Home Prior Books Index
←Prev   Acts 3:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ θεὸς διὰ ⸀στόματος τῶν ἁγίων ⸂ἀπʼ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
on dei ouranon men dexasthai akhri khronon apokatastaseos panton on elalesen o theos dia rstomatos ton agion [?]ap' aionos autou propheton[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est Deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetarum

King James Variants
American King James Version   
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
King James 2000 (out of print)   
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Authorized (King James) Version   
whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
New King James Version   
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
21st Century King James Version   
whom Heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.

Other translations
American Standard Version   
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
Aramaic Bible in Plain English   
“Whom Heaven must receive until the end times of all those things which God has spoken by the mouth of all his Holy Prophets, who were from ancient times.”
Darby Bible Translation   
whom heaven indeed must receive till the times of the restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.
English Standard Version Journaling Bible   
whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
God's Word   
Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.
Holman Christian Standard Bible   
Heaven must welcome Him until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning.
International Standard Version   
He must remain in heaven until the time of universal restitution, which God announced long ago through the voice of his holy prophets.
NET Bible   
This one heaven must receive until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets.
New American Standard Bible   
whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.
New International Version   
Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
New Living Translation   
For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
Webster's Bible Translation   
Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began.
Weymouth New Testament   
Heaven must receive Him until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things.
The World English Bible   
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.
EasyEnglish Bible   
Jesus must stay in heaven until the day that God will cause everything to become new again. Long ago God gave his prophets a message about this, and they told that message to people.
Young‘s Literal Translation   
whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.
New Life Version   
But for awhile He must stay in heaven until the time when all things are made right. God said these things would happen through His holy early preachers.
Revised Geneva Translation   
“Whom the heaven must contain until the time that all things are restored which God has spoken by the mouth of all His holy Prophets since the world began.
The Voice Bible   
He is in heaven now and must remain there until the day of universal restoration comes—the restoration which in ancient times God announced through the holy prophets.
Living Bible   
For he must remain in heaven until the final recovery of all things from sin, as prophesied from ancient times. Moses, for instance, said long ago, ‘The Lord God will raise up a Prophet among you, who will resemble me! Listen carefully to everything he tells you.
New Catholic Bible   
He must remain in heaven until the time comes for the universal restoration announced by God in ages past through his holy Prophets.
Legacy Standard Bible   
whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.
Jubilee Bible 2000   
whom it is certainly necessary that the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the age began.
Christian Standard Bible   
Heaven must receive him until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning.
Amplified Bible © 1954   
Whom heaven must receive [and retain] until the time for the complete restoration of all that God spoke by the mouth of all His holy prophets for ages past [from the most ancient time in the memory of man].
New Century Version   
But Jesus must stay in heaven until the time comes when all things will be made right again. God told about this time long ago when he spoke through his holy prophets.
The Message   
“Now it’s time to change your ways! Turn to face God so he can wipe away your sins, pour out showers of blessing to refresh you, and send you the Messiah he prepared for you, namely, Jesus. For the time being he must remain out of sight in heaven until everything is restored to order again just the way God, through the preaching of his holy prophets of old, said it would be. Moses, for instance, said, ‘Your God will raise up for you a prophet just like me from your family. Listen to every word he speaks to you. Every last living soul who refuses to listen to that prophet will be wiped out from the people.’
Evangelical Heritage Version ™   
He must receive heaven until the times when everything will be restored, as God spoke through the mouth of his holy prophets long ago.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
whom heaven must receive until the time of restoration of all things, which God spoke · by the mouth of his holy prophets long ago.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
New Matthew Bible   
who must receive heaven until the time that all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began, are restored again.
Good News Translation®   
He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.
Wycliffe Bible   
Whom it behooveth heaven to receive, [till] into the times of restitution of all things, which the Lord spake by the mouth of his holy prophets from the world.
New Testament for Everyone   
He must be received in heaven, you see, until the time which God spoke about through the mouth of his holy prophets from ancient days, the time when God will restore all things.
Contemporary English Version   
But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.
Revised Standard Version Catholic Edition   
whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
J.B. Phillips New Testament   
“Now of course I know, my brothers, that you had no idea what you were doing any more than your leaders had. But God had foretold through all his prophets that his Christ must suffer and this was how his words came true. Now you must repent and turn to God so that your sins may be wiped out, that time after time your souls may know the refreshment that comes from the presence of God. Then he will send you Jesus, your long-heralded Christ, although for the time he must remain in Heaven until that universal restoration of which God spoke in ancient times through all his holy prophets. For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever he says to you. And it shall come to pass that every soul who will not hear that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
Common English Bible © 2011   
Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.
Amplified Bible © 2015   
whom heaven must keep until the time for the [complete] restoration of all things about which God promised through the mouth of His holy prophets from ancient time.
English Standard Version Anglicised   
whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
New American Bible (Revised Edition)   
whom heaven must receive until the times of universal restoration of which God spoke through the mouth of his holy prophets from of old.
New American Standard Bible   
whom heaven must receive until the period of restoration of all things, about which God spoke by the mouths of His holy prophets from ancient times.
The Expanded Bible   
But ·Jesus must stay in heaven [L heaven must receive/welcome him] until the time comes when all things will be ·made right again [restored; made new]. God ·told about [announced] this time long ago when he spoke through his holy prophets.
Tree of Life Version   
Heaven must receive Him, until the time of the restoration of all the things that God spoke about long ago through the mouth of His holy prophets.
Revised Standard Version   
whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
New International Reader's Version   
Heaven must receive him until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.
BRG Bible   
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Complete Jewish Bible   
He has to remain in heaven until the time comes for restoring everything, as God said long ago, when he spoke through the holy prophets.
Worldwide English (New Testament)   
But he must wait in heaven until the time when all things will be made new again as they were at first. By his holy prophets God spoke of all this from the beginning.
New Revised Standard Version, Anglicised   
who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
Orthodox Jewish Bible   
"Whom it is necessary for Shomayim to receive until the times of the Tikkun of all things of which Hashem spoke long ago through the mouth of his Nevi’im hakedoshim."
Names of God Bible   
Heaven must receive Yeshua until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.
Modern English Version   
whom the heavens must receive until the time of restoring what God spoke through all His holy prophets since the world began.
Easy-to-Read Version   
“But Jesus must stay in heaven until the time when all things will be made right again. God told about this time when he spoke long ago through his holy prophets.
International Children’s Bible   
But Jesus must stay in heaven until the time comes when all things will be made right again. God told about this time long ago when he spoke through his holy prophets.
Lexham English Bible   
whom heaven must receive until the times of the restoration of all things, about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.
New International Version - UK   
Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
Disciples Literal New Testament   
Whom it-is-necessary that heaven receive until the times of restoration of all things, of which God spoke through the mouth of His holy prophets from the past age.