Home Prior Books Index
←Prev   Acts 26:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡμέραν λατρεῦον ἐλπίζει καταντῆσαι· περὶ ἧς ἐλπίδος ἐγκαλοῦμαι ⸂ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ⸃·
Greek - Transliteration via code library   
eis en to dodekaphulon emon en ekteneia nukta kai emeran latreuon elpizei katantesai* peri es elpidos egkaloumai [?]upo Ioudaion, basileu[?]*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in quam duodecim tribus nostrae nocte ac die deservientes sperant devenire de qua spe accusor a Iudaeis rex

King James Variants
American King James Version   
To which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
King James 2000 (out of print)   
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Authorized (King James) Version   
unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
New King James Version   
To this promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. For this hope’s sake, King Agrippa, I am accused by the Jews.
21st Century King James Version   
unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God day and night, hope to come. For this hope’s sake, King Agrippa, I am accused by the Jews.

Other translations
American Standard Version   
unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
Aramaic Bible in Plain English   
“For to this hope our twelve tribes hope to arrive by diligent prayer by day and night. It is for this hope I am accused by the agency of the Jews, King Agrippa.”
Darby Bible Translation   
to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of the Jews.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto which, our twelve tribes, serving night and day, hope to come. For which hope, O king, I am accused by the Jews.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
English Standard Version Journaling Bible   
to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
God's Word   
Our twelve tribes expect this promise to be kept as they worship with intense devotion day and night. Your Majesty, the Jews are making accusations against me because I expect God to keep his promise.
Holman Christian Standard Bible   
the promise our 12 tribes hope to attain as they earnestly serve Him night and day. King Agrippa, I am being accused by the Jews because of this hope.
International Standard Version   
Our twelve tribes, worshiping day and night with intense devotion, hope to attain it. It is because of this hope, O King, that I am accused by the Jews.
NET Bible   
a promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
New American Standard Bible   
the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews.
New International Version   
This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me.
New Living Translation   
In fact, that is why the twelve tribes of Israel zealously worship God night and day, and they share the same hope I have. Yet, Your Majesty, they accuse me for having this hope!
Webster's Bible Translation   
To which promise our twelve tribes, assiduously serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused by the Jews.
Weymouth New Testament   
the promise which our twelve tribes, worshipping day and night with intense devotedness, hope to have made good to them. It is on the subject of this hope, Sir, that I am accused by the Jews.
The World English Bible   
which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!
EasyEnglish Bible   
He promised a great thing to our 12 Israelite families. We all expect to receive what God has promised to us. That is why we Jews always worship God, in the day and in the night. Like these Jews here, I believe in God's great promise. But that is the reason that they speak against me.
Young‘s Literal Translation   
to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;
New Life Version   
This promise is what our twelve family groups of the Jewish nation hope to see happen. They worship God day and night. King Agrippa, it is because of this hope that they are saying things against me.
Revised Geneva Translation   
“to which our twelve tribes, earnestly serving God day and night, hope to come. For this hope’s sake, O King Agrippa, I am accused by the Jews.
The Voice Bible   
All our twelve tribes have hope in this promise—they express their hope as they worship day and night. How strange it is, then, Your Excellency, that I am accused by the Jews of having hope!
Living Bible   
The twelve tribes of Israel strive night and day to attain this same hope I have! Yet, O King, for me it is a crime, they say!
New Catholic Bible   
“Our twelve tribes worship night and day with intense devotion in the hope of seeing its fulfillment. It is because of this hope that I am accused by the Jews, O king.
Legacy Standard Bible   
the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews.
Jubilee Bible 2000   
unto which promise our twelve tribes, constantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, King Agrippa, I am accused of the Jews.
Christian Standard Bible   
the promise our twelve tribes hope to reach as they earnestly serve him night and day. King Agrippa, I am being accused by the Jews because of this hope.
Amplified Bible © 1954   
Which hope [of the Messiah and the resurrection] our twelve tribes confidently expect to realize as they fervently worship [without ceasing] night and day. And for that hope, O king, I am accused by Jews and considered a criminal!
New Century Version   
This is the promise that the twelve tribes of our people hope to receive as they serve God day and night. My king, they have accused me because I hope for this same promise!
The Message   
“From the time of my youth, my life has been lived among my own people in Jerusalem. Practically every Jew in town who watched me grow up—and if they were willing to stick their necks out they’d tell you in person—knows that I lived as a strict Pharisee, the most demanding branch of our religion. It’s because I believed it and took it seriously, committed myself heart and soul to what God promised my ancestors—the identical hope, mind you, that the twelve tribes have lived for night and day all these centuries—it’s because I have held on to this tested and tried hope that I’m being called on the carpet by the Jews. They should be the ones standing trial here, not me! For the life of me, I can’t see why it’s a criminal offense to believe that God raises the dead.
Evangelical Heritage Version ™   
the promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. I am being accused by the Jews concerning this hope, O King.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
to which · our twelve tribes hope to attain, worshipping strenuously night and day. It is for this hope, your Excellency, that I am being accused by Jews!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency, that I am accused by Jews!
New Matthew Bible   
to which promise our twelve tribes, earnestly serving God day and night, hope to attain. For which hope’s sake, King Agrippa, I am accused by the Jews.
Good News Translation®   
the very thing that the twelve tribes of our people hope to receive, as they worship God day and night. And it is because of this hope, Your Majesty, that I am being accused by these Jews!
Wycliffe Bible   
in which hope our twelve lineages serving night and day hope to come; of which hope, sir king [of which hope, thou king], I am accused of the Jews.
New Testament for Everyone   
the hope for which our twelve tribes wait with earnest longing in their worship night and day. And it is this hope, O king, for which I am now accused by the Jews!
Contemporary English Version   
Day and night our twelve tribes have earnestly served God, waiting for his promised blessings. King Agrippa, because of this hope, some of our leaders have brought charges against me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
J.B. Phillips New Testament   
“The fact that I lived from my youth upwards among my own people in Jerusalem is well known to all Jews. They have known all the time, and could witness to the fact if they wished, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion. Even today I stand here on trial because of a hope that I hold in a promise that God made to our forefather—a promise for which our twelve tribes served God zealously day and night, hoping to see it fulfilled. It is about this hope, your majesty, that I am being accused by the Jews! Why does it seem incredible to you all that God should raise the dead? I once thought it my duty to oppose with the utmost vigour the name of Jesus of Nazareth. Yes, that is what I did in Jerusalem, and I had many of God’s people imprisoned on the authority of the chief priests, and when they were on trial for their lives I gave my vote against them. Many and many a time in all the synagogues I had them punished and I used to try and force them to deny their Lord. I was mad with fury against them, and I hounded them to distant cities. Once, your majesty, on my way to Damascus on this business, armed with the full authority and commission of the chief priests, at midday I saw a light from Heaven, far brighter than the sun, blazing about me and my fellow-travellers. We all fell to the ground and I heard a voice saying to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is not for you to kick against your own conscience.’ ‘Who are you, Lord?’ I said. And the Lord said to me, ‘I am Jesus whom you are persecuting. Now get up and stand on your feet for I have shown myself to you for a reason—you are chosen to be my servant and a witness to what you have seen of me today, and of other visions of myself which I will give you. I will keep you safe from both your own people and from the Gentiles to whom I now send you. I send you to open their eyes, to turn them from darkness to light, from the power of Satan to God himself, so that they may know forgiveness of their sins and take their place with all those who are made holy by their faith in me.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, Your Excellency, that I am accused by Jews!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency, that I am accused by Jews!
Common English Bible © 2011   
This is the promise our twelve tribes hope to receive as they earnestly worship night and day. The Jews are accusing me, King Agrippa, because of this hope!
Amplified Bible © 2015   
Which hope [of the Messiah and the resurrection] our twelve tribes [confidently] expect to realize as they serve and worship God in earnest night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews!
English Standard Version Anglicised   
to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
New American Bible (Revised Edition)   
Our twelve tribes hope to attain to that promise as they fervently worship God day and night; and on account of this hope I am accused by Jews, O king.
New American Standard Bible   
the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day. For this hope, O king, I am being accused by Jews.
The Expanded Bible   
This is the promise that the twelve tribes of our people hope to receive as they ·serve [or worship] God day and night. My king, ·they [L the Jews] have accused me because ·I hope for this same promise [L of this hope]!
Tree of Life Version   
It is the promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jewish people, O King!
Revised Standard Version   
to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
New International Reader's Version   
It is the promise that our 12 tribes are hoping to see come true. Because of this hope they serve God with faithful and honest hearts day and night. King Agrippa, it is also because of this hope that these Jews are bringing charges against me.
BRG Bible   
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Complete Jewish Bible   
It is the fulfillment of this very promise that our twelve tribes hope to attain, as they resolutely carry on their acts of worship night and day; yet it is in connection with this hope, your Majesty, that I am being accused by Jews!
Worldwide English (New Testament)   
All the people of our twelve tribes serve God faithfully day and night. They do this because they believe they will receive what he has promised. Because I believe this, king Agrippa, the Jewish leaders are talking against me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency, that I am accused by Jews!
Orthodox Jewish Bible   
"A havtacha Sheneym Asar Shevateinu have tikvah to attain, as they with earnestness worship Hashem yomam valailah. It if for this tikvah, your Excellency, that I am accused by Yehudim!
Names of God Bible   
Our twelve tribes expect this promise to be kept as they worship with intense devotion day and night. Your Majesty, the Jews are making accusations against me because I expect God to keep his promise.
Modern English Version   
to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God day and night. Concerning this hope, King Agrippa, I am accused by the Jews.
Easy-to-Read Version   
This is the promise that all the twelve tribes of our people hope to receive. For this hope the Jews serve God day and night. My king, the Jews have accused me because I hope for this same promise.
International Children’s Bible   
This is the promise that the 12 tribes of our people hope to receive. For this hope the Jews serve God day and night. My king, the Jews have accused me because I hope for this same promise!
Lexham English Bible   
to which our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve him night and day. Concerning this hope I am being accused by the Jews, O king!
New International Version - UK   
This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me.
Disciples Literal New Testament   
to which our twelve tribes are hoping to attain while worshiping night and day with fervency!— concerning which hope I am being accused by the Jews, King.