Home Prior Books Index
←Prev   Acts 7:52   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς ⸀ἐγένεσθε,
Greek - Transliteration via code library   
tina ton propheton ouk edioxan oi pateres umon; kai apekteinan tous prokataggeilantas peri tes eleuseos tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis regenesthe,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu Iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuistis

King James Variants
American King James Version   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers:
King James 2000 (out of print)   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them who showed before of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
Authorized (King James) Version   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
New King James Version   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you now have become the betrayers and murderers,
21st Century King James Version   
Which of the prophets have your fathers not persecuted? And they have slain those who foretold the coming of the Just One. Of Him ye have now been the betrayers and murderers,

Other translations
American Standard Version   
Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them that showed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;
Aramaic Bible in Plain English   
Which of The Prophets have not your fathers persecuted and murdered, who before had searched out concerning the coming of The Righteous One, him whom you have betrayed and killed?
Darby Bible Translation   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom ye have now become deliverers up and murderers!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them who foretold of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them which shewed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;
English Standard Version Journaling Bible   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
God's Word   
Was there ever a prophet your ancestors didn't persecute? They killed those who predicted that a man with God's approval would come. You have now become the people who betrayed and murdered that man.
Holman Christian Standard Bible   
Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.
International Standard Version   
Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
NET Bible   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
New American Standard Bible   
"Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;
New International Version   
Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him--
New Living Translation   
Name one prophet your ancestors didn't persecute! They even killed the ones who predicted the coming of the Righteous One--the Messiah whom you betrayed and murdered.
Webster's Bible Translation   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them who showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers;
Weymouth New Testament   
Which of the Prophets did not your forefathers persecute? Yes, they killed those who announced beforehand the advent of the righteous One, whose betrayers and murderers you have now become--
The World English Bible   
Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
EasyEnglish Bible   
Your ancestors did bad things to every prophet that God sent to them. They even killed the prophets who told them about the Righteous Man that God would send. Now you have given that Man to his enemies. You have made them kill him.
Young‘s Literal Translation   
which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,
New Life Version   
Which of the early preachers was not beaten and hurt by your early fathers? They killed those who told of the coming of the One Right with God. Now you have handed Him over and killed Him.
Revised Geneva Translation   
“Which of the Prophets have your fathers not persecuted? And they have killed those who foretold of the coming of the Just One, Of Whom you are now the betrayers and murderers.
The Voice Bible   
Didn’t your ancestors persecute the prophets? First, they killed those prophets who predicted the coming of the Just One; and now, you have betrayed and murdered the Just One Himself!
Living Bible   
Name one prophet your ancestors didn’t persecute! They even killed the ones who predicted the coming of the Righteous One—the Messiah whom you betrayed and murdered.
New Catholic Bible   
Was there ever a prophet whom your fathers did not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
Legacy Standard Bible   
And which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;
Jubilee Bible 2000   
Who of the prophets have your fathers not persecuted? and they have slain those who announced before the coming of the Just One, of whom ye have now been the betrayers and murderers,
Christian Standard Bible   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.
Amplified Bible © 1954   
Which of the prophets did your forefathers not persecute? And they slew those who proclaimed beforehand the coming of the Righteous One, Whom you now have betrayed and murdered—
New Century Version   
Your ancestors tried to hurt every prophet who ever lived. Those prophets said long ago that the One who is good would come, but your ancestors killed them. And now you have turned against and killed the One who is good.
The Message   
“And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you’re just like your ancestors. Was there ever a prophet who didn’t get the same treatment? Your ancestors killed anyone who dared talk about the coming of the Just One. And you’ve kept up the family tradition—traitors and murderers, all of you. You had God’s Law handed to you by angels—gift-wrapped!—and you squandered it!”
Evangelical Heritage Version ™   
Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who prophesied the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers—
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Which of the prophets did not your fathers persecute? · · They killed those who announced beforehand concerning the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
New Matthew Bible   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who told before of the coming of the Just One, whom you have now betrayed and murdered.
Good News Translation®   
Was there any prophet that your ancestors did not persecute? They killed God's messengers, who long ago announced the coming of his righteous Servant. And now you have betrayed and murdered him.
Wycliffe Bible   
Whom of the prophets have not your fathers pursued, and have slain them that before-told of the coming of the rightful man [and have slain them that before-told of the coming of the just man], whose traitors and manslayers ye were now?
New Testament for Everyone   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? And you killed those who announced in advance the coming of the Righteous One—and now you have betrayed him and murdered him.
Contemporary English Version   
Is there one prophet that your ancestors didn't mistreat? They killed the prophets who told about the coming of the One Who Obeys God. And now you have turned against him and killed him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
J.B. Phillips New Testament   
“You obstinate people, heathen in your thinking, heathen in the way you are listening to me now! It is always the same—you never fail to resist the Holy Spirit! Just as your fathers did so are you doing now. Can you name a single prophet whom your fathers did not persecute? They killed the men who long ago foretold the coming of the just one, and now in our own day you have become betrayers and his murderers. You are the men who have received the Law of God miraculously, by the hand of angels, and you are the men who have disobeyed it!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
Common English Bible © 2011   
Was there a single prophet your ancestors didn’t harass? They even killed those who predicted the coming of the righteous one, and you’ve betrayed and murdered him!
Amplified Bible © 2015   
Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who proclaimed beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;
English Standard Version Anglicised   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
New American Bible (Revised Edition)   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They put to death those who foretold the coming of the righteous one, whose betrayers and murderers you have now become.
New American Standard Bible   
Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, and you have now become betrayers and murderers of Him;
The Expanded Bible   
Was there ever a prophet your ·ancestors [forefathers; fathers] did not ·try to hurt [persecute]? They even killed ·the prophets [L those] who ·predicted [foretold; announced beforehand] the coming of the ·One who is good [Righteous One; C Jesus the Messiah]. And now you have ·turned against [betrayed] and ·killed [murdered] the ·One who is good [Righteous One].
Tree of Life Version   
Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed the ones who foretold the coming of the Righteous One. Now you have become His betrayers and murderers—
Revised Standard Version   
Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
New International Reader's Version   
Was there ever a prophet your people didn’t try to hurt? They even killed those who told about the coming of the Blameless One. And now you have handed him over to his enemies. You have murdered him.
BRG Bible   
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
Complete Jewish Bible   
Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who told in advance about the coming of the Tzaddik, and now you have become his betrayers and murderers! —
Worldwide English (New Testament)   
What did your fathers do to the prophets of God? They made a lot of trouble for every one of them. They killed the ones who told that the Right and True One would come. He is the One you gave up to be killed. You are the killers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.
Orthodox Jewish Bible   
"Which of the Nevi’im (prophets) did your Avot not persecute? And they killed the ones having announced beforehand about the Bias HaMoshiach, the coming of the Tzaddik of whom now you became bogedim and rotzechim (murderers);
Names of God Bible   
Was there ever a prophet your ancestors didn’t persecute? They killed those who predicted that a man with God’s approval would come. You have now become the people who betrayed and murdered that man.
Modern English Version   
Which of the prophets have your fathers not persecuted? They have even killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become the betrayers and murderers,
Easy-to-Read Version   
They persecuted every prophet who ever lived. They even killed those who long ago said that the Righteous One would come. And now you have turned against that Righteous One and killed him.
International Children’s Bible   
Your fathers tried to hurt every prophet who ever lived. Those prophets said long ago that the Righteous One would come. But your fathers killed them. And now you have turned against the Righteous One and killed him.
Lexham English Bible   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand about the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become,
New International Version - UK   
Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him –
Disciples Literal New Testament   
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed the ones having announced-beforehand about the coming of the righteous One, of Whom you now became betrayers and murderers—