum illis intrans et exiens in Hierusalem et fiducialiter agens in nomine Domini

King James Variants
American King James Version   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
New King James Version   
So he was with them at Jerusalem, coming in and going out.
21st Century King James Version   
And he was with them, coming in and going out at Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
And he was with them going in and going out at Jerusalem,
Aramaic Bible in Plain English   
And he was entering and exiting with them in Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he was with them coming in and going out in Jerusalem, and dealing confidently in the name of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he was with them going in and going out at Jerusalem,
English Standard Version Journaling Bible   
So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
God's Word   
Then Saul went throughout Jerusalem with the disciples. He spoke boldly with the power and authority of the Lord.
Holman Christian Standard Bible   
Saul was coming and going with them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
International Standard Version   
So he freely circulated among them in Jerusalem, speaking courageously in the name of the Lord.
NET Bible   
So he was staying with them, associating openly with them in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
New American Standard Bible   
And he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
New International Version   
So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
New Living Translation   
So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord.
Webster's Bible Translation   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Weymouth New Testament   
Henceforth Saul was one of them, going in and out of the city,
The World English Bible   
He was with them entering into Jerusalem,
EasyEnglish Bible   
After that, Saul stayed with the apostles. He went everywhere in Jerusalem and he bravely taught people the message about the Lord Jesus.
Young‘s Literal Translation   
And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,
New Life Version   
After that he was with them going in and out of Jerusalem.
Revised Geneva Translation   
And he was with them, coming in and going out, at Jerusalem.
The Voice Bible   
Finally they accepted Saul and gave him access to their community, and he continued to speak confidently in the name of the Lord.
Living Bible   
Then they accepted him, and after that he was constantly with the believers
New Catholic Bible   
Saul then moved about with them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Legacy Standard Bible   
So he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
Jubilee Bible 2000   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem;
Christian Standard Bible   
Saul was coming and going with them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Amplified Bible © 1954   
So he went in and out [as one] among them at Jerusalem,
New Century Version   
And so Saul stayed with the followers, going everywhere in Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
The Message   
After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master’s name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus.
Evangelical Heritage Version ™   
Saul stayed with them, coming and going freely in Jerusalem and speaking boldly in the name of the Lord.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he was with them, going in and out at Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
New Matthew Bible   
And Saul had his intercourse with them at Jerusalem,
Good News Translation®   
And so Saul stayed with them and went all over Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
Wycliffe Bible   
And he was with them, and entered, and went out in Jerusalem, and did trustily in the name of Jesus. [And he was with them, entering and going out in Jerusalem, doing trustily in the name of the Lord.]
New Testament for Everyone   
He was with them in Jerusalem, coming and going and speaking boldly in the name of the Lord.
Contemporary English Version   
Saul moved about freely with the followers in Jerusalem and told everyone about the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So he went in and out among them at Jerusalem,
J.B. Phillips New Testament   
When Saul reached Jerusalem, he tried to join the disciples. But they were all afraid of him, finding it impossible to believe that he was a disciple. Barnabas, however, took him by the hand and introduced him to the apostles, and explained to them how he had seen the Lord on his journey, and how the Lord had spoken to him. He further explained how Saul had spoken in Damascus with the utmost boldness in the name of Jesus. After that Saul joined with them in all their activities in Jerusalem, preaching fearlessly in the name of the Lord. He used to talk and argue with the Greek-speaking Jews, but they made several attempts on his life. When the brothers realised this they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Common English Bible © 2011   
After this, Saul moved freely among the disciples in Jerusalem and was speaking with confidence in the name of the Lord.
Amplified Bible © 2015   
So he was with them, moving around freely [as one among them] in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
He moved about freely with them in Jerusalem, and spoke out boldly in the name of the Lord.
New American Standard Bible   
And he was with them, moving about freely in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
The Expanded Bible   
And so Saul stayed with the ·followers [disciples], ·going everywhere [or going around openly with them; L going in and going out] in Jerusalem, preaching ·boldly [fearlessly] in the name of the Lord.
Tree of Life Version   
So Saul was with them, going in and out in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Revised Standard Version   
So he went in and out among them at Jerusalem,
New International Reader's Version   
So Saul stayed with the believers. He moved about freely in Jerusalem. He spoke boldly in the Lord’s name.
BRG Bible   
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
So he remained with them and went all over Yerushalayim continuing to speak out boldly in the name of the Lord.
Worldwide English (New Testament)   
So Saul stayed with the apostles and went around in Jerusalem. He told God's word in the name of the Lord Jesus without fear.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And Rav Sha’ul was with them, going in and coming out in Yerushalayim, speaking boldly b’Shem Moshiach Adoneinu.
Names of God Bible   
Then Saul went throughout Jerusalem with the disciples. He spoke boldly with the power and authority of the Lord.
Modern English Version   
So he stayed with them while coming in and going out of Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
And so Saul stayed with the followers and went all around Jerusalem speaking boldly for the Lord.
International Children’s Bible   
And so Saul stayed with the followers. He went everywhere in Jerusalem, preaching boldly in the name of Jesus.
Lexham English Bible   
And he was going in and going out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
New International Version - UK   
So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
Disciples Literal New Testament   
And he was with them, going in and going out in Jerusalem, speaking-boldly in the name of the Lord.