Home Prior Books Index
←Prev   Acts 7:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸂ἐκτεθέντος δὲ αὐτοῦ ἀνείλατο αὐτὸν⸃ ἡ θυγάτηρ Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν.
Greek - Transliteration via code library   
[?]ektethentos de autou aneilato auton[?] e thugater Pharao kai anethrepsato auton eaute eis uion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exposito autem illo sustulit eum filia Pharaonis et enutrivit eum sibi in filium

King James Variants
American King James Version   
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
King James 2000 (out of print)   
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
Authorized (King James) Version   
and when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
New King James Version   
But when he was set out, Pharaoh’s daughter took him away and brought him up as her own son.
21st Century King James Version   
And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up and nourished him as her own son.

Other translations
American Standard Version   
and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
Aramaic Bible in Plain English   
When he was cast out by his mother, the daughter of Pharaoh found him and she raised him as her son.
Darby Bible Translation   
And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself to be for a son.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he was exposed, Pharao's daughter took him up, and nourished him for her own son.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
English Standard Version Journaling Bible   
and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
God's Word   
When Moses was abandoned outdoors, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her son.
Holman Christian Standard Bible   
and when he was left outside, Pharaoh's daughter adopted and raised him as her own son.
International Standard Version   
When he was placed outside, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
NET Bible   
and when he had been abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
New American Standard Bible   
"And after he had been set outside, Pharaoh's daughter took him away and nurtured him as her own son.
New International Version   
When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
New Living Translation   
When they had to abandon him, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her own son.
Webster's Bible Translation   
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
Weymouth New Testament   
At length he was cast out, but Pharaoh's daughter adopted him, and brought him up as her own son.
The World English Bible   
When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
EasyEnglish Bible   
Then they had to put him outside. But Pharaoh's daughter found him and she took him to her home. She took care of him as if he was her own son.
Young‘s Literal Translation   
and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;
New Life Version   
Then he was put outside. Pharaoh’s daughter took him and cared for him as her own son.
Revised Geneva Translation   
“And when he was abandoned, Pharaoh’s daughter took him up, and brought him up as her own son.
The Voice Bible   
and then he was abandoned as the brutal regime required. However, Pharaoh’s daughter found, adopted, and raised him as her own son.
Living Bible   
and when at last they could no longer keep him hidden and had to abandon him, Pharaoh’s daughter found him and adopted him as her own son,
New Catholic Bible   
but after he had been abandoned, the daughter of Pharaoh adopted him and brought him up as her own son.
Legacy Standard Bible   
And after he had been set outside, Pharaoh’s daughter took him away and nurtured him as her own son.
Jubilee Bible 2000   
and when he was put in danger, Pharaoh’s daughter took him in and nourished him as her own son.
Christian Standard Bible   
When he was put outside, Pharaoh’s daughter adopted and raised him as her own son.
Amplified Bible © 1954   
Then when he was exposed [to perish], the daughter of Pharaoh rescued him and took him and reared him as her own son.
New Century Version   
When they put Moses outside, the king’s daughter adopted him and raised him as if he were her own son.
The Message   
“In just such a time Moses was born, a most beautiful baby. He was hidden at home for three months. When he could be hidden no longer, he was put outside—and immediately rescued by Pharaoh’s daughter, who mothered him as her own son. Moses was educated in the best schools in Egypt. He was equally impressive as a thinker and an athlete.
Evangelical Heritage Version ™   
After he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him in and brought him up as her own son.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and when he was abandoned, the daughter of Pharaoh rescued him and brought him up for herself as a son.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and when he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
New Matthew Bible   
When he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up and reared him as her own son.
Good News Translation®   
and when he was put out of his home, the king's daughter adopted him and brought him up as her own son.
Wycliffe Bible   
And when he was put out in the river [Forsooth when he was put out], the daughter of Pharaoh took him up, and nourished him into her son.
New Testament for Everyone   
But, when they abandoned him, Pharaoh’s daughter claimed him and brought him up as her own son.
Contemporary English Version   
Then when they were forced to leave him outside, the king's daughter found him and raised him as her own son.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
J.B. Phillips New Testament   
“It was at this very time that Moses was born. He was a child of remarkable beauty, and for three months he was brought up in his father’s house, and then when the time came for him to be abandoned Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son. So Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians, and became not only an excellent speaker but a man of action as well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and when he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and when he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
Common English Bible © 2011   
After he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted and cared for him as though he were her own son.
Amplified Bible © 2015   
Then when he was set outside [to die], Pharaoh’s daughter rescued him and claimed him for herself, and cared for him as her own son.
English Standard Version Anglicised   
and when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
New American Bible (Revised Edition)   
but when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
New American Standard Bible   
And after he had been put outside, Pharaoh’s daughter took him away and nurtured him as her own son.
The Expanded Bible   
When ·they put Moses outside [L he was abandoned/exposed; C when Moses’ mother “exposed” Moses to the elements, she was actually hiding him; Ex. 2:3–4], ·the king’s [L Pharaoh’s] daughter adopted him and raised him as if he were her own son.
Tree of Life Version   
And when he was set outside, Pharaoh’s daughter took him and raised him as her own son.
Revised Standard Version   
and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
New International Reader's Version   
Then he was placed outside. But Pharaoh’s daughter took him home. She brought him up as her own son.
BRG Bible   
And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
Complete Jewish Bible   
and when he was put out of his home, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.
Worldwide English (New Testament)   
When he was put outside to die, Pharaoh's daughter took him. She raised him as her own son.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and when he was abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
Orthodox Jewish Bible   
"And after he had been exposed, the bat Pharaoh took Moshe Rabbeinu away, and brought him up as her own son.[Ex 2:3-10]
Names of God Bible   
When Moses was abandoned outdoors, Pharaoh’s daughter adopted him and raised him as her son.
Modern English Version   
When he was put out, Pharaoh’s daughter took him up and reared him as her own son.
Easy-to-Read Version   
When they put him outside, Pharaoh’s daughter took him. She raised him as her own son.
International Children’s Bible   
When they put Moses outside, the king’s daughter took him. She raised him as if he were her own son.
Lexham English Bible   
and when he was abandoned, the daughter of Pharaoh took him up and brought him up as her own son.
New International Version - UK   
When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.
Disciples Literal New Testament   
And he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself for a son.