Home Prior Books Index
←Prev   Acts 5:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἔπεσεν δὲ παραχρῆμα ⸀πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἐξέψυξεν· εἰσελθόντες δὲ οἱ νεανίσκοι εὗρον αὐτὴν νεκράν, καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν πρὸς τὸν ἄνδρα αὐτῆς.
Greek - Transliteration via code library   
epesen de parakhrema rpros tous podas autou kai exepsuxen* eiselthontes de oi neaniskoi euron auten nekran, kai exenegkantes ethapsan pros ton andra autes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confestim cecidit ante pedes eius et exspiravit intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam et extulerunt et sepelierunt ad virum suum

King James Variants
American King James Version   
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
King James 2000 (out of print)   
Then she fell down immediately at his feet, and died: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Authorized (King James) Version   
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
New King James Version   
Then immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried her by her husband.
21st Century King James Version   
Then she fell down straightway at his feet and yielded up the ghost. And the young men came in and found her dead and, carrying her forth, buried her by her husband.

Other translations
American Standard Version   
And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Aramaic Bible in Plain English   
And at that moment she fell before their feet and died, and those young men came in and found her dead. And they took her up and brought her out and buried her beside her husband.
Darby Bible Translation   
And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Immediately she fell down before his feet, and gave up the ghost. And the young men coming in, found her dead: and carried her out, and buried her by her husband.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
English Standard Version Journaling Bible   
Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
God's Word   
Immediately, she dropped dead in front of Peter. When the young men came back, they found Sapphira dead. So they carried her outside and buried her next to her husband.
Holman Christian Standard Bible   
Instantly she dropped dead at his feet. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband.
International Standard Version   
She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband.
NET Bible   
At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
New American Standard Bible   
And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
New International Version   
At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
New Living Translation   
Instantly, she fell to the floor and died. When the young men came in and saw that she was dead, they carried her out and buried her beside her husband.
Webster's Bible Translation   
Then she fell down immediately at his feet, and expired. And the young men came in, and found her dead, and carrying her forth, buried her by her husband.
Weymouth New Testament   
Instantly she fell down dead at his feet, and the young men came in and found her dead. So they carried her out and buried her by her husband's side.
The World English Bible   
She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
EasyEnglish Bible   
Immediately, Sapphira fell down in front of Peter and she died. Then the young men came into the room. They saw that Sapphira was dead. So they carried her outside and they buried her body next to her husband.
Young‘s Literal Translation   
and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried [her] by her husband;
New Life Version   
At once she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found that she was dead. They took her out and buried her beside her husband.
Revised Geneva Translation   
Then she immediately fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carried her out, and buried her by her husband.
The Voice Bible   
She—like her husband—immediately fell dead at Peter’s feet. The young men came in and carried her corpse outside and buried it beside her husband.
Living Bible   
Instantly she fell to the floor, dead, and the young men came in and, seeing that she was dead, carried her out and buried her beside her husband.
New Catholic Bible   
Instantly, she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead. And so they carried her out and buried her beside her husband.
Legacy Standard Bible   
And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Jubilee Bible 2000   
Then she fell down straightway at his feet and yielded up the spirit; and the young men came in and found her dead and, carrying her forth, buried her by her husband.
Christian Standard Bible   
Instantly she dropped dead at his feet. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband.
Amplified Bible © 1954   
And instantly she fell down at his feet and died; and the young men entering found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
New Century Version   
At that moment Sapphira fell down by his feet and died. When the young men came in and saw that she was dead, they carried her out and buried her beside her husband.
The Message   
Peter responded, “What’s going on here that you connived to conspire against the Spirit of the Master? The men who buried your husband are at the door, and you’re next.” No sooner were the words out of his mouth than she also fell down, dead. When the young men returned they found her body. They carried her out and buried her beside her husband.
Evangelical Heritage Version ™   
Instantly she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead. Then they carried her outside and buried her beside her husband.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And she fell down immediately at · his feet and breathed her last. When the young men came in · and found her dead, · they carried her out and buried her beside · her husband.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
New Matthew Bible   
Then she fell down straightaway at his feet and yielded up the spirit. And the young men came in and found her dead, and carried her out and buried her by her husband.
Good News Translation®   
At once she fell down at his feet and died. The young men came in and saw that she was dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
Wycliffe Bible   
At once [Anon] she felled down at his feet, and died. And the young men entered, and found her dead, and they bare her out, and buried [her] to her husband.
New Testament for Everyone   
At once she fell down at his feet and died. The young men were just coming in, and they found her dead, so they took her out and buried her beside her husband.
Contemporary English Version   
At once she fell at Peter's feet and died. When the young men came back in, they found Sapphira lying there dead. So they carried her out and buried her beside her husband.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
J.B. Phillips New Testament   
Immediately she collapsed at Peter’s feet and died. When the young men came into the room they found her a dead woman, and they carried her out and buried her by the side of her husband. At this happening a deep sense of awe swept over the whole Church and indeed all those who heard about it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
Common English Bible © 2011   
At that very moment, she dropped dead at his feet. When the young men entered and found her dead, they carried her out and buried her with her husband.
Amplified Bible © 2015   
And at once she fell down at his feet and died; and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
English Standard Version Anglicised   
Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
New American Bible (Revised Edition)   
At once, she fell down at his feet and breathed her last. When the young men entered they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
New American Standard Bible   
And immediately she collapsed at his feet and died; and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
The Expanded Bible   
·At that moment [Instantly] Sapphira fell down by his feet and died. When the young men came in and ·saw [discovered; found] that she was dead, they carried her out and buried her beside her husband.
Tree of Life Version   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came back in, they found her dead and carried her out and buried her beside her husband.
Revised Standard Version   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
New International Reader's Version   
At that moment she fell down at Peter’s feet and died. Then the young men came in. They saw that Sapphira was dead. So they carried her out and buried her beside her husband.
BRG Bible   
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Complete Jewish Bible   
Instantly she collapsed at his feet and died. The young men entered, found her there dead, carried her out and buried her beside her husband.
Worldwide English (New Testament)   
And she fell down at Peter's feet and died. The young men came in and saw that she was dead. They carried her out and buried her beside her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
Orthodox Jewish Bible   
And she fell immediately at his feet and died. And, the bochrim, having entered, found her dead; and, having carried her out, they buried her with her ba’al.
Names of God Bible   
Immediately, she dropped dead in front of Peter. When the young men came back, they found Sapphira dead. So they carried her outside and buried her next to her husband.
Modern English Version   
At once she fell down at his feet and died. Upon entering, the young men found her dead and carried her out and buried her beside her husband.
Easy-to-Read Version   
At that moment Sapphira fell down by his feet and died. The young men came in and saw that she was dead. They carried her out and buried her beside her husband.
International Children’s Bible   
At that moment Sapphira fell down by his feet and died. The young men came in and saw that she was dead. They carried her out and buried her beside her husband.
Lexham English Bible   
And immediately she fell down at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and carried her out and buried her with her husband.
New International Version - UK   
At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
Disciples Literal New Testament   
And she fell at-once at his feet, and expired. And having come in, the young-men found her dead. And having carried her out, they buried her with her husband.