Home Prior Books Index
←Prev   Acts 28:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τούτου ⸀δὲ γενομένου καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ⸂ἐν τῇ νήσῳ ἔχοντες ἀσθενείας⸃ προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο,
Greek - Transliteration via code library   
toutou rde genomenou kai oi loipoi oi [?]en te neso ekhontes astheneias[?] proserkhonto kai etherapeuonto,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantur

King James Variants
American King James Version   
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
King James 2000 (out of print)   
So when this was done, others also, who had diseases in the island, came, and were healed:
King James Bible (Cambridge, large print)   
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
Authorized (King James) Version   
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
New King James Version   
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
21st Century King James Version   
So when this was done, others also on the island who had diseases, came and were healed.

Other translations
American Standard Version   
And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:
Aramaic Bible in Plain English   
And when this happened, the rest of those who were sick in the island were coming to him, and they were healed.
Darby Bible Translation   
But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which being done, all that had diseases in the island, came and were healed:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when this was done, the rest also which had diseases in the island came, and were cured:
English Standard Version Journaling Bible   
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
God's Word   
After that had happened, other sick people on the island went to Paul and were made well.
Holman Christian Standard Bible   
After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were cured.
International Standard Version   
After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed.
NET Bible   
After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.
New American Standard Bible   
After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.
New International Version   
When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.
New Living Translation   
Then all the other sick people on the island came and were healed.
Webster's Bible Translation   
So when this was done, others also who had diseases in the isle, came, and were healed:
Weymouth New Testament   
After this, all the other sick people in the island came and were cured.
The World English Bible   
Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured.
EasyEnglish Bible   
After Paul did this, the other sick people on the island came to him. He caused them also to become well again.
Young‘s Literal Translation   
this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed;
New Life Version   
Because of this, other people of the island who were sick came to Paul and were healed.
Revised Geneva Translation   
Then, when this was done, others on the isle who had diseases also came to him and were healed.
The Voice Bible   
Soon people from all over the island who had diseases came, and they were cured as well.
Living Bible   
Then all the other sick people in the island came and were cured.
New Catholic Bible   
After this happened, the rest of the sick people on the island also came and were cured.
Legacy Standard Bible   
And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
Jubilee Bible 2000   
So when this was done, others also, who had diseases in the island, came and were healed,
Christian Standard Bible   
After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
Amplified Bible © 1954   
After this had occurred, the other people on the island who had diseases also kept coming and were cured.
New Century Version   
After this, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them, too.
The Message   
The head man in that part of the island was Publius. He took us into his home as his guests, drying us out and putting us up in fine style for the next three days. Publius’s father was sick at the time, down with a high fever and dysentery. Paul went to the old man’s room, and when he laid hands on him and prayed, the man was healed. Word of the healing got around fast, and soon everyone on the island who was sick came and got healed.
Evangelical Heritage Version ™   
After that happened, others on the island who were sick also came and were healed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New Matthew Bible   
When this was done, others also who had diseases in the isle came and were healed.
Good News Translation®   
When this happened, all the other sick people on the island came and were healed.
Wycliffe Bible   
And when this thing was done, all that in the isle had sicknesses, came, and were healed [all that in the isle had sicknesses, came to, and were cured, or healed].
New Testament for Everyone   
At this, everyone else on the island who was sick came and was cured.
Contemporary English Version   
After this happened, everyone on the island brought their sick people to Paul, and they were all healed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
J.B. Phillips New Testament   
In that part of the island were estates belonging to the governor, whose name was Publius. This man welcomed us and entertained us most kindly for three days. Now it happened that Publius’ father was lying ill with fever and dysentery. Paul visited him and after prayer laid his hands on him and healed him. After that all the other sick people on the island came forward and were cured. Consequently they loaded us with presents, and when the time came for us to sail they provided us with everything we needed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
Common English Bible © 2011   
Once this happened, the rest of the sick on the island came to him and were healed.
Amplified Bible © 2015   
After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
English Standard Version Anglicised   
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New American Bible (Revised Edition)   
After this had taken place, the rest of the sick on the island came to Paul and were cured.
New American Standard Bible   
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured.
The Expanded Bible   
After this, ·all the other [L the rest of the] sick people on the island came to Paul, and he healed them, too.
Tree of Life Version   
After this happened, the rest of the sick on the island started coming and getting healed.
Revised Standard Version   
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New International Reader's Version   
Then the rest of the sick people on the island came. They too were healed.
BRG Bible   
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
Complete Jewish Bible   
After this happened, the rest of those on the island who had ailments came and were healed.
Worldwide English (New Testament)   
After this, other sick people on the island came to Paul. And they too were healed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
Orthodox Jewish Bible   
And when this happened, also others on the island, the cholim, were approaching Rav Sha’ul and were receiving refuah shleimah.
Names of God Bible   
After that had happened, other sick people on the island went to Paul and were made well.
Modern English Version   
When this happened, the rest on the island who had diseases also came and were healed.
Easy-to-Read Version   
After this happened, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them too.
International Children’s Bible   
After this, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them, too.
Lexham English Bible   
And after this had taken place, the rest of those on the island who had diseases were coming and being healed also.
New International Version - UK   
When this had happened, the rest of those on the island who were ill came and were cured.
Disciples Literal New Testament   
And this having taken place, the others on the island having infirmities were also coming to him and being cured—