Home Prior Books Index
←Prev   Acts 27:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἄχρι δὲ οὗ ⸂ἡμέρα ἤμελλεν⸃ γίνεσθαι παρεκάλει ὁ Παῦλος ἅπαντας μεταλαβεῖν τροφῆς λέγων· Τεσσαρεσκαιδεκάτην σήμερον ἡμέραν προσδοκῶντες ἄσιτοι διατελεῖτε, μηθὲν προσλαβόμενοι·
Greek - Transliteration via code library   
Akhri de ou [?]emera emellen[?] ginesthai parekalei o Paulos apantas metalabein trophes legon* Tessareskaidekaten semeron emeran prosdokontes asitoi diateleite, methen proslabomenoi*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum lux inciperet fieri rogabat Paulus omnes sumere cibum dicens quartadecima hodie die expectantes ieiuni permanetis nihil accipientes

King James Variants
American King James Version   
And while the day was coming on, Paul sought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that you have tarried and continued fasting, having taken nothing.
King James 2000 (out of print)   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take food, saying, This day is the fourteenth day that you have tarried and continued fasting, having taken nothing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
Authorized (King James) Version   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
New King James Version   
And as day was about to dawn, Paul implored them all to take food, saying, “Today is the fourteenth day you have waited and continued without food, and eaten nothing.
21st Century King James Version   
And as the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, “This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.

Other translations
American Standard Version   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take some food, saying, This day is the fourteenth day that ye wait and continue fasting, having taken nothing.
Aramaic Bible in Plain English   
And while it was yet morning, Paulus persuaded all of them to take food, as he said to them, “Behold, today it is the fourteenth day of peril and you have eaten nothing.”
Darby Bible Translation   
And while it was drawing on to daylight, Paul exhorted them all to partake of food, saying, Ye have passed the fourteenth day watching in expectation without taking food.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when it began to be light, Paul besought them all to take meat, saying: This day is the fourteenth day that you have waited, and continued fasting, taking nothing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take some food, saying, This day is the fourteenth day that ye wait and continue fasting, having taken nothing.
English Standard Version Journaling Bible   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
God's Word   
Just before daybreak Paul was encouraging everyone to have something to eat. "This is the fourteenth day you have waited and have had nothing to eat.
Holman Christian Standard Bible   
When it was about daylight, Paul urged them all to take food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been waiting and going without food, having eaten nothing.
International Standard Version   
Right up to daybreak Paul kept urging all of them to eat something. He said, "Today is the fourteenth day that you have been waiting and going without food, not eating anything.
NET Bible   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day you have been in suspense and have gone without food; you have eaten nothing.
New American Standard Bible   
Until the day was about to dawn, Paul was encouraging them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken nothing.
New International Version   
Just before dawn Paul urged them all to eat. "For the last fourteen days," he said, "you have been in constant suspense and have gone without food--you haven't eaten anything.
New Living Translation   
Just as day was dawning, Paul urged everyone to eat. "You have been so worried that you haven't touched food for two weeks," he said.
Webster's Bible Translation   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take food, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried, and continued fasting, having taken nothing.
Weymouth New Testament   
And continually, up till daybreak, Paul kept urging all on board to take some food. "This is the fourteenth day," he said, "that you have been anxiously waiting for the storm to cease, and have fasted, eating little or nothing.
The World English Bible   
While the day was coming on, Paul begged them all to take some food, saying, "This day is the fourteenth day that you wait and continue fasting, having taken nothing.
EasyEnglish Bible   
Now it was almost dawn. Paul said to everyone, ‘Please eat some food. You have now waited for 14 days for the storm to stop. You did not know what would happen. You have not eaten anything during all that time.
Young‘s Literal Translation   
And till the day was about to be, Paul was calling upon all to partake of nourishment, saying, `Fourteen days to-day, waiting, ye continue fasting, having taken nothing,
New Life Version   
Just before the light of day came, Paul told all of them to eat. He said, “Today is the fourteenth day you have not eaten.
Revised Geneva Translation   
And as the day dawned, Paul encouraged them all to eat, saying, “This is the fourteenth day that you have expectantly waited, and continued fasting, receiving nothing.
The Voice Bible   
We wait. Just before dawn, Paul again gathers everyone on the ship—all 276 of us. He urges everyone to eat and encourages us not to lose hope. Paul: Listen, men, we’ve all been under incredible stress for 14 days. You haven’t eaten anything during this whole time. I urge you to take some food now because it will help you survive what we’re about to face. And I want to assure you—not one of you will lose a single hair from your head. We’re all going to make it—all 276 of us! Then Paul takes a loaf of bread and gives thanks to God in front of all of them. He breaks it, takes a piece, and begins to eat. A fresh surge of courage seems to fill their hearts as they also begin to eat.
Living Bible   
As the darkness gave way to the early morning light, Paul begged everyone to eat. “You haven’t touched food for two weeks,” he said.
New Catholic Bible   
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, “This is the fourteenth day that you have been in suspense, going hungry and eating nothing.
Legacy Standard Bible   
Until the day was about to dawn, Paul was encouraging them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken nothing.
Jubilee Bible 2000   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take food, saying, This day is the fourteenth day that ye have waited and continued fasting, having taken nothing.
Christian Standard Bible   
When it was about daylight, Paul urged them all to take food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been waiting and going without food, having eaten nothing.
Amplified Bible © 1954   
While they waited until it should become day, Paul entreated them all to take some food, saying, This is the fourteenth day that you have been continually in suspense and on the alert without food, having eaten nothing.
New Century Version   
Just before dawn Paul began persuading all the people to eat something. He said, “For the past fourteen days you have been waiting and watching and not eating.
The Message   
With dawn about to break, Paul called everyone together and proposed breakfast: “This is the fourteenth day we’ve gone without food. None of us has felt like eating! But I urge you to eat something now. You’ll need strength for the rescue ahead. You’re going to come out of this without even a scratch!”
Evangelical Heritage Version ™   
Just before daybreak, Paul urged them all to eat some food. He said, “This is the fourteenth day you have waited in suspense and have gone without food. You have eaten nothing.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As · day was about to dawn, Paul urged · them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and been without food, having taken nothing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing.
New Matthew Bible   
And in the meantime, between that and day, Paul besought them all to take food, saying, This is the fourteenth day that you have been waiting and continued without eating, taking nothing at all.
Good News Translation®   
Just before dawn, Paul begged them all to eat some food: “You have been waiting for fourteen days now, and all this time you have not eaten a thing.
Wycliffe Bible   
And when the day was come, Paul prayed all men to take meat, and said [saying], The fourteenth day this day ye abide, and dwell fasting, and take nothing [nothing taken].
New Testament for Everyone   
When it was nearly daytime, Paul urged all of them to eat something. “It’s now all of fourteen days,” he said, “that you’ve been hanging on without food, not eating a thing.
Contemporary English Version   
Just before daylight Paul begged the people to eat something. He told them, “For 14 days you have been so worried that you haven't eaten a thing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
J.B. Phillips New Testament   
Then while everyone waited for the day to break Paul urged them to take some food, saying, “For a fortnight now you’ve had no food—you haven’t had a bite while you’ve been on watch. Now take some food, I beg of you—you need it for your own well-being, for not a hair of anyone’s head will be lost.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, ‘Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing.
Common English Bible © 2011   
Just before daybreak, Paul urged everyone to eat. He said, “This is the fourteenth day you’ve lived in suspense, and you’ve not had even a bite to eat.
Amplified Bible © 2015   
While they waited for the day to dawn, Paul encouraged them all [and told them] to have some food, saying, “This is the fourteenth day that you have been constantly on watch and going without food, having eaten nothing.
English Standard Version Anglicised   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
New American Bible (Revised Edition)   
Until the day began to dawn, Paul kept urging all to take some food. He said, “Today is the fourteenth day that you have been waiting, going hungry and eating nothing.
New American Standard Bible   
Until the day was about to dawn, Paul kept encouraging them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken in nothing.
The Expanded Bible   
Just before dawn Paul ·began persuading [begged; encouraged; urged] all the people to ·eat something [L take food]. He said, “·For the past fourteen days [L Today is the fourteenth day] you have been ·waiting and watching [in suspense] and ·not eating [L going without food, taking nothing].
Tree of Life Version   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have kept waiting and going without food, having taken nothing.
Revised Standard Version   
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing.
New International Reader's Version   
Just before dawn Paul tried to get them all to eat. “For the last 14 days,” he said, “you have wondered what would happen. You have gone without food. You haven’t eaten anything.
BRG Bible   
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
Complete Jewish Bible   
Just before daybreak, Sha’ul urged them all to eat, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense, going hungry, eating nothing.
Worldwide English (New Testament)   
When it was almost morning, Paul begged them all to eat. He said, `Today is the fourteenth day that you have been watching and have not eaten anything.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, ‘Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing.
Orthodox Jewish Bible   
Just before boker, Rav Sha’ul was urging everyone to take okhel (food), saying, "Today is the 14th day you have been held in suspense and are continuing without eating, having taken nothing.
Names of God Bible   
Just before daybreak Paul was encouraging everyone to have something to eat. “This is the fourteenth day you have waited and have had nothing to eat.
Modern English Version   
As day was about to dawn, Paul asked them all to eat, saying, “Today is the fourteenth day that you have waited and continued without food, having eaten nothing.
Easy-to-Read Version   
Just before dawn Paul began persuading all the people to eat something. He said, “For the past two weeks you have been waiting and watching. You have not eaten for 14 days.
International Children’s Bible   
Just before dawn Paul began persuading all the people to eat something. He said, “For the past 14 days you have been waiting and watching. You have not eaten.
Lexham English Bible   
And until the day was about to come, Paul was urging them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have waited anxiously, and you have continued without eating, having taken nothing.
New International Version - UK   
Just before dawn Paul urged them all to eat. ‘For the last fourteen days,’ he said, ‘you have been in constant suspense and have gone without food – you haven’t eaten anything.
Disciples Literal New Testament   
And until which time day was about to come, Paul was urging everyone to receive food, saying, “While waiting-in-expectation for a fourteenth day today, you are continuing without-food, having taken nothing.