Home Prior Books Index
←Prev   Acts 8:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀ἰδὼν δὲ ὁ Σίμων ὅτι διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων δίδοται τὸ ⸀πνεῦμα προσήνεγκεν αὐτοῖς χρήματα
Greek - Transliteration via code library   
ridon de o Simon oti dia tes epitheseos ton kheiron ton apostolon didotai to rpneuma prosenegken autois khremata

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum vidisset autem Simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur Spiritus Sanctus obtulit eis pecuniam

King James Variants
American King James Version   
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
King James 2000 (out of print)   
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
Authorized (King James) Version   
And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
New King James Version   
And when Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
21st Century King James Version   
And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,

Other translations
American Standard Version   
Now when Simon saw that through the laying on of the apostles hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
Aramaic Bible in Plain English   
And when Simon saw that by laying on of the hands of the Apostles The Spirit of Holiness was given, he brought silver to them,
Darby Bible Translation   
But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the Holy Spirit was given, offered them money,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Simon saw, that by the imposition of the hands of the apostles, the Holy Ghost was given, he offered them money,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now when Simon saw that through the laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
English Standard Version Journaling Bible   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
God's Word   
Simon saw that the Spirit was given to the Samaritans when the apostles placed their hands on them. So he offered Peter and John money
Holman Christian Standard Bible   
When Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
International Standard Version   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money
NET Bible   
Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, offered them money,
New American Standard Bible   
Now when Simon saw that the Spirit was bestowed through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
New International Version   
When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money
New Living Translation   
When Simon saw that the Spirit was given when the apostles laid their hands on people, he offered them money to buy this power.
Webster's Bible Translation   
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
Weymouth New Testament   
When, however, Simon saw that it was through the laying on of the Apostles' hands that the Spirit was bestowed, he offered them money.
The World English Bible   
Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
EasyEnglish Bible   
Simon saw that God gave the Holy Spirit to people when the apostles put their hands on them. So he said to Peter and John, ‘Here is some money for you.
Young‘s Literal Translation   
And Simon, having beheld that through the laying on of the hands of the apostles, the Holy Spirit is given, brought before them money,
New Life Version   
When Simon saw that the Holy Spirit was given when the missionaries laid their hands on the people, he wanted to give money to the missionaries.
Revised Geneva Translation   
And when Simon saw that through laying on of the Apostles’ hands, the Holy Ghost was given, he offered them money,
The Voice Bible   
Simon watched all this closely. He saw the Holy Spirit coming to the people when the apostles laid hands on them. So he came to Peter and John and offered them money.
Living Bible   
When Simon saw this—that the Holy Spirit was given when the apostles placed their hands upon people’s heads—he offered money to buy this power.
New Catholic Bible   
When Simon saw that the Spirit was bestowed by the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
Legacy Standard Bible   
Now when Simon saw that the Spirit had been bestowed through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
Jubilee Bible 2000   
And when Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
Christian Standard Bible   
When Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
Amplified Bible © 1954   
However, when Simon saw that the [Holy] Spirit was imparted through the laying on of the apostles’ hands, he brought money and offered it to them,
New Century Version   
Simon saw that the Spirit was given to people when the apostles laid their hands on them. So he offered the apostles money,
The Message   
When Simon saw that the apostles by merely laying on hands conferred the Spirit, he pulled out his money, excited, and said, “Sell me your secret! Show me how you did that! How much do you want? Name your price!”
Evangelical Heritage Version ™   
When Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when Simon saw · that it was through the laying on of the hands of the apostles that the Spirit was given, he offered them money,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
New Matthew Bible   
When Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
Good News Translation®   
Simon saw that the Spirit had been given to the believers when the apostles placed their hands on them. So he offered money to Peter and John,
Wycliffe Bible   
And when Simon had seen, that the Holy Ghost was given by laying on of [the] hands of the apostles, and he proffered to them money [he offered to them money],
New Testament for Everyone   
When Simon saw that the spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money.
Contemporary English Version   
Simon noticed that the Spirit was given only when the apostles placed their hands on the people. So he brought money
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
J.B. Phillips New Testament   
When Simon saw how the Spirit was given through the apostles’ laying their hands upon people he offered them money with the words, “Give me this power too, so that if I were to put my hands on anyone he could receive the Holy Spirit.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
Common English Bible © 2011   
When Simon perceived that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money.
Amplified Bible © 2015   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
English Standard Version Anglicised   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
New American Bible (Revised Edition)   
When Simon saw that the Spirit was conferred by the laying on of the apostles’ hands, he offered them money
New American Standard Bible   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
The Expanded Bible   
Simon saw that the Spirit was given to people when the apostles ·laid [placed] their hands on them. So he offered the apostles money,
Tree of Life Version   
Now when Simon saw that the Ruach ha-Kodesh was given through the laying on of hands by the emissaries, he offered them money,
Revised Standard Version   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
New International Reader's Version   
Simon watched as the apostles placed their hands on them. He saw that the Spirit was given to them. So he offered money to Peter and John.
BRG Bible   
And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
Complete Jewish Bible   
Shim‘on saw that the Spirit was given when the emissaries placed their hands on them, and he offered them money.
Worldwide English (New Testament)   
Simon saw that the people received the Holy Spirit when the apostles put their hands on them. Then he brought money to the apostles.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
Orthodox Jewish Bible   
And when Shimon saw that through the laying on of hands of Moshiach’s Shlichim that the Ruach Hakodesh is given, he brought to them kesef,
Names of God Bible   
Simon saw that the Spirit was given to the Samaritans when the apostles placed their hands on them. So he offered Peter and John money
Modern English Version   
When Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
Easy-to-Read Version   
Simon saw that the Spirit was given to people when the apostles laid their hands on them. So he offered the apostles money.
International Children’s Bible   
Simon saw that the Spirit was given to people when the apostles laid their hands on them. So he offered the apostles money.
Lexham English Bible   
Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money,
New International Version - UK   
When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them money
Disciples Literal New Testament   
Now Simon, having seen that the Spirit was given through the laying-on of the hands of the apostles, offered them money,