Home Prior Books Index
←Prev   Acts 7:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ὡς δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσερακονταετὴς χρόνος, ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἐπισκέψασθαι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
Greek - Transliteration via code library   
Os de eplerouto auto tesserakontaetes khronos, anebe epi ten kardian autou episkepsasthai tous adelphous autou tous uious Israel.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios Israhel

King James Variants
American King James Version   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brothers the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
New King James Version   
“Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.
21st Century King James Version   
“And when he was fully forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.

Other translations
American Standard Version   
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
When he was forty years old, it came upon his heart to visit his brethren and the children of Israel.
Darby Bible Translation   
And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
God's Word   
When he was 40 years old, he decided to visit his own people, the Israelites.
Holman Christian Standard Bible   
As he was approaching the age of 40, he decided to visit his brothers, the Israelites.
International Standard Version   
"When he was 40 years old, he decided to visit his brothers, the descendants of Israel.
NET Bible   
But when he was about forty years old, it entered his mind to visit his fellow countrymen the Israelites.
New American Standard Bible   
"But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel.
New International Version   
"When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites.
New Living Translation   
"One day when Moses was forty years old, he decided to visit his relatives, the people of Israel.
Webster's Bible Translation   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Weymouth New Testament   
"And when he was just forty years old, it occurred to him to visit his brethren the descendants of Israel.
The World English Bible   
But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
EasyEnglish Bible   
When Moses was 40 years old, he went to see his own people, the people of Israel.
Young‘s Literal Translation   
`And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;
New Life Version   
When he was forty years old, he thought he should visit his brothers, the Jews.
Revised Geneva Translation   
“Now when he was fully forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
The Voice Bible   
When he reached the age of 40, his heart drew him to visit his kinfolk, our ancestors, the Israelites.
Living Bible   
“One day as he was nearing his fortieth birthday, it came into his mind to visit his brothers, the people of Israel.
New Catholic Bible   
“When he was forty years old, he decided to visit his fellow countrymen, the children of Israel.
Legacy Standard Bible   
But when he was approaching the age of forty, it entered his heart to visit his brothers, the sons of Israel.
Jubilee Bible 2000   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
“When he was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites.
Amplified Bible © 1954   
And when he was in his fortieth year, it came into his heart to visit his kinsmen the children of Israel [to help them and to care for them].
New Century Version   
“When Moses was about forty years old, he thought it would be good to visit his own people, the people of Israel.
The Message   
“When he was forty years old, he wondered how everything was going with his Hebrew kin and went out to look things over. He saw an Egyptian abusing one of them and stepped in, avenging his underdog brother by knocking the Egyptian flat. He thought his brothers would be glad that he was on their side, and even see him as an instrument of God to deliver them. But they didn’t see it that way. The next day two of them were fighting and he tried to break it up, told them to shake hands and get along with each other: ‘Friends, you are brothers, why are you beating up on each other?’
Evangelical Heritage Version ™   
“But when he was forty years old, it entered his mind to visit his brothers, the sons of Israel.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“When · he was about forty years old, it entered · his mind to visit · his brothers, the sons of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his relatives, the Israelites.
New Matthew Bible   
And when he was fully forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.
Good News Translation®   
“When Moses was forty years old, he decided to find out how his fellow Israelites were being treated.
Wycliffe Bible   
But when the time of forty years was filled to him [was full-filled to him], it rose up into his heart, that he should visit his brethren, the sons of Israel.
New Testament for Everyone   
“When he had grown to about forty years old, it came into his heart to see how his family, the children of Israel, were doing.
Contemporary English Version   
When Moses was 40 years old, he wanted to help the Israelites because they were his own people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
J.B. Phillips New Testament   
“Now when he was turned forty the thought came into his mind that he should go and visit his own brothers, the sons of Israel. He saw one of them being unjustly treated, went to the rescue and paid rough justice for the man who had been ill-treated by striking down the Egyptian. He fully imagined that his brothers would understand that God was using him to rescue them. But they did not understand. Indeed, on the very next day he came upon two of them who were quarrelling and urged them to make peace, saying, ‘Men, you are brothers. What good can come from your injuring each other?’ But the man who was wronging his neighbour pushed Moses aside saying, ‘Who made you a ruler and judge over us? Do you want to kill me as you killed that Egyptian yesterday?’ At that retort Moses fled and lived as an exile in the land of Midian, where he became the father of two sons.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his kinfolk, the Israelites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘When he was forty years old, it came into his heart to visit his relatives, the Israelites.
Common English Bible © 2011   
“When Moses was 40 years old, he decided to visit his family, the Israelites.
Amplified Bible © 2015   
But when he reached the age of forty, it came into his heart to visit his brothers, the sons of Israel.
English Standard Version Anglicised   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
“When he was forty years old, he decided to visit his kinsfolk, the Israelites.
New American Standard Bible   
But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his countrymen, the sons of Israel.
The Expanded Bible   
“When Moses was about forty years old, ·he thought it would be good [L it rose up in his heart] to visit his own ·people [relatives; L brothers (and sisters)], the ·people [L sons; children] of Israel.
Tree of Life Version   
“When he was approaching forty years of age, it came into his heart to visit his brothers, Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
New International Reader's Version   
“When Moses was 40 years old, he decided to visit the people of Israel. They were his own people.
BRG Bible   
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
“But when he was forty years old, the thought came to him to visit his brothers, the people of Isra’el.
Worldwide English (New Testament)   
`When he was forty years old he decided to visit his own family, the people of Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘When he was forty years old, it came into his heart to visit his relatives, the Israelites.
Orthodox Jewish Bible   
"But when arba’im shanah of his days were completed, it entered into his lev (heart) to visit his Achim of the Bnei Yisroel. [Ex 2:11]
Names of God Bible   
When he was 40 years old, he decided to visit his own people, the Israelites.
Modern English Version   
“When he was forty years old, it came to his heart to visit his brothers, the sons of Israel.
Easy-to-Read Version   
“When Moses was about 40 years old, he decided to visit his own people, the people of Israel.
International Children’s Bible   
“When Moses was about 40 years old, he thought it would be good to visit his brothers, the people of Israel.
Lexham English Bible   
“But when he was forty years old, it entered in his heart to visit his brothers, the sons of Israel.
New International Version - UK   
‘When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites.
Disciples Literal New Testament   
And as a forty-year period was being fulfilled for him, it came-up on his heart to visit his brothers, the sons of Israel.