Home Prior Books Index
←Prev   Acts 26:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐγὼ δὲ εἶπα· Τίς εἶ, κύριε; ὁ δὲ ⸀κύριος εἶπεν· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις·
Greek - Transliteration via code library   
ego de eipa* Tis ei, kurie; o de rkurios eipen* Ego eimi Iesous on su diokeis*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem dixi quis es Domine Dominus autem dixit ego sum Iesus quem tu persequeris

King James Variants
American King James Version   
And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
King James 2000 (out of print)   
And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
Authorized (King James) Version   
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
New King James Version   
So I said, ‘Who are You, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.
21st Century King James Version   
And I said, ‘Who art Thou, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus whom thou persecutest.

Other translations
American Standard Version   
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Aramaic Bible in Plain English   
“And I said, “Who are you my lord?” And our Lord said to me, 'I am Yeshua the Nazarene, whom you are persecuting.' “
Darby Bible Translation   
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
English Standard Version Journaling Bible   
And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
God's Word   
"I asked, 'Who are you, sir?' "The Lord answered, 'I am Jesus, the one you're persecuting.
Holman Christian Standard Bible   
Then I said, 'Who are You, Lord?'" And the Lord replied: I am Jesus, the One you are persecuting.
International Standard Version   
"I asked, 'Who are you, Lord?' "The Lord answered, 'I'm Jesus, whom you are persecuting.
NET Bible   
So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.
New American Standard Bible   
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
New International Version   
"Then I asked, 'Who are you, Lord?' " 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
New Living Translation   
"'Who are you, lord?' I asked. "And the Lord replied, 'I am Jesus, the one you are persecuting.
Webster's Bible Translation   
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
Weymouth New Testament   
"'Who art Thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
The World English Bible   
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
EasyEnglish Bible   
“Lord, who are you?” I asked. He replied, “I am Jesus. And you are fighting against me.
Young‘s Literal Translation   
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
New Life Version   
I said, ‘Who are You, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus, the One you are working against.
Revised Geneva Translation   
“Then I said, ‘Who are You, Lord? And he said, ‘I am Jesus, Whom you persecute.
The Voice Bible   
I asked, “Lord, who are You?” and the Lord answered, “I am Jesus, the One you are persecuting.
Living Bible   
“‘Who are you, sir?’ I asked. “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
New Catholic Bible   
“I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.
Legacy Standard Bible   
And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Jubilee Bible 2000   
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou dost persecute.
Christian Standard Bible   
“I asked, ‘Who are you, Lord?’ “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
Amplified Bible © 1954   
And I said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus, Whom you are persecuting.
New Century Version   
I said, ‘Who are you, Lord?’ The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
The Message   
“I said, ‘Who are you, Master?’ “The voice answered, ‘I am Jesus, the One you’re hunting down like an animal. But now, up on your feet—I have a job for you. I’ve handpicked you to be a servant and witness to what’s happened today, and to what I am going to show you.
Evangelical Heritage Version ™   
“Then I said, ‘Who are you, Lord?’ “The Lord replied, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New Matthew Bible   
And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus, whom you persecute.
Good News Translation®   
‘Who are you, Lord?’ I asked. And the Lord answered, ‘I am Jesus, whom you persecute.
Wycliffe Bible   
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom thou pursuest.
New Testament for Everyone   
“ ‘Who are you, Lord?’ I said. “ ‘I am Jesus,’ said the Lord, ‘and you are persecuting me.
Contemporary English Version   
“Who are you?” I asked. Then the Lord answered, “I am Jesus! I am the one you are so cruel to.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
J.B. Phillips New Testament   
“The fact that I lived from my youth upwards among my own people in Jerusalem is well known to all Jews. They have known all the time, and could witness to the fact if they wished, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion. Even today I stand here on trial because of a hope that I hold in a promise that God made to our forefather—a promise for which our twelve tribes served God zealously day and night, hoping to see it fulfilled. It is about this hope, your majesty, that I am being accused by the Jews! Why does it seem incredible to you all that God should raise the dead? I once thought it my duty to oppose with the utmost vigour the name of Jesus of Nazareth. Yes, that is what I did in Jerusalem, and I had many of God’s people imprisoned on the authority of the chief priests, and when they were on trial for their lives I gave my vote against them. Many and many a time in all the synagogues I had them punished and I used to try and force them to deny their Lord. I was mad with fury against them, and I hounded them to distant cities. Once, your majesty, on my way to Damascus on this business, armed with the full authority and commission of the chief priests, at midday I saw a light from Heaven, far brighter than the sun, blazing about me and my fellow-travellers. We all fell to the ground and I heard a voice saying to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is not for you to kick against your own conscience.’ ‘Who are you, Lord?’ I said. And the Lord said to me, ‘I am Jesus whom you are persecuting. Now get up and stand on your feet for I have shown myself to you for a reason—you are chosen to be my servant and a witness to what you have seen of me today, and of other visions of myself which I will give you. I will keep you safe from both your own people and from the Gentiles to whom I now send you. I send you to open their eyes, to turn them from darkness to light, from the power of Satan to God himself, so that they may know forgiveness of their sins and take their place with all those who are made holy by their faith in me.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I asked, “Who are you, Lord?” The Lord answered, “I am Jesus whom you are persecuting.
Common English Bible © 2011   
Then I said, ‘Who are you, Lord?’ The Lord replied, ‘I am Jesus, whom you are harassing.
Amplified Bible © 2015   
And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
English Standard Version Anglicised   
And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New American Bible (Revised Edition)   
And I said, ‘Who are you, sir?’ And the Lord replied, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New American Standard Bible   
And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
The Expanded Bible   
I said, ‘Who are you, Lord?’ The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
Tree of Life Version   
“Then I said, ‘Who are you, Lord?’ “And the Lord said, ‘I am Yeshua—whom you are persecuting.
Revised Standard Version   
And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New International Reader's Version   
“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus,’ the Lord replied. ‘I am the one you are opposing.
BRG Bible   
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest .
Complete Jewish Bible   
I said, ‘Who are you, sir?’ and the Lord answered, ‘I am Yeshua, and you are persecuting me!
Worldwide English (New Testament)   
`I said, "Who are you, Lord?" And the Lord said, "I am Jesus, the one you are troubling.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I asked, “Who are you, Lord?” The Lord answered, “I am Jesus whom you are persecuting.
Orthodox Jewish Bible   
"And I said, ‘Who are you Adoni?’ And HaAdon said, ‘I am Yehoshua upon whom you are bringing redifah.
Names of God Bible   
“I asked, ‘Who are you, sir?’ “The Lord answered, ‘I am Yeshua, the one you’re persecuting.
Modern English Version   
“I said, ‘Who are You, Lord?’ “He said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Easy-to-Read Version   
“I said, ‘Who are you, Lord?’ “The Lord said, ‘I am Jesus. I am the one you are persecuting.
International Children’s Bible   
I said, ‘Who are you, Lord?’ The Lord said, ‘I am Jesus. I am the One you are trying to hurt.
Lexham English Bible   
So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New International Version - UK   
‘Then I asked, “Who are you, Lord?” ‘“I am Jesus, whom you are persecuting,” the Lord replied.
Disciples Literal New Testament   
And I said, ‘Who are You, sir?’ And the Lord said, ‘I am Jesus Whom you are persecuting.