Home Prior Books Index
←Prev   Acts 25:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐνεφάνισάν ⸀τε αὐτῷ ⸂οἱ ἀρχιερεῖς⸃ καὶ οἱ πρῶτοι τῶν Ἰουδαίων κατὰ τοῦ Παύλου, καὶ παρεκάλουν αὐτὸν
Greek - Transliteration via code library   
enephanisan rte auto [?]oi arkhiereis[?] kai oi protoi ton Ioudaion kata tou Paulou, kai parekaloun auton

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adieruntque eum principes sacerdotum et primi Iudaeorum adversus Paulum et rogabant eum

King James Variants
American King James Version   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and sought him,
King James 2000 (out of print)   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and urged him,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
Authorized (King James) Version   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
New King James Version   
Then the high priest and the chief men of the Jews informed him against Paul; and they petitioned him,
21st Century King James Version   
Then the high priest and the chief men of the Jews informed him against Paul and besought him,

Other translations
American Standard Version   
And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him,
Aramaic Bible in Plain English   
And The Chief Priests and the Rulers of the Jews informed him concerning Paulus and they were inquiring of him,
Darby Bible Translation   
And the chief priests and the chief of the Jews laid informations before him against Paul, and besought him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the chief priests, and principal men of the Jews, went unto him against Paul: and they besought him,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him,
English Standard Version Journaling Bible   
And the chief priests and the principal men of the Jews laid out their case against Paul, and they urged him,
God's Word   
The chief priests and the other important Jewish leaders informed Festus about their charges against Paul. They were urging
Holman Christian Standard Bible   
Then the chief priests and the leaders of the Jews presented their case against Paul to him; and they appealed,
International Standard Version   
The high priests and Jewish leaders informed him of their charges against Paul, urging
NET Bible   
So the chief priests and the most prominent men of the Jews brought formal charges against Paul to him.
New American Standard Bible   
And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were urging him,
New International Version   
where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.
New Living Translation   
where the leading priests and other Jewish leaders met with him and made their accusations against Paul.
Webster's Bible Translation   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
Weymouth New Testament   
The High Priests and the leading men among the Jews immediately made representations to him against Paul, and begged him--
The World English Bible   
Then the high priest and the principal men of the Jews informed him against Paul, and they begged him,
EasyEnglish Bible   
When he arrived there, the leaders of the priests and the Jewish leaders told him about Paul. They spoke bad things against Paul.
Young‘s Literal Translation   
and the chief priest and the principal men of the Jews made manifest to him [the things] against Paul, and were calling on him,
New Life Version   
The head religious leaders and the leaders of the Jews told Festus what they had against Paul.
Revised Geneva Translation   
Then the High Priest and the chief of the Jews appeared before him against Paul. And they pleaded with him,
The Voice Bible   
The chief priests and Jewish leaders still had a plan to kill Paul and gave a report to Festus about their unresolved grievances against Paul. They suggested that as a favor to them, Festus should move Paul to Jerusalem. Of course, this was part of the plan to set an ambush for Paul and kill him en route.
Living Bible   
where the chief priests and other Jewish leaders got hold of him and gave him their story about Paul.
New Catholic Bible   
where the chief priests and the leaders of the Jews informed him about Paul. They urged him
Legacy Standard Bible   
And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were pleading with him,
Jubilee Bible 2000   
Then the prince of the priests and the principals of the Jews informed him against Paul and besought him,
Christian Standard Bible   
The chief priests and the leaders of the Jews presented their case against Paul to him; and they appealed,
Amplified Bible © 1954   
And [there] the chief priests and the principal men of the Jews laid charges before him against Paul, and they kept begging and urging him,
New Century Version   
There the leading priests and the important leaders made charges against Paul before Festus.
The Message   
Three days after Festus arrived in Caesarea to take up his duties as governor, he went up to Jerusalem. The high priests and top leaders renewed their vendetta against Paul. They asked Festus if he wouldn’t please do them a favor by sending Paul to Jerusalem to respond to their charges. A lie, of course—they had revived their old plot to set an ambush and kill him along the way.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the high priests and the leaders of the Jews brought formal charges against Paul
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So the chief priests and the Jewish leaders · brought formal charges against · Paul, · begging him
New Revised Standard Version Catholic Edition   
where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him
New Matthew Bible   
Then the high priests and the chief men of the Jews made submissions to him about Paul. And they entreated him,
Good News Translation®   
where the chief priests and the Jewish leaders brought their charges against Paul. They begged Festus
Wycliffe Bible   
And the princes of priests, and the worthiest of the Jews went to him against Paul [And the prince of priests, and the first of Jews went to him against Paul], and prayed him,
New Testament for Everyone   
The high priests and the leading men of the Jews appeared before him, laying charges against Paul, and putting a request to him.
Contemporary English Version   
There the chief priests and some Jewish leaders told him about their charges against Paul. They also asked Festus
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they urged him,
J.B. Phillips New Testament   
Three days after Festus had taken over his province he went up from Caesarea to Jerusalem. The chief priests and elders of the Jews informed him of the case against Paul and begged him as a special favour to have Paul sent to Jerusalem. They themselves had already made a plot to kill him on the way. But Festus replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he himself was going there shortly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him
Common English Bible © 2011   
The chief priests and Jewish leaders presented their case against Paul. Appealing to him,
Amplified Bible © 2015   
And [there in Jerusalem] the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul [before Festus], and they repeatedly pleaded with him,
English Standard Version Anglicised   
And the chief priests and the principal men of the Jews laid out their case against Paul, and they urged him,
New American Bible (Revised Edition)   
where the chief priests and Jewish leaders presented him their formal charges against Paul. They asked him
New American Standard Bible   
And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were pleading with Festus,
The Expanded Bible   
There the ·leading [T chief] priests and the important leaders [L of the Jews] made charges against Paul before Festus.
Tree of Life Version   
There the ruling kohanim and the leading Judeans brought charges against Paul. They were urging him,
Revised Standard Version   
And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they urged him,
New International Reader's Version   
There the chief priests and the Jewish leaders came to Festus. They brought their charges against Paul.
BRG Bible   
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
Complete Jewish Bible   
There the head cohanim and the Judean leaders informed him of the case against Sha’ul, and they asked him
Worldwide English (New Testament)   
Then the chief priests and the leaders of the Jews told him what they had against Paul.
New Revised Standard Version, Anglicised   
where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him
Orthodox Jewish Bible   
Where the Rashei Hakohanim and manhigim of the Yehudim explained to Festus the charges keneged Rav Sha’ul, and they were begging him,
Names of God Bible   
The chief priests and the other important Jewish leaders informed Festus about their charges against Paul. They were urging
Modern English Version   
The high priest and the elders of the Jews spoke to him against Paul. And they begged him,
Easy-to-Read Version   
The leading priests and the important Jewish leaders made charges against Paul before Festus.
International Children’s Bible   
There the leading priests and the important Jewish leaders made charges against Paul before Festus.
Lexham English Bible   
And the chief priests and the most prominent men of the Jews brought charges against Paul to him, and were urging him,
New International Version - UK   
where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.
Disciples Literal New Testament   
And the chief priests and the leading ones of the Jews brought-charges to him against Paul. And they were appealing-to him,