Home Prior Books Index
←Prev   Acts 25:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
συνελθόντων ⸀οὖν ἐνθάδε ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα·
Greek - Transliteration via code library   
sunelthonton roun enthade anabolen medemian poiesamenos te exes kathisas epi tou bematos ekeleusa akhthenai ton andra*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ergo huc convenissent sine ulla dilatione sequenti die sedens pro tribunali iussi adduci virum

King James Variants
American King James Version   
Therefore, when they were come here, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
King James 2000 (out of print)   
Therefore, when they were come here, without any delay the next day I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Authorized (King James) Version   
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
New King James Version   
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
21st Century King James Version   
Therefore when they had come hither, without any delay on the morrow, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought forth,

Other translations
American Standard Version   
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Aramaic Bible in Plain English   
“And when I had come here, without delay the next day I sat on the judgment seat and I ordered them to bring the man to me.”
Darby Bible Translation   
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
English Standard Version Journaling Bible   
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
God's Word   
"So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, when they had assembled here, I did not delay. The next day I sat at the judge's bench and ordered the man to be brought in.
International Standard Version   
So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.
NET Bible   
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
New American Standard Bible   
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
New International Version   
When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
New Living Translation   
"When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
Webster's Bible Translation   
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;
Weymouth New Testament   
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.
The World English Bible   
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
EasyEnglish Bible   
So when I came back here, the Jewish leaders and the leaders of their priests came with me. I did not wait for long. On the next day I sat down on my special seat as judge. I told my soldiers to bring this man to me.
Young‘s Literal Translation   
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
New Life Version   
When they came here, I took my seat in the courtroom at once. I had the man brought in.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, when they had come here, I sat on the judgment seat the following day (without delay) and commanded the man to be brought forth.
The Voice Bible   
I arranged for them to come here for a proper hearing. In fact, the first day after I returned to Caesarea, I took my seat in court and heard his case without delay.
Living Bible   
“When they came here for the trial, I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
New Catholic Bible   
“Therefore, when they had come here, I wasted no time; the very next day, I took my seat on the tribunal and ordered the man to be summoned.
Legacy Standard Bible   
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, when they were come here, without any delay on the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought forth.
Christian Standard Bible   
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
Amplified Bible © 1954   
So when they came here together, I did not delay, but on the morrow took my place on the judgment seat and ordered that the man be brought before me.
New Century Version   
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge’s seat and commanded that the man be brought in.
The Message   
A few days later King Agrippa and his wife, Bernice, visited Caesarea to welcome Festus to his new post. After several days, Festus brought up Paul’s case to the king. “I have a man on my hands here, a prisoner left by Felix. When I was in Jerusalem, the high priests and Jewish leaders brought a bunch of accusations against him and wanted me to sentence him to death. I told them that wasn’t the way we Romans did things. Just because a man is accused, we don’t throw him out to the dogs. We make sure the accused has a chance to face his accusers and defend himself of the charges. So when they came down here I got right on the case. I took my place in the courtroom and put the man on the stand.
Evangelical Heritage Version ™   
“Therefore, after they came back here with me, I did not delay. On the next day I took my place on the judicial bench and ordered the man to be brought in.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So when they met here, I made no delay, but on the next day took my seat on the judge’s bench and ordered the man to be brought.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
New Matthew Bible   
When they came here, without delay I sat the next day to give judgment and commanded the man to be brought forth.
Good News Translation®   
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
Wycliffe Bible   
Therefore when they came together hither, without any delay, in the day following I sat for doomsman, and commanded the man to be brought.
New Testament for Everyone   
So they came down here, and I didn’t postpone the business, but sat in court the next day and commanded the man to be brought.
Contemporary English Version   
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
J.B. Phillips New Testament   
“I have a man,” he said, “who was left a prisoner by Felix. When I was in Jerusalem the chief priests and Jewish elders made allegations against him and demanded his conviction! I told them that the Romans were not in the habit of giving anybody up to please anyone, until the accused had had the chance of facing his accusers personally and been given the opportunity of defending himself on the charges made against him. Since these Jews came back here with me, I wasted no time but on the very next day I took my seat on the bench and ordered the man to be brought in. But when his accusers got up to speak they did not charge him with any such crimes as I had anticipated. Their differences with him were about their own religion and concerning a certain Jesus who had died, but whom Paul claimed to be still alive. I did not feel qualified to investigate such matters and so I asked the man if he were willing to go to Jerusalem and stand his trial over these matters there. But when he appealed to have his case reserved for the decision of the emperor himself, I ordered him to be kept in custody until such time as I could send him to Caesar.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So when they met here, I lost no time but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
Common English Bible © 2011   
When they came here, I didn’t put them off. The very next day I took my seat in the court and ordered that the man be brought before me.
Amplified Bible © 2015   
So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
English Standard Version Anglicised   
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
New American Bible (Revised Edition)   
So when [they] came together here, I made no delay; the next day I took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
New American Standard Bible   
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
The Expanded Bible   
So when these people came here ·to Caesarea for the trial [L with me], I did not ·waste time [postpone/delay the case]. The next day I sat on the ·judge’s seat [tribunal] and commanded that the man be brought in.
Tree of Life Version   
So when they came together here, I did not delay, but on the next day sat on the judgment seat and ordered the man to be brought in.
Revised Standard Version   
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
New International Reader's Version   
When the Jewish leaders came back with me, I didn’t waste any time. I called the court together the next day. I ordered the man to be brought in.
BRG Bible   
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Complete Jewish Bible   
So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in.
Worldwide English (New Testament)   
So they came here with me. I did not wait. The very next day I sat on my chair in the court and had the man brought in.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
Orthodox Jewish Bible   
"Therefore, they were assembled here; I allowed no delay, and on the next day, I sat down on the Kes HaMishpat and ordered the man brought in.
Names of God Bible   
“So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man.
Modern English Version   
So when they assembled here, without delay I sat on the judgment seat the next day and ordered that the man be brought in.
Easy-to-Read Version   
“So when these Jews came here for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
International Children’s Bible   
So these Jews came here to Caesarea for the trial. And I did not waste time. The next day I sat on the judge’s seat and commanded that the man be brought in.
Lexham English Bible   
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
New International Version - UK   
When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
Disciples Literal New Testament   
So they having come-with me here— I having made no delay, having sat on the judgment-seat on the next day— I ordered that the man be brought,